[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 7 04:16:50 UTC 2021
commit 2b5d241ce10f0b669c6dd41c4fe30f78ce77a392
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 7 04:16:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+my.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 61076092fc..270ed1c6fd 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -505,8 +505,8 @@ msgid ""
"shell scripts from the graphical interface or the command line."
msgstr ""
"5. á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°áá¼ááºáááá·áº ááááºáá
áºáá¯á¶á
ᶠááá¯á·ááá¯áẠáá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»ááºááá¯ááºá¸áá¾ "
-"áá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»ááºá
á¬áááºá¸áá»á¬á¸ (shell scripts) ááᯠáá½á²áá¯ááºááá¯ááºááẠááá·áº GNU/Linux "
-"ááᯠá¡áááá·áºáá±á¸ááááºá"
+"áá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»ááºá
á¬áááºá¸áá»á¬á¸ (shell scripts) ááᯠáá¯ááºáá±á¬ááºááá¯ááºááẠááá·áº GNU/Linux"
+" ááᯠá¡áááá·áºáá±á¸ááááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
"tor-browser.desktop file a text file might open up."
msgstr ""
"**ááááá¼á¯áááº-** Ubuntu áá¾áá·áº á¡áá¼á¬á¸ Linux áá¼áá·áºáá»ááá¾á¯á¡áá»áá¯á· (distros) áá½áẠ"
-"start-tor-browser.desktop ááᯠá
áááºááááºáááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá«á á
á¬áá¬á¸ááá¯ááºáá
áºáᯠ"
+"start-tor-browser.desktop ááᯠá
áááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá«á á
á¬áá¬á¸ááá¯ááºáá
áºáᯠ"
"áá½áá·áºáá¬ááá¯ááºáááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -547,11 +547,11 @@ msgid ""
"Tab â Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text "
"Files\"."
msgstr ""
-"á¤áá¯ááºáá±á¬ááºáá»ááºááᯠáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¼á®á¸ áááºá¸á¡á
á¬á¸ Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠá
áááºááááºáááºááẠ"
+"á¤áá¯ááºáá±á¬ááºáá»ááºááᯠáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¼á®á¸ áááºá¸á¡á
á¬á¸ Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠá
áááºááẠ"
"á¡á±á¬ááºáá«á¡ááá¯ááºá¸ áá¼á¯áá¯ááºáá« - \"ááá¯ááºáá»á¬á¸\" (GNOME ááá¯ááºáá»á¬á¸/Nautilus) ááᯠ"
-"áá½áá·áºáá« â á¡áá±á¸áá±á¸ áá½á±á¸áá»ááºáá¾á¯ ááᯠáá½áá·áºáá« â 'áá¯ááºáá±á¬ááºáá»ááº' áááºááá¯á· áá½á¬á¸áá« â"
-" \"áá½ááºáá»á°áá¬áá¼áá·áº áááºáááºááá¯ááºáá±á¬ á
á¬áá¬á¸ááá¯ááºáá»á¬á¸\" á¡á±á¬ááºáá½áẠ\"áááºá¸ááá¯á·ááᯠ"
-"áááºáááºáá«\" ááá¯á·ááá¯áẠ\"áá¬áá¯ááºáááá² áá±á¸áá«\" ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+"áá½áá·áºáá« â á¡áá±á¸áá±á¸ áá½á±á¸áá»ááºáá¾á¯ ááᯠáá½áá·áºáá« â 'áá¯ááºáá±á¬ááºáá»ááº' áááºááºááá¯á· áá½á¬á¸áá«"
+" â \"áá½ááºáá»á°áá¬áá¼áá·áºáááºáááºááá¯ááºáá±á¬ á
á¬áá¬á¸ááá¯ááºáá»á¬á¸\" á¡á±á¬ááºáá½áẠ\"áááºáááºáááº\" "
+"ááá¯á·ááá¯áẠ\"áá¬áá¯ááºáááá² áá±á¸áááº\" ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -559,8 +559,8 @@ msgid ""
"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-"
"browser.desktop file."
