[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 7 03:46:45 UTC 2021
commit 4f4a7098251c0fab3c5659eab6e27c311efaf66c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 7 03:46:45 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+my.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 894d148d5c..61076092fc 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -195,8 +195,8 @@ msgid ""
"names and addresses of the websites you visit."
msgstr ""
"*áááºá á¡ááºáá¬áááºáááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¶á·ááá¯á¸áá°áá¾áá·áº ááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠááá¯ááºáá¶áá½ááºá¸áá¾ "
-"á
á±á¬áá·áºáá¼áá·áºáá±áá° áááºáá°ááá»á¾ áááºáááºáá¼áá·áºáá±á¬ áááºááá¯ááºáá»á¬á¸á á¡áááºáá»á¬á¸áá¾áá·áº "
-"ááááºá
á¬áá»á¬á¸á¡áá«á¡ááẠááá·áºá¡ááºáá¬ááẠáá¾á¯ááºáá¾á¬á¸áá¾á¯ááᯠáá¼á±áá¬áá¶ááá¯ááºáááºááá¯ááºáá«á"
+"á
á±á¬áá·áºáá¼áá·áºáá±áá° áááºáá°ááá»á¾ áááºáááºáá¼áá·áºáá±á¬ áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸á á¡áááºáá»á¬á¸áá¾áá·áº "
+"ááááºá
á¬áá»á¬á¸á¡áá«á¡ááẠááá·áºá¡ááºáá¬ááẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¾á¯ááᯠáá¼á±áá¬áá¶ááá¯ááºáááºááá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
-"*áááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±á¬ áááºááá¯ááºáá»á¬á¸áá¾áá·áº áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºáá½ááºáá°áá»á¬á¸áá¾áá·áº "
+"*áááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±á¬ áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸áá¾áá·áº áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºáá½ááºáá°áá»á¬á¸áá¾áá·áº "
"áá¼áá·áºáá±áá° áááºáá°áááá¯ááẠáááºá á¡ááºáá¬ááẠ(IP) ááááºá
á¬á¡á
á
áºá¡á
á¬á¸ Tor áá½ááºáááºáá¾áá¬áá±á¬ "
"áá»áááºáááºáá¾á¯áá
áºáá¯ááᯠáá¼ááºááá«áááºá áááºáááºáá°áá¼á
áºáá¼á±á¬ááºá¸ áááºááá¯ááºááá¯áẠ"
"ááá±á¬áºáá¯ááºáá«á ááá¯áá°ááá¯á·á¡áá±áá¾áá·áº ááááá¯ááºáááºááá¯ááºáá«á"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
"ááá¯á·áá¼áẠááá·áºááá±á¬ááºáᬠá¡á
áááºá¡ááá¯ááºá¸áá»á¬á¸áá½á²á·á
ááºá¸áá¯á¶áá±á«áº á¡áá¼á±áá¶áá¼á®á¸ "
-"áááºááá¯ááºáá»á¬á¸á \"áá
áºáá¼á
áºááá¯ááºáá¼ááºá¸\" ááá¯á·ááá¯áẠáááºáááºáá°áá¼á
áºáá¼á±á¬ááºá¸ "
+"áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸á \"áá
áºáá¼á
áºááá¯ááºáá¼ááºá¸\" ááá¯á·ááá¯áẠáááºáááºáá°áá¼á
áºáá¼á±á¬ááºá¸ "
"áá±á¬áºáá¯ááºáá¼ááºá¸ ááá¼á¯áá¯ááºááá¯ááºá¡á±á¬áẠTor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá±á¸áá½á²áá¬á¸áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
msgstr ""
-"áá¯á¶áá±á¡á¬á¸áá¼áá·áº Tor ááá±á¬ááºáá¬ááẠáá¾á¬áá½á±áá¾ááºáááºá¸ááᯠááááºá¸áááºá¸ááá¬á¸áá«á "
+"áá¯á¶áá±á¡á¬á¸áá¼áá·áº Tor ááá±á¬ááºáá¬ááẠáá¾á¬áá½á±áá¾á¯áá¾ááºáááºá¸ááᯠááááºá¸áááºá¸ááá¬á¸áá«á "
