[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Feb 6 13:15:49 UTC 2022
commit ea68d63d8c67df43eb479e075b752f5df2717fa3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Feb 6 13:15:48 2022 +0000
new translations in tails-misc
---
ja.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 0decbb0ad8..d3c7588ad5 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 09:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "ããããã¡ã¤ã«"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:240
msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã ãã©ã«ãã¼ã«ããããããã¡ã¤ã«ãã©ã«ãã¼ã® Symlink ãã¡ã¤ã«"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
msgid "Custom"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid ""
"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
"\n"
"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 㯠Tor æ¥ç¶ã¢ã·ã¹ã¿ã³ããéãã¦ã Tor ã«æ¥ç¶ãç¶ãã¾ãã\n\nTor ã®æ¥ç¶ã«å¤±æããå ´åã¯ãæ¥ç¶ã«é¢ãããã©ãã«ã·ã¥ã¼ãã£ã³ã°ãè¡ãããã«ãé²è¡ãã¼ã 100% ã«ãªãã¾ã§å¾
ã¤å¿
è¦ãããã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgid ""
"You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
"\n"
"If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®è¿½å ã®è¨å®ã¯ Tails 4.19 (June 2021) ã¯ç½®ãæãããããã¹ã¯ãããã«çµåããã Tor æ¥ç¶ã¢ã·ã¹ã¿ã³ãã«å¤ããã¾ããã\n\nTails ãèµ·åããã¨ããTor ã«æ¥ç¶ããéã« Tor ããªãã¸ã使ç¨ãããå°ãããã¾ãã\n\nãªãã©ã¤ã³ã§ä½æ¥ãããå ´åã¯ã追å ã®è¨å®ãããªãã©ã¤ã³ã¢ã¼ããæå¹ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
msgid "Offline Mode"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 㯠Tor ã«æ¥ç¶ãæåããã¾ã§æ§ã
ãªæ段ã試ã¿ã¾ãã\n\nã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ãç£è¦ãã¦ãã人ãããããã®è¡çºã Tails ã¦ã¼ã¶ã¼ããã®ãã®ã§ããã¨ç¹å®ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1148
msgid "Configure a Tor _bridge"
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid ""
"Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n"
"\n"
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 㯠Tor ããªãã¸ãæ§æããå¾ã« Tor ã«æ¥ç¶ãã¾ããããªãã¸ã¯ Tor ã«æ¥ç¶ãã¦ãããã¨ãé ãããã«ããç§å¯ã® Tor ãªã¬ã¼ã§ãã\n\nç§ãã¡ã®ãã¼ã ã¯ã§ããéãéã種é¡ã® Tor ããªãã¸ã使ã Tor ã«æ¥ç¶ã§ããããã«æåãå°½ããã¦ãã¾ãã\n\nTor ããªãã¸ãç¥ããªãå ´åãå
Œ
± Wi-Fi ãå©ç¨ãã¦ããå ´åãæ±åçã«ããå ´åã¯è¿½å ã®è¨å®ãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1349
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list