[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 21 23:18:23 UTC 2021
commit 91fdbb753ca0d7bea58b93199656df4558138404
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 21 23:18:22 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
contents+pl.po | 7 ++++++-
2 files changed, 46 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 91d860ebe8..858c0641f6 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Debian-áá¡ á¡ááªááá"
#: (dynamic)
msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
+msgstr "RPM-á¡ááªááá"
#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ááááááááá¨áá ááá"
#: (dynamic)
msgid "Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá¢á§ááá á"
#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2641,6 +2641,8 @@ msgstr ""
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Use Tor Browser and software specifically configured for Tor"
msgstr ""
+"### áááááá§áááá Tor-áá áá£ááá á áá áá¡ áá ááá ááááá, á áááááá᪠ááááááááá Tor-ááá "
+"á¡ááá£á¨ááá"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2694,7 +2696,7 @@ msgstr "- á¡áá®áá¤ááá: [BitTorrent Tor-áá¡ áááááá](/
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Control what information you provide through web forms"
-msgstr ""
+msgstr "### á§á£á ááá¦ááá áááááá©áááá, ááááááá ááá¡ áááááá¨á áááááªáááááá¡ á¨áá¢áááá¡áá¡"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2763,8 +2765,8 @@ msgid ""
" torrents work."
msgstr ""
"ááá¨ááá᪠áá áᣠtorrent-áááááááªáá áá®áááá Tor-áá¡ áááááá á£áááá¨áá áááá á¥á¡ááá¡, "
-"áá ááááá á ááááááááá áá¥áááá áááááááá IP-ááá¡áááá áá áá¦áá ááªá®áááá¡ GET-áááá®ááááá¨á, "
-"áááááááá á¡á¬áá áá áá¡á áá£á¨áááá¡ torrent."
+"áá ááááá á ááááááááá áá¥áááá áááááááá IP-ááá¡áááá áá, áá¦áá ááªá®áááá¡ GET-áááá®ááááá¨á,"
+" áááááááá á¡á¬áá áá áá¡á áá£á¨áááá¡ torrent."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2815,6 +2817,8 @@ msgid ""
"encryption of your traffic to the final destination website depends on that "
"website."
msgstr ""
+"Tor ááá¨áá¤á ááá¡ áá¥áááá¡ áááá¨áá á¡ Tor-á¥á¡ááá¨á, áááá áá ááá¨áá¤áá á á£á¨á£áááá á¡ááá¢áááá "
+"áááááááááá£áá ááááá áá áááá¡ááá¢áá"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3879,6 +3883,10 @@ msgid ""
" to export and import bookmarks. [Bug "
"#31617](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/31617)"
msgstr ""
+"**ááááááááá¡á¬áááá:** ááááááá, [Tor-áá áááá á¨á Android-"
+"áá](https://www.torproject.org/download/#android), áá áá á¡ááááááá ááááá "
+"á¡áááá¨ááááá¡ á¨áá¢ááá/ááá¢áááá¡áááá¡. [á®áá áááá "
+"#31617](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/31617)"
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3956,6 +3964,9 @@ msgid ""
"you download is the one we have created and has not been modified by some "
"attacker."