"áá½ááºáá®á¸áá»á¬á¸ááᯠáá¬áá¡ááá¯ááºá¸á¡áá¼á¬á¸áá
áºáá¯áááºá¸á¡áá½ááºáᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯ááºáá«ááẠ(Tor "
"ááá±á¬ááºáá¬áá¾ áá½ááºááá·áºá¡áá»ááẠááá¯á·ááá¯áẠ[ááá¯ááºááá¯ááºá¡áá¾ááºáááºá¹áá±áá¡áá
áº](/my"
"/managing-identities/#new-identity) áá±á¬ááºá¸ááá¯ááá·áºá¡áá»áááºá¡áá)á"
@@ -250,9 +250,9 @@ msgstr ""
"Tor ááẠá¡ááºáá¬áááºáá±á«áºáá½áẠááá·áºááá¯ááºáá±á¸áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯áá¾áá·áº áá¯á¶áá¼á¯á¶áá±á¸ "
"ááá¯á¸áááºá
á±ááá·áº á¡ááºáá¬ááẠááá¯ááºáá±á«ááºá¸áá»á¬á¸ áá½ááºááẠáá¼á
áºáááºá Tor ááẠ"
"ááá·áºáá±áá¬á¡áá½á¬á¸á¡áá¬ááᯠTor áá½ááºáááºáá¾á á¡áá»ááºá¸ááá·áºááá·áº áá¬áá¬áá¯á¶á¸áᯠ"
-"(*áá¼á¬á¸áá¶á
ááºáá»á¬á¸* áá¯áááºá¸áá±á«áºáááº) ááᯠáá¼ááºá ááá¯á·áááºá ááá¯á¡áá« áááºáááºá¸áá¾á "
-"áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá¼á¬á¸áá¶á
áẠ(\"á¡áá½áẠáá¼á¬á¸áá¶á
ááº\") á áá±áá¬á¡áá½á¬á¸á¡áá¬ááᯠá¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ "
-"á¡ááºáá¬áááºáá±á«áºááá¯á· ááá¯á·áááºá"
+"(*áá¼á¬á¸áá¶á
ááºáá»á¬á¸* áá¯áá±á«áº) ááᯠáá¼ááºá ááá¯á·áááºá ááá¯á¡áá« áááºáááºá¸áá¾á áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ "
+"áá¼á¬á¸áá¶á
áẠ(\"á¡áá½áẠáá¼á¬á¸áá¶á
ááº\") á áá±áá¬á¡áá½á¬á¸á¡áá¬ááᯠá¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ á¡ááºáá¬áááºáá±á«áºááá¯á·"
+" ááá¯á·áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
-"á¡áááºáá«áá¯á¶áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°á Tor áá¼áá·áº áá½á²áá¼á¬á¸áá±á¬ áááºááá¯ááºáá»á¬á¸ááá¯á· "
+"á¡áááºáá«áá¯á¶áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°á Tor áá¼áá·áº áá½á²áá¼á¬á¸áá±á¬ áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸ááá¯á· "
"áááºáá¼áá·áºáá¯á¶ááᯠááá¯ááºáá±á¬áºáá¬á¸áááºá á¡áááºáá¾á á¡á
áááºá¸áá±á¬áẠáá½ááºáá»á°áá¬áá»á¬á¸ááẠTor "
"áá½ááºáááºáá¾á áá¼á¬á¸áá¶á
ááºáá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºá
á¬á¸áá¼á¯áááºá á
áá¬á¸áá¾ááºáá±á¬á·áá¯á¶á¸áá¯ááẠ"
"á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°áá¾áá·áº áá¼á¬á¸áá¶á
ááºáá
áºáá¯á
á®á¡áá¼á¬á¸ áá¯ááºáá¼áá·áºáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¼á®á¸ á¡áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááᯠ"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠTor Project á ááá¬á¸ááẠáááºááá¯áẠ"
+"Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠTor Project á ááá¬á¸ááẠáááºááºááá¯áẠ"
"https://www.torproject.org/download áá¾ áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼ááºá¸ááẠ"
"á¡áá½ááºáá°áá¯á¶á¸áá¾áá·áº áá±á¸á¡áááºá¸áá¯á¶á¸ áááºá¸áááºá¸ áá¼á
áºáááºá"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
-"ááá¯áááºááá¯ááºááá¯á· ááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáá¯á¶áá¼á¯á¶á
