[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Feb 6 13:45:49 UTC 2022
commit f54474f23f399d782e69096fe34913159f6d0240
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Feb 6 13:45:48 2022 +0000
new translations in tails-misc
---
ja.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index d3c7588ad5..15d4d6ebcc 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 09:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>ãã°ä¿®æ£ã«ååãã¦ãã ããï¼</h1>\n<p><a href=\"%s\">ãã°ã®å ±åæ¹æ³</a>ãèªãã§ãã ããã</p>\n<p><strong>ä¸å¿
è¦ãªå人æ
å ±ãå«ããªãã§ãã ããï¼</strong></p>\n<h2>ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ã®æä¾ã«ã¤ãã¦</h2>\n<p>\næã
ãåé¡ãç¹å®ããããã«é£çµ¡ã§ãããããããªãã®ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãæãã¦ãã ããã\næã
ã«å±ãæ
å ±ã®å¤§åã¯ã追å æ
å ±ãªãã§ã¯å½¹ã«ç«ããªãããã§ãã\nä¸æ¹ã§ãããã¯ã¡ã¼ã«æ©è½ã®æä¾è
ããããã¤ãã¼ãªã©ã®çè´è
ã«ãããªãã Tails ãå©ç¨ãã¦ãããã¨ãç¥ãããæ©æ¢°ãä¸ããäºã«ããªãã¾ãã\n</p>\n"
+msgstr "<h1>ãã°ã®ä¿®æ£ã«ãååãã ãã!</h1>\n<p><a href=\"%s\">ãã°ã®å ±åæ¹æ³</a>ãèªãã§ãã ããã</p>\n<p><strong>ä¸å¿
è¦ãªå人æ
å ±ãå«ããªãã§ãã ãã!</strong></p>\n<h2>ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ã®æä¾ã«ã¤ãã¦</h2>\n<p>\næã
ãåé¡ãç¹å®ããããã«é£çµ¡ã§ãããããããªãã®ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãæãã¦ãã ããã\næã
ã«å±ãæ
å ±ã®å¤§åã¯ã追å æ
å ±ãªãã§ã¯å½¹ã«ç«ããªãããã§ãã\nä¸æ¹ã§ãããã¯ã¡ã¼ã«æ©è½ã®æä¾è
ããããã¤ãã¼ãªã©ã®çè´è
ã«ãããªãã Tails ãå©ç¨ãã¦ãããã¨ãç¥ãããæ©ä¼ãä¸ããäºã«ããªãã¾ãã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Tails ãåèµ·åããã¨ããã¹ã¦ã®ãããã³ã¤ã³ã¦ã©ã¬ã
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "ããã§ã Electrum ãèµ·åãã¾ããï¼"
+msgstr "ããã§ã Electrum ãèµ·åãã¾ãã?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã® Tails ã¯å¤ããã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®å
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
-msgstr "å©ç¨ã§ããé次çã¢ããã°ã¬ã¼ã㯠Tails ã®ã·ã¹ãã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ä¸ã« {space_needed} ã®ç©ºã容éãå¿
è¦ã§ããã {free_space} ãã空ã容éãããã¾ããã"
+msgstr "å©ç¨ã§ããå®æã¢ããã°ã¬ã¼ã㯠Tails ã®ã·ã¹ãã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ä¸ã« {space_needed} ã®ç©ºã容éãå¿
è¦ã§ããã {free_space} ãã空ã容éãããã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
#, perl-brace-format
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr " {name} {version}ã«æåã§ã¢ããã°ã¬ã¼ãããå¿
è¦ããã
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530
msgid "New version available"
-msgstr "æ°ãã¼ã¸ã§ã³å©ç¨å¯è½"
+msgstr "æ°ãããã¼ã¸ã§ã³å©ç¨å¯è½ã§ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611
msgid "Downloading upgrade"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr "<b>ããªãã® Tails ããã¤ã¹ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸ã§ã...</b>\n\nã»ãã¥ãªãã£ã®ãããç¾å¨ããããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã¯ç¡å¹åããã¦ãã¾ãã"
+msgstr "<b>Tails ããã¤ã¹ãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¦ãã¾ã...</b>\n\nã»ãã¥ãªãã£ã®ãããç¾å¨ããããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã¯ç¡å¹åããã¦ãã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "_ãªãã©ã¤ã³ ã¢ã¼ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
msgid "Enable networking (default)"
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãæå¹ã«ãã (ããã©ã«ã)"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãæå¹ã«ãã (æ¨æº)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459
msgid "Disable all networking"
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è½åãå
¨ã¦ç¡å¹å"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ããã¹ã¦ç¡å¹å"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:316
msgid "_Network Connection"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "å»æ¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ (_U)"
+msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼ (_U)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348
msgid "Enabled"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "unmount ã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n{stdou
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67
msgid "Unlockingâ¦"
-msgstr "ã¢ã³ããã¯..."
