[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 1 03:17:01 UTC 2021
commit 18435ceb2c357885ccc99a7430ba4647cc4fb3ce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 1 03:17:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+my.po | 27 ++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index d68571ade3..5ec8a91e01 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááááá¯á¶á¸á¡áá¼á
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "ááááá¯á¶á¸á¡áá¼ááẠTor ááá±á¬ááºáᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºá¸ááᯠáá±á·áá¬áá«"
+msgstr "Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááááá¯á¶á¸á¡áá¼ááẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºá¸ááᯠáá±á·áá¬áá«"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -592,6 +592,8 @@ msgid ""
"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor"
" window."
msgstr ""
+"áááºááẠTor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááááá¯á¶á¸á¡áá¼ááẠáááºáááºáá»áááºá \"Tor ááá¯á· áá»áááºáááºáááº\" "
+"áááºá¸ááá¯á¸ááᯠáá¼ááºááá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -599,6 +601,8 @@ msgid ""
"This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or"
" to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
+"á¤áá½áẠTor áá½ááºáááºááá¯á· ááá¯ááºááá¯ááºáá»áááºáááºááẠááá¯á·ááá¯áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯á¡áá½áẠ"
+"Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá»áááºáá¾áááẠáá½á±á¸áá»ááºááá¯ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -606,11 +610,13 @@ msgid ""
"There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically "
"connected to the Tor network, if this is the case, check the box."
msgstr ""
+"Tor áá½ááºáááºááá¯á· á¡áá¼á²áááºá¸ á¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá»áááºáááºááá¯áá¼ááºá¸ áá¾áá ááá¾á áá±á¸áá±á¬ "
+"á¡áá¾ááºáá¼á
áºáááºá¡áá½áẠáá±á«áºáá¬áá«áááºá áá»áááºáááºááá¯áá«á ááá¯á¡áá½ááºááᯠá¡áá¾ááºáá¼á
áºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "### áá»áááºáááºáááº"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -618,6 +624,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
"'connect' to connect to Tor.\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
+"'connect' to connect to Tor.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -627,12 +635,16 @@ msgid ""
"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
"network without any further configuration."
msgstr ""
+"\"áá»áááºáááºáááº\" ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá»á¾áẠáá»á¬á¸áá±á¬á¡á¬á¸áá¼áá·áº áá±á¬ááºááẠáá»áááºáá¾áááẠ"
+"áááá¯áá±á¬á·áá² Tor áá½ááºáááºááá¯á· áá»áááºáááºááá¯ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress."
msgstr ""
+"ááá
áºáá¾áááºáá¼á®á¸áááºáá¾áá·áº á¡áá¼á±á¡áá±áá¼áá¬á¸ áá±á«áºáá¬áá¼á®á¸ Tor áá¾áá·áº áá»áááºáááºáá¬áá½áẠ"
+"ááá¯á¸áááºáá¾á¯ááᯠáá¼ááá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -641,6 +653,9 @@ msgid ""
"at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
"help solving the problem."
msgstr ""
+"ááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááẠá¡áááºá¡ááá·áº áá¼ááºáá±á¬áºáááºá¸ á¤áá¬á¸ááẠáá
áºáá±áá¬á áá¾á±á·ááááºááá¯ááºáá² "
+"áá¼á
áºáá±áá«á áá¼á¿áá¬ááᯠáá¼á±áá¾ááºá¸áá¬áá½áẠá¡áá±á¬ááºá¡áá°áá¼á
áºá
á±ááẠ"
+"[áá¼á¿áá¬áá¼á±áá¾ááºá¸áá¼ááºá¸](../troubleshooting) á
á¬áá»ááºáá¾á¬ááᯠáá¼áá·áºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -648,6 +663,8 @@ msgid ""
"Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should"
" click on \"Tor Network Settings\"."
msgstr ""
+"áá«áá¾ááá¯áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¬áá¯ááºáá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ (ááá¯á·) ááá±á¬ááºá
á®ááᯠ"
+"á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ áááá«á \"Tor áá½ááºááẠáááºáááºáá»á¬á¸\" ááᯠáá¾áááºáá«á"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -655,11 +672,13 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" "
"alt=\"Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" "
+"alt=\"Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "### áá»áááºáá¾ááááº"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -667,6 +686,8 @@ msgstr ""
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Tor Browser will take you through a series of configuration options."
msgstr ""
+"Tor ááá±á¬ááºáá¬áá½áẠáááºááẠá¡á
áááºá¡ááá¯ááºá¸áá»á¬á¸áá½á²á·á
ááºá¸áá¯á¶ áá½á±á¸áá»ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠ"
+"áá
áºáá¯áá¼á®á¸áá
áºáᯠáá¼á¯áá¯ááºááá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list