áááºáá»áá¡á±á¬áẠ[HTTPS](/my/secure-"
+"ááá¯áááºááºááá¯ááºááá¯á· ááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáá¯á¶áá¼á¯á¶á
áááºáá»áá¡á±á¬áẠ[HTTPS](/my/secure-"
"connections) ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá«áááºá ááá¯á¡áá« áá
áºá
á¯á¶áá
áºáá±á¬ááºá áá¼á¬á¸áá¼ááºáá¼á±á¬ááºá¸áá²ááẠ"
"á¡áá½áẠááá¯áááºáá½á¬á¸áá«áááºá"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
msgstr ""
-"ááá¯á·áá±á¬áº Tor Project áááºááá¯ááºááᯠááẠáááºáá±á¬ááºááá¯á¶á¸á
á½á²ááá¯ááºááá·áº á¡áá»áááºáááºá¸ "
-"áá¾áááá¯ááºáá«ááẠ- á¥ááᬠáááºá¸ááᯠááá·áºáá½ááºáááºáá½áẠááááºááá¯á·áá¬á¸ááá¯ááºáá«áááºá"
+"ááá¯á·áá±á¬áº Tor Project áááºááºááá¯ááºááᯠááẠáááºáá±á¬ááºááá¯á¶á¸á
á½á²ááá¯ááºááá·áº á¡áá»áááºáááºá¸ "
+"áá¾áááá¯ááºáá«áááºá á¥ááᬠ- áááºá¸ááᯠááá·áºáá½ááºáááºáá½áẠááááºááá¯á·áá¬á¸ááá¯ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MIRRORS"
-msgstr "### á¡áá½ááºáá° áááºááá¯ááºáá»á¬á¸"
+msgstr "### á¡áá½ááºáá° áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -338,9 +338,9 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
msgstr ""
-"áááºááẠTor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááá¬á¸ááẠTor Project áááºááá¯ááºáá¾ "
+"áááºááẠTor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááá¬á¸ááẠTor Project áááºááºááá¯ááºáá¾ "
"áá±á«ááºá¸áá¯ááºááá¯ááºááá¯ááºáá«á áááºá¸á¡á
á¬á¸ áá»á½ááºá¯ááºááá¯á·á ááá¬á¸ááẠá¡áá½ááºáá° "
-"áááºááá¯ááºáá»á¬á¸áá¼á
áºááá·áº [EFF](https://tor.eff.org)á [Calyx "
+"áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸áá¼á
áºááá·áº [EFF](https://tor.eff.org)á [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) ááá¯á·ááá¯áẠ"
"[CCC](https://tor.ccc.de) áá¾áá
áºááá·áº áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼áá·áºáá«á"
@@ -356,8 +356,8 @@ msgid ""
"responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
" at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) ááẠDropboxá Google Drive áá¾áá·áº "
-"GitHub áá²á·ááá¯á· áááºáá±áá¬á¡áá»áá¯á¸áá»áá¯á¸áá½áẠáááºáá¬á¸áá±á¬ Tor ááá±á¬ááºáá¬á "
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) ááᯠDropboxá Google Drive áá¾áá·áº "
+"GitHub áá²á·ááá¯á· áááºáá±áá¬á¡áá»áá¯á¸áá»áá¯á¸áá½áẠáááºáá¬á¸áá¼á®á¸ Tor ááá±á¬ááºáá¬á "
"áá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá¬á¸áá¾ááºá¸áá«áá±á¬ ááá·áºáá»á¬á¸áá¼áá·áº áááºáá±á·áá»áºáá»á¬á¸ááᯠ"
"á¡ááá¯á¡áá»á±á¬ááºáá¯á¶á·áá¼ááºááá·áº áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¼á
áºáááºá"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"in the body of the message simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, "
"(without quotation marks) depending on your operating system."
