[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 30 13:45:09 UTC 2022
commit a340103d633df4f5cd9d3ac41df75004cfed9cc8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 30 13:45:08 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+ru.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index d8ff5bab73..93c2926a19 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "СкаÑаÑÑ Tor Browser"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
msgid "Training"
-msgstr "ÐбÑÑение"
+msgstr "ТÑенинги"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Best Practices"
-msgstr "ÐÑÑÑие пÑакÑики обÑÑениÑ"
+msgstr "РекомендаÑии ÑÑенеÑам"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -505,14 +505,13 @@ msgid ""
"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
"curated some resources to help you make the most of your training event."
msgstr ""
-"ХоÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñовка Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ðµ знаÑение Ð´Ð»Ñ ÑÑÑекÑивного и безопаÑного "
-"обÑÑениÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñовили ÑеÑÑÑÑÑ, коÑоÑÑе помогÑÑ Ð²Ð°Ð¼ иÑполÑзоваÑÑ "
-"по макÑимÑÐ¼Ñ Ð²Ð°Ñе обÑÑаÑÑее меÑопÑиÑÑие."
+"ХоÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñовка оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑÑÑекÑивного и безопаÑного обÑÑениÑ. ÐÑ "
+"подгоÑовили ÑеÑÑÑÑÑ, коÑоÑÑе помогÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимÑм Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñего ÑÑенинга."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Checklist"
-msgstr "Чек-лиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑениÑ"
+msgstr "ЧеклиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑенеÑа"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -3581,18 +3580,18 @@ msgid ""
"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
"conduct human rights work safely."
msgstr ""
-"ÐÑоведение ÑÑенинга по безопаÑноÑÑи - ÑÑо веÑелÑй и полезнÑй ÑпоÑоб помоÑÑ "
-"ваÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно веÑÑи пÑавозаÑиÑнÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ."
+"ÐÑоведение ÑÑенинга по безопаÑноÑÑи â ÑвлекаÑелÑнÑй и полезнÑй ÑпоÑоб помоÑÑ"
+" ваÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно веÑÑи пÑавозаÑиÑнÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Before the training"
-msgstr "## ÐеÑед ÑÑенингом"
+msgstr "## Ðо ÑÑенинга"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "_Am I the right person to give this training?_"
-msgstr "_ЯвлÑÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑим Ñеловеком Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого ÑÑенинга?_"
+msgstr "_ÐодÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð»Ð¸ Ñ ÐºÐ°Ðº ÑÑенеÑ?_"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3601,9 +3600,9 @@ msgid ""
"but there are additional considerations to be made before training some at-"
"risk groups."
msgstr ""
-"ТÑенинги по безопаÑноÑÑи могÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð»ÑдÑм безопаÑно обÑаÑÑÑÑ Ð¸ "
-"иÑполÑзоваÑÑ ÐнÑеÑнеÑ, но еÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑообÑажениÑ, коÑоÑÑе ÑледÑÐµÑ "
-"ÑÑиÑÑваÑÑ Ð¿ÐµÑед обÑÑением некоÑоÑÑÑ
гÑÑпп ÑиÑка."
+"ТÑенинги по безопаÑноÑÑи помогаÑÑ Ð»ÑдÑм безопаÑно обÑаÑÑÑÑ Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ "
+"ÐнÑеÑнеÑ. Ðо еÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑообÑажениÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ Ð¾Ð±ÑÑением "
+"некоÑоÑÑÑ
гÑÑпп ÑиÑка."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3612,9 +3611,8 @@ msgid ""
"Companion, [\"Am I the right person to give this "
"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
msgstr ""
-"ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ ÑекомендÑем ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑÑÑÑ Ð¾Ñ EFF's Security Education Companion,"
-" [\"ЯвлÑÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑим Ñеловеком Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого "
-"ÑÑенинга?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
+"РекомендÑем пÑоÑеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиал EFF [\"Am I the right person to give this "
+"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3622,15 +3620,13 @@ msgid ""
"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
"community of people you wish to train."
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ ÑеÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ бÑÑÑ ÑвеÑеннÑм в Ñом, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе вÑе "
-"возможное Ð´Ð»Ñ ÑообÑеÑÑва лÑдей, коÑоÑÑÑ
Ñ
оÑиÑе обÑÑаÑÑ."
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑеÑиал Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ обÑеÑÑи ÑвеÑенноÑÑÑ Ð² ÑвоиÑ
ÑилаÑ
Ñади блага "
+"лÑдей, коÑоÑÑÑ
Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе обÑÑаÑÑ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
-msgstr ""
-"ÐÑÑгие вопÑоÑÑ, коÑоÑÑе ÑледÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ñебе пеÑед Ñем, как пÑинÑÑÑ ÑеÑение о"
-" ÑÑенинге:"
+msgstr "ЧÑо еÑÑ ÑпÑоÑиÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑед Ñем, как пÑинÑÑÑ ÑеÑение о ÑÑенинге:"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3909,7 +3905,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr "* ÐÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑÐµÐ½Ñ [РекомендаÑии Ð´Ð»Ñ ÑÑенеÑов](../best-practices/)"
+msgstr "* ÐÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑÐµÐ½Ñ [РекомендаÑии ÑÑенеÑам](../best-practices/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3980,7 +3976,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr "* Я подÑвеÑдил ÑÑаÑÑие в ÑÑенинге"
+msgstr "* Я подÑвеÑдил(а) ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑÑаÑÑие в ÑÑенинге"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3990,27 +3986,27 @@ msgstr "## Ðо вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑенинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr "ÐеÑед наÑалом ÑÑенинга ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо вÑ:"
+msgstr "ÐеÑед наÑалом ÑÑенинга:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr "* ÐоговоÑилиÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑогÑаÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ не ÑоÑогÑаÑиÑоваÑÑ"
+msgstr "* ÐоговоÑиÑеÑÑ Ð¾ Ñом, ÑазÑеÑаÑÑ Ð»Ð¸ ÑоÑогÑаÑиÑование"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Present the agenda"
-msgstr "* ÐÑедÑÑавили повеÑÑÐºÑ Ð´Ð½Ñ"
+msgstr "* РаÑÑкажиÑе о пÑогÑамме ÑÑенинга"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr "* ÐÑедÑÑавилиÑÑ Ð¸ попÑоÑили ÑÑаÑÑников пÑедÑÑавиÑÑÑÑ"
+msgstr "* ÐÑедÑÑавÑÑеÑÑ Ð¸ попÑоÑили ÑÑаÑÑников ÑделаÑÑ Ñо же"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr "* \"ÐÑе вопÑоÑÑ Ð¿ÑивеÑÑÑвÑÑÑÑÑ\""
+msgstr "* ÐÑедложиÑе лÑдÑм задаÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -4025,12 +4021,12 @@ msgstr "* СобеÑиÑе оÑзÑÐ²Ñ ÑÑаÑÑников"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr "* ÐÑÑавÑÑе e-mail Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑего конÑакÑа и поддеÑжки"
+msgstr "* ÐÑÑавÑÑе email Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ и поддеÑжки"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr "* СделайÑе оÑÐµÐ½ÐºÑ Ð¾Ð±ÑÑениÑ"
+msgstr "* ÐÑениÑе, как пÑоÑÑл ÑÑенинг"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list