+msgstr "ããã¯è§£é¤ãã¦ãã¾ã..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
@@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "ã¨ã©ã¼: ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ã©ãã«ãè¨å®ã§ããªãã
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºï¼ (%s)"
+msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äº! (%s)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tailsã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«å¤±æï¼"
+msgstr "Tailsã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«å¤±æãã¾ãã!"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:274
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
@@ -810,12 +810,12 @@ msgstr "Tails ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:316
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:163
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "ç¾å¨ã®Tailsã®ã¯ãã¼ã³"
+msgstr "ç¾å¨ã® Tails ãè¤è£½"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:323
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:184
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãããTails ISOã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨ãã"
+msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããã Tails ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
msgid "Upgrade"
@@ -1237,11 +1237,11 @@ msgstr "Pidginã®ãããã¡ã¤ã«ã¨OTRãã¼ãã«ãã¼"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:223
msgid "SSH Client"
-msgstr "SSHã¯ã©ã¤ã¢ã³ã"
+msgstr "SSH ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr "SSHãã¼ãè¨å®ãç¥ã£ã¦ãããã¹ã"
+msgstr "SSH ãã¼ãè¨å®ãç¥ã£ã¦ãããã¹ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:238
msgid "Dotfiles"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "ããã¤ã¹ã«ã¯æ°¸ç¶çããªã¥ã¼ã ãããã¾ããã"
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
-msgstr "使ç¨ä¸ã®éã¯æ°¸ç¶çããªã¥ã¼ã ãåé¤åºæ¥ã¾ãããæ°¸ç¶ããªãã«ãã¦Tailsãåèµ·åãã¹ãã§ãã"
+msgstr "使ç¨ä¸ã¯æ°¸ç¶çããªã¥ã¼ã ãåé¤ã§ãã¾ãããæ°¸ç¶ããªãã«ã㦠Tails ãåèµ·åãã¹ãã§ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:432
msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "ããã¤ã¹ã¯ USB ã¤ã¡ã¼ã¸ã¾ã㯠Tails ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:709
msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr "æ°¸ç¶ã¦ã£ã¶ã¼ã -çµäº"
+msgstr "æ°¸ç¶ã¦ã£ã¶ã¼ã - çµäº"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
msgid ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "ãã®ããã«ã¯ãUSB ã¹ãã£ãã¯ãã Tails ãå®è¡ããå¿
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr " 追å ããã½ããã¦ã§ã¢ãã {packages} ãå¤ãã¾ããï¼"
+msgstr "追å ããã½ããã¦ã§ã¢ãã {packages} ãå¤ãã¾ãã?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ãã追å ã½ããã¦ã§ã¢ãã¤ã³ã¹ãã¼
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ããã¯æ°åãããã¾ã"
+msgstr "ããã¯æ°åãããã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
msgid "The installation of your additional software failed"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "[ããã±ã¼ã¸ãããã¾ãã]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "æè¨ã®åæã«å¤±æãã¾ããï¼"
+msgstr "æè¨ã®åæã«å¤±æãã¾ãã!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
msgid "Lock Screen"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "確èª"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails ã®ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¯ãæ¢ç¥ã®ã»ãã¥ãªãã£åé¡ãåå¨ãã¾ã:"
+msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã® Tails ã«ã¯ãæ¢ç¥ã®ã»ãã¥ãªãã£åé¡ãåå¨ãã¾ã:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
msgid "Known security issues"
@@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "ã¨ã©ã¼:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "è¦å: ä»®æ³ãã·ã³ãæ¤åºï¼"
+msgstr "è¦å: ä»®æ³ãã·ã³ãæ¤åºãã¾ãã!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "è¦å:ããªã¼ã½ããã§ã¯ãªãä»®æ³ãã·ã³ãæ¤åºï¼"
+msgstr "è¦å:ããªã¼ã½ããã§ã¯ãªãä»®æ³ãã·ã³ãæ¤åº!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:27
msgid ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Tails 㯠Tor æ¥ç¶ã¢ã·ã¹ã¿ã³ããéãã¦ã Tor ã«æ¥ç¶ã
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
-msgstr "OpenPGPã®ãã¼ãéé¿ãããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+msgstr "OpenPGP ã®ãã¼ãéé¿ãããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
msgid ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "VeraCryptããã¤ã¹ãæ¤ç¥ã§ãã¾ããã§ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCryptããªã¥ã¼ã ã®ã¢ã³ããã¯"
+msgstr "VeraCrypt ããªã¥ã¼ã ã®ããã¯ã解é¤"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
msgid "Container already added"
@@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãªã¼ãã³ä¸ã®ã¨ã©ã¼"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "VeraCryptã³ã³ããã§ã¯ããã¾ãã"
+msgstr "VeraCrypt ã³ã³ããã¼ã§ã¯ããã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "%sãã¡ã¤ã«ã¯VeraCryptã³ã³ããã§ã¯ãªãããã§ãã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã« %s 㯠VeraCrypt ã³ã³ããã¼ã§ã¯ãªãããã§ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
msgid "Failed to add container"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã³ã³ãããé¸æ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
msgid "Launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãèµ·åãã¾ããï¼"
+msgstr "å®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãèµ·åãã¾ãã?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
msgid ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "\\n\\nå®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ã常ã«æå¹ã«ããã«ã¯ã
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
msgid "_Restart"
-msgstr "åèµ·å"
+msgstr "åèµ·å (_R)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62
msgid "_Close"
@@ -2036,27 +2036,27 @@ msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åã«å¤±æãã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãèµ·åä¸..."
+msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãèµ·åä¸..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:78
msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ãã°ãããããå ´åãããã¾ãã®ã§ããå¾
ã¡ãã ããã"
+msgstr "ãã°ãããããå ´åãããã®ã§ããå¾
ã¡ãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãã·ã£ãããã¦ã³ä¸..."
+msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãã·ã£ãããã¦ã³ãã¦ãã¾ã..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
-msgstr "æ«ãæéããããæãããããé©åã«ã·ã£ãããã¦ã³ãããã¾ã§ãå®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãåèµ·åã§ãã¾ããã"
+msgstr "ãã°ããæéããããæãããããé©åã«ã·ã£ãããã¦ã³ãããã¾ã§ãå®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãåèµ·åã§ãã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512
msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶"
+msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:107
msgid ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "å¥ã®å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãèµ·åä¸ããã¯ãªã¼ã³ã¢ãã
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "chrootã®ã»ããã¢ããã«å¤±æãã¾ããã"
+msgstr "chroot ã®ã»ããã¢ããã«å¤±æãã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
msgid "Failed to configure browser."
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "\nãã°å ±åã¯éä¿¡ããã¾ããã§ãããããããããã
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:226
msgid "Your message has been sent."
-msgstr "ããªãã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯éä¿¡ããã¾ããã"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯éä¿¡ããã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:233
msgid "An error occured during encryption."
@@ -2212,11 +2212,11 @@ msgstr "ç¡å¹ãªåãåãã OpenPGP å
¬ééµãããã¯"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
-msgstr "ããããç»é¢ããªãã©ã¤ã³ã¢ã¼ãã«ãã¾ããã"
+msgstr "ããããç»é¢ã§ãªãã©ã¤ã³ ã¢ã¼ãã«ãã¾ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-msgstr "ãªãã©ã¤ã³ ã¢ã¼ã㧠Tor ã«æ¥ç¶ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã"
+msgstr "ãªãã©ã¤ã³ ã¢ã¼ãã§ã¯ Tor ã«æ¥ç¶ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
msgid ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "å¿åæ§ãªãã§ã¯ã¼ã«ãã¯ã¤ãã¦ã§ãããã©ã¦ãºãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "å®å
¨ã§ãªãã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
+msgstr "å®å
¨ã§ãªã Web ãã©ã¦ã¶ã¼"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Tails å°ç¨ãã¼ã«"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Root Terminalãéå§ããã«ã¯èªè¨¼ãè¡ã£ã¦ãã ããã"
+msgstr "Root Terminal ãéå§ããã«ã¯èªè¨¼ãè¡ãªã£ã¦ãã ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
@@ -2411,11 +2411,11 @@ msgstr "å®å
¨ã§ã¯ãªããã©ã¦ã¶ã¼ã§ã¯ãCaptive Portal ã使ã£ã¦ã
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãç¡å¹å (ããã©ã«ã)"
+msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãç¡å¹å (ããã©ã«ã)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:619
msgid "Enable the Unsafe Browser"
-msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ãæå¹å"
+msgstr "å®å
¨ã§ãªããã©ã¦ã¶ã¼ãæå¹å"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
@@ -2423,11 +2423,11 @@ msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ããè¨å®ãèªã¿è¾¼ã¾ãã¾ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr "Tails ã¸ããããï¼"
+msgstr "Tails ã¸ãããã!"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
msgid "Language & Region"
-msgstr "è¨èª & å°å"
+msgstr "è¨èªã¨å°å"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
msgid "Default Settings"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "ããªã¥ã¼ã ãåãå¤ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "ã¿ã¼ã²ããUSBã¹ãã£ãã¯"
+msgstr "ã¿ã¼ã²ãã USB ã¹ãã£ãã¯:"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:341
msgid "Reinstall (delete all data)"
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "ãã¹ã¦ã®ãã°å ±åã«å¯¾ãã¦è¿ä¿¡ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
-msgstr "å«ãæè¡çãªè©³ç´°"
+msgstr "æè¡çãªè©³ç´°ãå«ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "éä¿¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCryptã³ã³ãã"
+msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt ã³ã³ããã¼"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
msgid "image"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "ãªã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
msgid "_Request a new bridge"
-msgstr "_æ°ããããªãã¸ãè¦æ±"
+msgstr "æ°ããããªãã¸ãè¦æ± (_R)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
msgid "_Enter a bridge that you already know"
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "toggle-button"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:963
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1361
msgid "_Connect to Tor"
-msgstr "Tor ã« _æ¥ç¶"
+msgstr "Tor ã«æ¥ç¶ (_C)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
@@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr "Tor ã«æ¥ç¶ããã«ã¯ãæè¨ã¨ã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ãæ£ããå¿
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:641
msgid "Fix _Clock"
-msgstr "_æè¨ ãä¿®æ£"
+msgstr "æè¨ãä¿®æ£ (_C)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:678
msgid "⢠Public network"
-msgstr "⢠ãããªã㯠ãããã¯ã¼ã¯"
+msgstr "⢠å
Œ
±ãããã¯ã¼ã¯"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:698
msgid ""
@@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr "⢠ãã¼ã«ã« ãããã·"
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
-msgstr "ç¾å¨ãä¼ç¤¾ã¾ãã¯å¤§å¦ã®ãããã¯ã¼ã¯ã使ç¨ãã¦ããå ´åããã¼ã«ã«ãããã·ãæ§æããå¿
è¦ãããå ´åãããã¾ãã"
+msgstr "ä¼ç¤¾ã¾ãã¯å¤§å¦ã®ãããã¯ã¼ã¯ã使ç¨ãã¦ããå ´åããã¼ã«ã« ãããã·ãæ§æããå¿
è¦ãããå ´åãããã¾ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:782
msgid "Configure a Local _Proxy"
-msgstr "ãã¼ã«ã«ãããã·ãæ§æ"
+msgstr "ãã¼ã«ã« ãããã·ãæ§æ (_P)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:820
msgid "⢠Bridge over email"
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Tails 㯠Tor ã«æ¥ç¶ãæåããã¾ã§æ§ã
ãªæ段ã試ã¿ã¾
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1148
msgid "Configure a Tor _bridge"
-msgstr "_ããªã㸠ãæ§æ"
+msgstr "ããªãã¸ãæ§æ (_B)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1194
msgid ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "ãã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ãã¦ãã¾ãããTor ãã
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1463
msgid "Open Wi-Fi settings"
-msgstr "Wi-Fi ã®è¨å®ãéã"
+msgstr "Wi-Fi è¨å®ãéã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1512
msgid "Testing Internet accessâ¦"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ã¢ãã¿ã¼ãéã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "View Tor Circuits"
-msgstr "Tor ãµã¼ããããè¦ã"
+msgstr "Tor åè·¯ãè¦ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1855
msgid "Reset Tor Connection"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "ãã¼ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120
msgid "_Save Proxy Settings"
-msgstr "ãããã·è¨å®ã _ä¿å"
+msgstr "ãããã·è¨å®ãä¿å (_S)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
msgid "Tor Connection - Fix Clock"
@@ -2931,51 +2931,51 @@ msgstr "æ¥ä»"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
-msgstr "1æ"
+msgstr "1 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
-msgstr "2æ"
+msgstr "2 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
-msgstr "3æ"
+msgstr "3 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
-msgstr "4æ"
+msgstr "4 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
-msgstr "5æ"
+msgstr "5 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
-msgstr "6æ"
+msgstr "6 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
-msgstr "7æ"
+msgstr "7 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
-msgstr "8æ"
+msgstr "8 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
-msgstr "9æ"
+msgstr "9 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
-msgstr "10æ"
+msgstr "10 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
-msgstr "11æ"
+msgstr "11 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
-msgstr "12æ"
+msgstr "12 æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
More information about the tor-commits
mailing list