msgstr ""
-"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) ááá¯á· á¡á®á¸áá±á¸ááºááá¯á·áá¼á®á¸ "
+"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) ááá¯á· á¡á®á¸áá±á¸ááºááá¯á·áá«á "
"áááºáá±á·áá»áº á
á¬ááá¯ááºáá½áẠááá·áºáá½ááºáá»á°áá¬áááºáááºáá¾á¯á
áá
áºáá±á«áº áá°áááºá "
"(áá»ááºáá±á¬ááºá¡áá½áá·áºá¡ááááºáá»á¬á¸ ááá«áá²) âwindowsâá âosxâ ááá¯á·ááá¯áẠâlinuxâ "
"áá¯áá¬áá±á¸áá«á"
@@ -391,7 +391,9 @@ msgstr ""
"GetTor á á¡á®á¸áá±á¸ááºáá
áºá
á±á¬ááºááá¯á·áá¼á®á¸ áá¯á¶á·áá¼ááºáá«áááºá ááá¯á¡á®á¸áá±á¸ááºáá½áẠTor "
"ááá±á¬ááºáᬠáááºáá±á·áá»áºá áá¯ááºááá·áºáá¬á¸áá±á¬ áááºáá¾áẠ(áá±á«ááºá¸áá¯áẠáá¾ááºáááºáá¼á±á¬ááºá¸ "
"á
á
áºáá±á¸áááºá¡áá½áẠááá¯á¡ááº)á áááºáá¾ááºáá¼á¯áá¯ááºááẠáá¯á¶á¸áá±á¬ á
áá¬á¸áá¾ááºáá±á¬á·á áááºáá½á±áá¾áá·áº "
-"áááºáá±á·áá»áºá áááºáá¾áºáááºááá¯á¸ááá¯á·ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáááºááá·áºáá»á¬á¸ áá«áááºáááºá"
+"áááºáá±á·áá»áºá áááºáá¾áºáááºááá¯á¸ááá¯á·ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáááºááá·áºáá»á¬á¸ áá«áááºáááºá "
+"áááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±áá±á¬ áá½ááºáá»á°áá¬áá±á¬áºáááºáá±á«áº áá°áááºá \"â32-bitâ ááá¯á·ááá¯áẠâ64-bitâ "
+"áá±á¬á·áá²ááᯠáá½á±á¸áá»ááºááá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -428,13 +430,13 @@ msgid ""
"1. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://www.torproject.org/download)."
msgstr ""
-"áá Tor ááá±á¬ááºáᬠ[áá±á«ááºá¸áá¯áẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬](https://www.torproject.org/download) "
+"1. Tor ááá±á¬ááºáᬠ[áá±á«ááºá¸áá¯áẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬](https://www.torproject.org/download) "
"ááá¯á· áá½á¬á¸áá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr "áá Windows `.exe` ááá¯ááºááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á"
+msgstr "2. Windows `.exe` ááá¯ááºááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -442,8 +444,8 @@ msgid ""
"3. (Recommended) Verify the [file's "
"signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"áá (á¡áá¼á¶áá¼á¯áá¬á¸áááº) [ááá¯ááºá áááºáá¾ááº](https://support.torproject.org/en/tbb"
-"/how-to-verify-signature/) ááᯠá¡áááºáá¼á¯áá«á"
+"3. (á¡áá¼á¶áá¼á¯áá»ááº) [ááá¯ááºá áááºáá¾ááº](https://support.torproject.org/en/tbb/how-"
+"to-verify-signature/) ááᯠáá¾ááºáááºáá¼á±á¬ááºá¸á
á
áºáá±á¸áá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -451,7 +453,7 @@ msgid ""
"4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
" installation wizard process."
