[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Oct 15 14:46:02 UTC 2021
commit ef71b5931fca12604d9d93e3288063b3a3f60213
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Oct 15 14:46:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
el.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 96e69d7cab..c82b64af53 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Pappas\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "ÎÏοÏείÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎον λογ
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr "Το ακÏλοÏ
θο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι αÏ
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
+msgstr "Το ακÏλοÏ
θο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι αÏ
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ÏÏαν ξεκινά Ïο Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείÏν..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏÏμοÏ
: %(message)s"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏομÎα: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:862
msgid "Installing bootloader..."
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nΠμÏνιμη αÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏ
ÏÏ Ïο USB stick θα διαÏηÏηθεί."
+msgstr "\n\nΠμÏνιμη αÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏικάκι USB θα διαÏηÏηθεί."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
#, python-format
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "ÎιαÏηÏήÏÏε Ïο ÏÏÎÏον Ïνομα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
- ÎημιοÏ
Ïγία μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏνιμοÏ
ÏομÎα - ÎημιοÏ
Ïγία μÏνιμοÏ
ÏομÎα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr "ÎÏιλÎξÏε μια ÏÏ
νθημαÏική ÏÏάÏη για Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε μια ÏÏ
νθημαÏική ÏÏάÏη για Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏομÎα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:100
#, perl-brace-format
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid ""
"A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
" a passphrase."
-msgstr "Îα δημιοÏ
Ïγηθεί μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï {size} ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή <b>{vendor} {model}</b>. Τα δεδομÎνα Ïε αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏμο θα αÏοθηκεÏονÏαι Ïε κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏοÏÏαÏεÏεÏαι αÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏ
νθημαÏική ÏÏάÏη."
+msgstr "Îα δημιοÏ
Ïγηθεί μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï {size} ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή <b>{vendor} {model}</b>. Τα δεδομÎνα Ïε αÏ
ÏÏ Ïον ÏομÎα θα αÏοθηκεÏονÏαι Ïε κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏοÏÏαÏεÏεÏαι αÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏ
νθημαÏική ÏÏάÏη."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
msgid "Create"
@@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ÏοÏ
Tails θα ÏÏοÏαÏÏηθεί. "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:325
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "ÎιÏÏθÏÏη δικαιÏμάÏÏν ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
."
+msgstr "ÎιÏÏθÏÏη δικαιÏμάÏÏν ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏομÎα."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:328
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr "Τα δικαιÏμαÏα ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
θα διοÏθÏθοÏν."
+msgstr "Τα δικαιÏμαÏα ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏομÎα θα διοÏθÏθοÏν."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
msgid "Creating default persistence configuration."
@@ -1096,15 +1096,15 @@ msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:355
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
..."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏομÎα..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:86
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
- ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏνιμοÏ
ÏομÎα - ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏνιμοÏ
ÏομÎα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:89
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr "ÎαθοÏίÏÏε Ïα αÏÏεία ÏοÏ
θα αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏο μÏνιμο ÏÏμο"
+msgstr "ÎαθοÏίÏÏε Ïα αÏÏεία ÏοÏ
θα αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏο μÏνιμο ÏομÎα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:92
#, perl-brace-format
@@ -1127,18 +1127,18 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ
θμίÏεÏν μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:51
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
- ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏνιμοÏ
ÏομÎα - ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏομÎα "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "Τα δεδομÎνα ÏÎ±Ï Î¸Î± διαγÏαÏοÏν."
+msgstr "Τα μÏνιμα δεδομÎνα ÏÎ±Ï Î¸Î± διαγÏαÏοÏν."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:58
#, perl-brace-format
msgid ""
"The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device, will be deleted."
-msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï {partition} ({size}), ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή <b>{vendor} {model}</b> θα διαγÏαÏεί."
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï {partition} ({size}), ÏÏη ÏÏ
ÏκεÏ
ή <b>{vendor} {model}</b> θα διαγÏαÏεί."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
msgid "Delete"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "ÎιαγÏαÏή..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:116
msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
..."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏομÎα..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:53
msgid "Personal Data"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Î ÏοÏÏÏικά ÎεδομÎνα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "ÎÏάÏηÏη αÏÏείÏν ÏοÏ
είναι αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏÏον 'ÎÏνιμο' ÏÏÏο αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
+msgstr "ÎÏάÏηÏη αÏÏείÏν ÏοÏ
είναι αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏÏον 'ÎÏνιμο' αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
msgid "Welcome Screen"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Î ÏοÏαÏμογή "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295
msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr " ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
ÏοÏ
Tails"
+msgstr " ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏνιμοÏ
ÏομÎα ÏοÏ
Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:502
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏεÏιÎÏει ήδη Îνα μÏνιμο ÏÏμο."
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏεÏιÎÏει ήδη Îνα μÏνιμο ÏομÎα."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
msgid "Device has not enough unallocated space."
@@ -1282,29 +1282,29 @@ msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει αÏκεÏÏ Î¼Î· εκÏÏÏημÎνο
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:427
msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει μÏνιμο ÏÏμο."