msgstr ""
+"á¥ááááá áááá®á¡ááá, áᣠá áá¢áááá áááá¨ááááááááá áá á áááá á®áááá á¨áááá¬áááá áááá¡, á áá"
+" áá¥ááá áááá á©áááá¢ááá áá£áá Tor-áá áá£ááá á ááááááááá á©áááá á¨áá¥áááááá áá áá áá "
+"á¨ááá¢áááá¡ áááá áááááááááá£áá."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4286,6 +4297,8 @@ msgid ""
"gpgv --keyring .\\tor.keyring Downloads\\torbrowser-install-win64-9.0_en-"
"US.exe.asc Downloads\\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe"
msgstr ""
+"gpgv --keyring .\\tor.keyring Downloads\\torbrowser-install-win64-9.0_en-"
+"US.exe.asc Downloads\\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5709,6 +5722,12 @@ msgid ""
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
+"á©ááá ááá¡á£á á¡, á§ááááá¡ á¨ááá«ááá¡ Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡ááá£ááá ááááá ááááá§ááááá. Tor-"
+"áá áá£ááá á áá®áá á£ááá [á®ááááá¡áá¬áááááá 35 á¡á®ááááá¡á®áá "
+"ááááá](https://www.torproject.org/ka/download/languages/) áá ááá£á¨áááá ááááá "
+"ááá¢áá¡ ááá¡áááá¢ááááá. áá¡á£á á áááááá®ááá áá ááá ááááá¨á? [ááá®ááá "
+"áááá áááááá!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
+"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7880,6 +7899,8 @@ msgstr "á¨áááá«ááá Tor-áá ááááááá®á£áá á©
msgid ""
"The short answer is: **Yes, you can browse normal HTTPS sites using Tor.**"
msgstr ""
+"ááááá ááá¡á£á®áá: **áááá®, á¨áááá«áááá áááááá®á£ááá á©ááá£áááá ááá HTTPS-á¡ááá¢ááá Tor-"
+"áá.**"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8322,6 +8343,8 @@ msgid ""
"If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject "
"*:*\"."
msgstr ""
+"áᣠáá¡á£á á á¨ááá¦á£ááá á£ááá¢áá¡á á¡áá¤á áá®áá¡ á¨áááªáááá áááá¨áá ááá, ááá£ááááá âreject "
+"*:*â."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11324,7 +11347,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
-msgstr ""
+msgstr "#### á¬áááááá ááá: áááááááá¬ááá áá ááªáá¡áá áá¡ áá á¥áá¢áá¥á¢á£á á"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11333,11 +11356,14 @@ msgid ""
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
"output of the following commend:"
msgstr ""
+"áá ááá£ááá¡ á¡ááªááá¨á á¨ááááááááááá£ááá `amd64`, `arm64`, áá `i386` ááááá á£áááá. "
+"áááááááá¬ááá, áá¥áááá¡ á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡ á¨áá£á«ááá áᣠáá á ááááá á£ááá¡ ááá¨áááá, "
+"á¨áááááá áá á«áááááá¡ ááá¨áááááá:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
-msgstr ""
+msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11345,6 +11371,8 @@ msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
+"á£ááá áááááá¢áááá¡ áá `amd64`, `arm64`, áááá᪠`i386`. á¡ááªáááá áá áá áá®áá ááááá ááá"
+" áá ááªáá¡áá áá¡ á¡á®áá áá á¥áá¢áá¥á¢á£á á."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11354,6 +11382,11 @@ msgid ""
"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
msgstr ""
+"> **ááááááááá¡á¬áááá Raspbian-áá:** áá ááá£ááá¡ á¡ááªáááá áá áá áá®áá ááááá ááá "
+"32-ááá¢áááá ARM-áá á¥áá¢áá¥á¢á£á áá¡ (`armhf`) áá¡áááá. áá ááááááá á£ááá [ááá¬á§áá Tor, "
+"á¬á§áá áááá](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
+"/#installing-tor-from-source), áá áá¡ ááá á¡áá áááá§áááá, á ááááá¡á᪠ááááááááá "
+"Debian."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 19bd62652b..8af43dec58 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Blog"
#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor"
+msgstr "Pobierz PrzeglÄ
darkÄ Tor"
#: (dynamic)
msgid "Search"
@@ -10454,6 +10454,8 @@ msgid ""
"You can find us in the #tor channel on OFTC to give us feedback or report "
"bugs/issues."
msgstr ""
+"Możesz nas znaleÅºÄ na kanale #tor w OFTC, aby przekazaÄ nam opiniÄ lub "
+"zgÅosiÄ bÅÄdy."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10461,11 +10463,14 @@ msgid ""
"We may not respond right away, but we do check the backlog and will get back"
" to you when we can."
msgstr ""
+"Możemy nie odpowiedzieÄ od razu, ale sprawdzamy zalegÅoÅci w pracy, i "
+"odezwiemy siÄ do Ciebie, gdy bÄdziemy w stanie."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
msgstr ""
+"Dowiedz siÄ jak poÅÄ
czyÄ siÄ z [serwerami OFTC](/get-in-touch/irc-help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list