msgstr ""
-"áá¯ááááá
áºáá¯ááᯠáá½á±á¸áá«á start-tor-browser.desktop ááá¯ááºááᯠ"
-"á
áááºááááºáááºáá¼á®á¸áá±á¬áẠ\"áááºáááºáá«\" ááᯠáá¾áááºáá«á"
+"áá¯ááááá
áºáá¯ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á start-tor-browser.desktop ááá¯ááºááᯠá
áááºáá¼á®á¸áá±á¬áẠ"
+"\"áááºáááºáááº\" ááᯠáá¾áááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
"from the command line by running:"
msgstr ""
-"áá
áºáááºá¸á¡á¬á¸áá¼áá·áº Tor ááá±á¬ááºáᬠáááºá¸áá½á¾ááºá¡áá½ááºá¸á á¡áááá·áºáá±á¸ááá¯ááºá¸áá¾ "
+"6. áá
áºáááºá¸á¡á¬á¸áá¼áá·áº Tor ááá±á¬ááºáᬠáááºá¸áá½á¾ááºá¡áá½ááºá¸á áá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»ááºááá¯ááºá¸áá¾ "
"á¡á±á¬ááºáá«ááá¯ááºááᯠáááºáááºááááºá¸ á
áááºááá¯ááºáááº-"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid ""
"Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should"
" click on \"Tor Network Settings\"."
msgstr ""
-"áá«áá¾ááá¯áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¬áá¯ááºáá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ (ááá¯á·) ááá±á¬ááºá
á®ááᯠ"
+"áá«áá¾ááá¯áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¬áá¼ááºáá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ (ááá¯á·) ááá±á¬ááºá
á®ááᯠ"
"á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ áááá«á \"Tor áá½ááºááẠáááºáááºáá»á¬á¸\" ááᯠáá¾áááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -704,8 +704,8 @@ msgid ""
"The first checkbox is Quickstart. If selected, every time you open Tor "
"Browser, it will try to connect with your previous network settings."
msgstr ""
-"ááááá¯á¶á¸ á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºáá¾á¬ \"á¡áá¼ááºá
áááºáá¼ááºá¸\" áá¼á
áºáááºá áááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
-" Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá½áá·áºááá¯ááºá¸ áááºá áááẠáá½ááºááẠáááºáááºáá»á¬á¸áá¾áá·áº áá»áááºáááºááẠ"
+"ááá á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºáá¾á¬ \"á¡áá¼ááºá
áááºáá¼ááºá¸\" áá¼á
áºáááºá áááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á Tor"
+" ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá½áá·áºááá¯ááºá¸ áááºá áááẠáá½ááºááẠáááºáááºáá»á¬á¸áá¼áá·áº áá»áááºáááºááẠ"
"áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"áá¯ááá á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºáá½áẠáá¶áá¬á¸ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯áá¼ááºá¸ áá¾áá ááá¾á áá±á¸áá«áááºá "
"ááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¬áá¯ááºáá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ áááá»á¾áẠ(ááá¯á·) Tor áá½ááºáááºááá¯á· "
-"áá»áááºáááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá¬áá½áẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá² á¡áá¼á¬á¸áááºááá·áºáá¼á±áá¾ááºá¸áááºá¸áá¾áá·áºáá¾ "
+"áá»áááºáááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá¬áá½áẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá² á¡áá¼á¬á¸áááºááá·áºáá¼á±áá¾ááºá¸áááºá¸ááá»á¾ "
"á¡áá¯ááºááá¯ááºáá»á¾áẠ\"áá¶áá¬á¸ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááº\" ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -735,14 +735,14 @@ msgid ""
"This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
" a pluggable transport or to connect using [Bridges](../bridges)."
msgstr ""
-"á¤áá½áẠá¡áá½á¬á¸á¡áᬠáá¯á¶áá¼á±á¬ááºá¸áááááá¬ááᯠáá»áááºáá¾áááẠ(ááá¯á·) "
+"á¤áá½áẠá¡áá½á¬á¸á¡áᬠá¡áá½ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááááá¬ááᯠáá»áááºáá¾áááẠ(ááá¯á·) "
"[áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸](../bridges) ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯á áá»áááºáááºááẠ"
-"[áááºáá¬áá»á±á¬áºáá¼ááºáá¼ááºá¸](../circumvention) á¡ááá¯ááºá¸ááᯠáá¼ááá«áááºá"
+"[áááºáá¬áá¾á±á¬ááºáá½ááºá¸áá¼ááºá¸](../circumvention) á¡ááá¯ááºá¸ááᯠáá¼ááá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### OTHER OPTIONS"
-msgstr "### á¡áá¼á¬á¸áá½á±á¸áá»ááºá
áá¬áá»á¬á¸"
+msgstr "### á¡áá¼á¬á¸áá½á±á¸áá»ááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -751,15 +751,16 @@ msgid ""
" is not necessary. You will usually know if you need to select this checkbox"
" because the same settings will be used for other browsers on your system."