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει μÏνιμο ÏομÎα."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
-msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏÏμοÏ
, ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏαι Ïε ÏÏήÏη. Îα ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïο Tails ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïον μÏνιμο ÏÏμο. "
+msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏομÎα, ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏαι Ïε ÏÏήÏη. Îα ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïο Tails ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïον μÏνιμο ÏομÎα. "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:432
msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι ξεκλείδÏÏοÏ. "
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ξεκλείδÏÏοÏ. "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436
msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνοÏ. "
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνοÏ. "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:441
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι αναγνÏÏιμοÏ. Î ÏοβλήμαÏα δικαιÏμάÏÏν ή ιδιοκÏηÏίαÏ; "
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι αναγνÏÏιμοÏ. Î ÏοβλήμαÏα δικαιÏμάÏÏν ή ιδιοκÏηÏίαÏ; "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:446
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι εγγÏάÏιμοÏ."
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι εγγÏάÏιμοÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:455
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, ξεκλειδÏÏÏε Ïο μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>."
+msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, ξεκλειδÏÏÏε Ïο μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
Tails και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, δημιοÏ
ÏγήÏÏε μÏν
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïο Tails Ïε Îνα USB και δημιοÏ
ÏγήÏÏε Îνα μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο."
+msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïο Tails Ïε Îνα ÏÏικάκι USB και δημιοÏ
ÏγήÏÏε Îνα μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
msgid "[package not available]"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Îα ÏÏÎÏει να ÏÏ
θμίÏεÏε μια γÎÏÏ
Ïα obfs4 γι
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÎÏνιμοÏ
αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏοÏ
ÏαÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77
#, python-brace-format
msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ÎγκοÏ"
+msgstr "{volume_size} ΤομÎαÏ"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
#. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ Î® ÏαÏάμεÏÏοι"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236
msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏγκοÏ
δεδομÎνÏν"
+msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏομÎα"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced. They need
@@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏγκοÏ
δεδομÎνÏν"
msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏγκοÏ
δεδομÎνÏν {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏομÎα {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "Îία ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏαÏÏολοÏν Ïον ÏÏμο."
+msgstr "Îια ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏαÏÏολοÏν Ïον ÏομÎα."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced. They need
@@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "Îία ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏαÏÏολοÏ
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr "ÎδÏ
ναμία κλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÏμοÏ
{volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία κλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏομÎα {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352
msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "Το κλείδÏμα ÏοÏ
ÏÏμοÏ
εÏÎÏÏ
Ïε."
+msgstr "Το κλείδÏμα ÏοÏ
ÏομÎα αÏÎÏÏ
Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Îεν ενÏοÏίÏÏηκαν ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ VeraCrypt."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "ÎεκλείδÏÏε ÏγκοÏ
Ï VeraCrypt"
+msgstr "ÎεκλείδÏμα ÏομÎÏν VeraCrypt"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
msgid "Container already added"
@@ -2241,15 +2241,15 @@ msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη, κλÏνοÏοίηÏη, αναβάθμιÏη Ï
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
-msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏομÎα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
msgid "Delete the persistent volume and its content"
-msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
και ÏÏν ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏοÏ
."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏνιμοÏ
ÏομÎα και ÏÏν ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏοÏ
."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
msgid "Configure persistent volume"
-msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏομÎα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
msgid ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr "Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏÏÏθηκαν αÏÏ Ïον μÏνιμο ÏÏÏο αÏοθήκεÏ
ÏηÏ."
+msgstr "Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏÏÏθηκαν αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
msgid "Welcome to Tails!"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
θμίÏειÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr "ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï _ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï ÎÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
+msgstr "ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï _ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
ÏικÏÏ ÏÏÏοÏ"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
#. short.
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± να ξεκλειδ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏοθήκεÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ξεκλειδÏμÎνοÏ. ÎÏανεκκινήÏÏε Ïο Tails για να Ïο ξανακλειδÏÏεÏε."
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
ÏικÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ξεκλειδÏμÎνοÏ. ÎÏανεκκινήÏÏε Ïο Tails για να Ïο ξανακλειδÏÏεÏε."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
msgid "_Additional Settings"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "_Îνοιγμα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
-msgstr "ÎλείδÏμα ÏοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ÎλείδÏμα ÏοÏ
ÏομÎα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
msgid "_Unlock"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "_ÎεκλείδÏμα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"
-msgstr "ÎÏοκοÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏμοÏ
"
+msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏομÎα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265
msgid "Target USB stick:"
@@ -2690,17 +2690,17 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid "⢠Local proxy"
-msgstr "ΤοÏικÏÏ Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏήÏ"
+msgstr "⢠ΤοÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Îν είÏÏε Ïε εÏαιÏÎ¹ÎºÏ Î® ÏανεÏιÏÏÎ·Î¼Î¹Î±ÎºÏ Î´Î¯ÎºÏÏ
ο, ίÏÏÏ ÏÏειαÏÏεί να ÏÏ
θμίÏεÏε Îναν ÏοÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
msgid "Configure a Local _Proxy"
-msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï _διαμεÏολαβηÏή"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï _διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
msgid "⢠Bridge over email"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏÏνδεÏÎ·Ï Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
msgid "Configure a Local Proxy"
-msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏή"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
msgid "Proxy Type"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912
msgid "No proxy"
-msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏήÏ"
+msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913
msgid "SOCKS 4"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "ÎÏÏα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
msgid "_Save Proxy Settings"
-msgstr "_ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ
θμίÏεÏν διαμεÏολαβηÏή"
+msgstr "_ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ
θμίÏεÏν διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
msgid "Tor Connection - Fix Clock"
More information about the tor-commits
mailing list