msgstr ""
-"áá áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼á®á¸áá»áááºáá½áẠ`.exe` ááá¯ááºááᯠááá
áºáá¾á
áºáá»áẠáá¾áááºáá«á "
+"4. áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼á®á¸áá»áááºáá½áẠ`.exe` ááá¯ááºááᯠááá
áºáá¾á
áºáá»áẠáá¾áááºáá«á "
"áááºáááºáá¼ááºá¸ áááá¹áᬠáá¯ááºáááºá¸á
ááºááᯠáá¼á®á¸á
á®á¸á¡á±á¬ááºáá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "macOS á¡áá½áẠ-"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr "áá macOS `.dmg` ááá¯ááºááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á"
+msgstr "2. macOS `.dmg` ááá¯ááºááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -472,7 +474,7 @@ msgid ""
"4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
" installation wizard process."
msgstr ""
-"áá áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼á®á¸áá»áááºáá½áẠ`.dmg` ááá¯ááºááᯠááá
áºáá¾á
áºáá»áẠáá¾áááºáá«á "
+"4. áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼á®á¸áá»áááºáá½áẠ`.dmg` ááá¯ááºááᯠááá
áºáá¾á
áºáá»áẠáá¾áááºáá«á "
"áááºáááºáá¼ááºá¸ áááá¹áᬠáá¯ááºáááºá¸á
ááºááᯠáá¼á®á¸á
á®á¸á¡á±á¬ááºáá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "GNU/Linux á¡áá½áẠ-"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr "áá GNU/Linux `.tar.xz` ááá¯ááºááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á"
+msgstr "2. GNU/Linux `.tar.xz` ááá¯ááºááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -493,8 +495,8 @@ msgid ""
"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
"-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
msgstr ""
-"áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼á®á¸áá»áááºáá½áẠáá¾ááºáááºá¸ááᯠá¡áááá·áº `tar -xf [TB archive]` áá¼áá·áº "
-"ááá¯á·ááá¯áẠáá¾ááºáááºá¸ á
á®áá¶ááá·áºáá½á²áááááá¬áá¼áá·áº áá¯ááºáá°áá«á"
+"4. áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼á®á¸áá»áááºáá½áẠáá¾ááºáááºá¸ááᯠáá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»áẠ`tar -xf [TB "
+"archive]` áá¼áá·áº ááá¯á·ááá¯áẠáá¾ááºáááºá¸ á
á®áá¶ááá·áºáá½á²áááááá¬áá¼áá·áº áá½á²áá¯ááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -503,7 +505,8 @@ msgid ""
"shell scripts from the graphical interface or the command line."
msgstr ""
"5. á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°áá¼ááºáááá·áº ááááºáá
áºáá¯á¶á
ᶠááá¯á·ááá¯áẠáá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»ááºááá¯ááºá¸áá¾ "
-"áá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»ááºá
á¬áááºá¸áá»á¬á¸ááᯠáá½á²áá¯ááºááẠááá·áº GNU/Linux ááᯠá¡áááá·áºáá±á¸ááááºá"
+"áá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»ááºá
á¬áááºá¸áá»á¬á¸ (shell scripts) ááᯠáá½á²áá¯ááºááá¯ááºááẠááá·áº GNU/Linux "
+"ááᯠá¡áááá·áºáá±á¸ááááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list