msgstr ""
-"áááá á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºáá½áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯á ááá±á¬ááºá
á® áá¯á¶á¸á ááá¯á¶á¸ áá±á¸áá«áááºá "
-"áá»á¬á¸áá±á¬á¡á¬á¸áá¼áá·áº á¤á¡ááá·áºááᯠáááá¯á¡ááºáá«á ááá·áºá
áá
áºáá¾á á¡áá¼á¬á¸ááá±á¬ááºáá¬áá»á¬á¸á¡áá½ááºáááºá¸ "
-"áá°áá®áá±á¬ áááºáááºáá»á¬á¸ááá¯ááẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºáá¼á
áºáá±á¬áá¼á±á¬áá·áº áá¯á¶áá¾ááºá¡á¬á¸áá¼áá·áº "
-"á¤á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºááẠááá¯á áááᯠááááá¯ááºáá«áááºá"
+"áááá á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºáá½áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯áá½áẠááá±á¬ááºá
á® áá¯á¶á¸á ááá¯á¶á¸ "
+"áá±á¸áá«áááºá áá»á¬á¸áá±á¬á¡á¬á¸áá¼áá·áº á¤á¡ááá·áºááᯠáááá¯á¡ááºáá«á ááá·áºá
áá
áºáá¾á "
+"á¡áá¼á¬á¸ááá±á¬ááºáá¬áá»á¬á¸á¡áá½ááºáááºá¸ áá°áá®áá±á¬ áááºáááºáá»á¬á¸ááá¯ááẠ"
+"á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºáá¼á
áºáá±á¬áá¼á±á¬áá·áº áá¯á¶áá¾ááºá¡á¬á¸áá¼áá·áº á¤á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºááẠ"
+"ááá¯á áááᯠááááá¯ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If possible, ask your network administrator for guidance."
-msgstr "áá¼á
áºááá¯ááºáá»á¾áẠááá·áºáá½ááºááẠá
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°áá¶áá¾ áááºá¸áá½á¾ááºáá»áẠáá±á¬ááºá¸áá«á"
+msgstr "áá¼á
áºááá¯ááºáá«á ááá·áºáá½ááºááẠá
á®áá¶ááá·áºáá½á²áá°áá¶áá¾ áááºá¸áá½á¾ááºáá»áẠáá±á¬ááºá¸áá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -778,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr "áááºáá¬áá»á±á¬áºáá¼ááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "áááºáá¬áá¾á±á¬ááºáá½ááºá¸áá¼ááºá¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -791,7 +792,7 @@ msgid ""
"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
"Service Provider or by a government."
msgstr ""
-"áá
áºáá«áá
áºáá¶áá½áẠTor áá½ááºáááºááá¯á· ááá¯ááºááá¯ááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠááá·áºá¡ááºáá¬ááẠ"
+"áá
áºáá«áá
áºáá¶áá½áẠTor áá½ááºáááºááá¯á· ááá¯ááºááá¯ááºáááºáá¬ááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¾á¯ááᯠááá·áºá¡ááºáá¬ááẠ"
"áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áá¶á·ááá¯á¸áá° (ááá¯á·) á¡á
áá¯á¸áá ááááºááá¯á·áá¬á¸ááá¯ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -800,7 +801,7 @@ msgid ""
"Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these "
"blocks. These tools are called âpluggable transportsâ."
msgstr ""
-"Tor ááá±á¬ááºáá¬áá½áẠá¤ááááºááá¯á·áá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá¾á±á¬ááºáá¾á¬á¸ááẠáááºáá¬áá»á±á¬áºáá¼ááºáá¼ááºá¸ "
+"Tor ááá±á¬ááºáá¬áá½áẠá¤ááááºááá¯á·áá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá¾á±á¬ááºáá¾á¬á¸ááẠáááºáá¬áá¾á±á¬ááºáá½ááºá¸áá¼ááºá¸ "
"áááááá¬áá»á¬á¸ áá«áááºáááºá á¤áááááá¬áá»á¬á¸ááᯠ\"á¡áá½á¬á¸á¡áᬠá¡áá½ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááááá¬áá»á¬á¸\" áᯠ"
"áá±á«áºáááºá"
@@ -856,9 +857,9 @@ msgid ""
"than its predecessors, obfs3 bridges."
msgstr ""
"obfs4 ááẠTor á á¡áá½á¬á¸á¡áá¬ááᯠáá¼á¯á¶áá¬áá»áááºá¸áá¯á¶ áá±á«ááºá
á±ááá·áºá¡áá¼áẠ"
-"á
áá
á
áºáá¼ááºáá±á¬ááºáá°áá»á¬á¸á á¡ááºáá¬ááẠá
áááºáááºáá¼ááºá¸áá¼áá·áº áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸ááᯠ"
-"áá¾á¬ááá½á±á·á¡á±á¬ááºáááºá¸ áá¬áá½ááºáá±á¸áááºá obfs4 áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸ááẠáááºá¸áá¡áá»áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá²á·áá±á¬"
-" obfs3 áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸ááẠááááºááá¯á·áá¶áááá¯ááºáá¼á± áááºá¸áááºá"
+"á
áá
á
áºáá¼ááºáá±á¬ááºáá°áá»á¬á¸á á¡ááºáá¬ááẠá
áááºáááºáá¬áá½áẠáá¶áá¬á¸áá»á¬á¸ááᯠáá¾á¬ááá½á±á·á¡á±á¬ááºáááºá¸ "
+"áá¬áá½ááºáá±á¸áááºá obfs4 áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸ááẠáááºá¸áá¡áá»áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá²á·áá±á¬ obfs3 "
+"áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸ááẠááááºááá¯á·áá¶áááá¯ááºáá¼á± áááºá¸áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -877,9 +878,9 @@ msgid ""
"of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
"site."
msgstr ""
-"á¡áá½á¬á¸á¡áᬠáá¯ááááááá¬áá»á¬á¸ááẠááá·áºá¡á¬á¸ Tor áá¯á¶á¸áá±ááá·áºá¡á
á¬á¸ áá°áá¯á¶á¸áá»á¬á¸áá±á¬ "
-"áááºááá¯ááºáá
áºáá¯áá½áẠáá¾á¬áá½á±áá±ááá·áºáá¯á¶áá±á«ááºá
á±áááºá meek-azure ááẠááá·áºá¡á¬á¸ "
-"Microsoft áááºááá¯áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±ááá·áºáá¯á¶áá±á«ááºá
á±áááºá"
+"á¡áá½á¬á¸á¡áᬠáá¯ááááááá¬áá»á¬á¸ (meek transports) ááẠááá·áºá¡á¬á¸ Tor áá¯á¶á¸áá±ááá·áºá¡á
á¬á¸ "
+"áá°áá¯á¶á¸áá»á¬á¸áá±á¬ áááºááºááá¯ááºáá
áºáá¯áá½áẠáá¾á¬áá½á±áá±ááá·áºáá¯á¶áá±á«ááºá
á±áááºá meek-azure ááẠ"
+"ááá·áºá¡á¬á¸ Microsoft áááºááºááá¯áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±ááá·áºáá¯á¶áá±á«ááºá
á±áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -924,7 +925,7 @@ msgid ""
"Tor Browser for the first time."
msgstr ""
"á¡áá½á¬á¸á¡áᬠá¡áá½ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááááá¬ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠTor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááááá¯á¶á¸á¡áá¼ááẠ"
-"á
áááºáá»áááºá \"Tor áá½ááºáááºáááºáááºáá»á¬á¸\" ááᯠáá¾áááºáá«á"
+"á
áááºáá»áááºá \"Tor áá½ááºáááºáááºáááºáá»á¬á¸\" ááᯠááá
áºáá¾áááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -933,7 +934,7 @@ msgid ""
"choose the \"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
"\"áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸\" á¡ááá¯ááºá¸áá½áẠ\"áá¶áá¬á¸ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááº\" á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºááᯠ"
-"áá½á±á¸áá»ááºáá¼á®á¸ \"á¡ááá·áºáá« áá¶áá¬á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº\" áá½á±á¸áá»ááºá
áá¬ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+"áá½á±á¸áá»ááºáá¼á®á¸ \"á¡ááá·áºáá« áá¶áá¬á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº\" ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -974,8 +975,8 @@ msgid ""
"transport you'd like to use from the dropdown."
msgstr ""
"\"áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸\" á¡ááá¯ááºá¸áá½áẠ\"áá¶áá¬á¸ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááº\" á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½ááºááᯠ"
-"áá½á±á¸áá»ááºáá¼á®á¸áá±á¬áẠ\"á¡ááá·áºáá« áá¶áá¬á¸ááᯠáá½á±á¸áááº\" áá½á±á¸áá»ááºáá¾á¯á áá½á²áá»áá®áá°á¸áá¾ "
-"áááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯áá±á¬ á¡áá½á¬á¸á¡áᬠá¡áá½ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááááá¬ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+"áá½á±á¸áá»ááºáá¼á®á¸áá±á¬áẠ\"á¡ááá·áºáá« áá¶áá¬á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº\" áá½á±á¸áá»ááºáá¾á¯á áá½á²áá»áá®áá°á¸áá¾"
+" áááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯áá±á¬ á¡áá½á¬á¸á¡áᬠá¡áá½ááºáá¼á±á¬ááºá¸áááááá¬ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list