[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 13 19:15:14 UTC 2021
commit 770b17654df570be343bead8a71d84393938948c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 13 19:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+tr.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 44 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 2d7f552ca3..b46c3b6e49 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12076,11 +12076,15 @@ msgid ""
"relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing"
" to be used."
msgstr ""
+"Bir aktarıcı bildirildikten ve davranıÅı bizim tarafımızdan doÄrulandıktan "
+"sonra, aktarıcı iÅletmecisiyle iletiÅim kurmaya çalıÅırız. ÃoÄu zaman sorunu"
+" çözebiliriz. Ãözemezsek (veya aktarıcının iletiÅim bilgileri yoksa) "
+"kullanılmasını engellemek için iÅaretleriz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid "We have three types of flags we can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "KoyabileceÄimiz üç iÅaret var:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12088,6 +12092,8 @@ msgid ""
"* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with"
" exit traffic)"
msgstr ""
+"* BadExit - Kötü çıkıÅ. Asla çıkıŠaktarıcısı olarak kullanılmaz (çıkıŠ"
+"trafiÄini karıÅtıran aktarıcılar için)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12095,11 +12101,14 @@ msgid ""
"* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only"
" allows for middle and rendezvous usage)"
msgstr ""
+"* Invalid - Geçersiz. AllowInvalidNodes seçeneÄi ayarlanmadıkça asla "
+"kullanılmaz (varsayılan olarak yalnız orta ve buluÅma kullanımına izin "
+"verir)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
-msgstr ""
+msgstr "* Reject - Reddet. UzlaÅmadan tamamen çıkarılır"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12107,11 +12116,13 @@ msgid ""
"Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
"safely used in certain situations."
msgstr ""
+"Hangi iÅaretin kullanılacaÄı, sorunun ciddiyetine ve belirli durumlarda hala"
+" güvenle kullanılıp kullanılamayacaÄına baÄlıdır."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid "### My relay was given the BadExit flag. What's up?"
-msgstr ""
+msgstr "### Aktarıcım BadExit olarak iÅaretlendi. Ne oluyor?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12120,11 +12131,15 @@ msgid ""
"issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
"know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
msgstr ""
+"Her durumda sorunu çözmek için iÅletmeci ile iletiÅime geçemiyoruz. Bu "
+"nedenle aktarıcınız BadExit olarak iÅaretlendiyse lütfen bize bildirin "
+"(iletiÅim bilgileri için yukarıya bakın). Böylece sorunu çözmek için "
+"birlikte çalıÅabiliriz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Do you actively look for bad relays?"
-msgstr ""
+msgstr "### Kötü aktarıcıları etkin Åekilde arıyor musunuz?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12133,6 +12148,10 @@ msgid ""
"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
msgstr ""
+"Evet. Otomatik sorun algılamamız için "
+"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) ve "
+"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/) "
+"sitelerine bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12141,16 +12160,19 @@ msgid ""
"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
msgstr ""
+"DiÄer izleyiciler [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
+"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
+" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/) ve DetecTor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
msgid "Tor Exit Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ÃıkıŠRehberleri"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Quick introduction into running your Exit relay"
-msgstr ""
+msgstr "ÃıkıŠaktarıcınızı çalıÅtırmaya kolay baÅlangıç"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12242,7 +12264,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Find Tor-friendly ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "### Tor dostu hizmet saÄlayıcılar bulun"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -19203,7 +19225,7 @@ msgstr "pkg_add tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. `/usr/pkg/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını düzenleyin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19215,6 +19237,7 @@ msgid ""
"Nickname myBSDRelay # Change your relay's nickname to something you "
"like"
msgstr ""
+"Nickname myBSDRelay # Aktarıcınızın adını istediÄiniz gibi deÄiÅtirin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19226,6 +19249,8 @@ msgid ""
"ContactInfo your at email # Please write your email address and be aware "
"that it will be published"
msgstr ""
+"ContactInfo e-posta at adresiniz # E-posta adresinizi yazın ve "
+"yayınlanacaÄının farkında olun"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19237,6 +19262,8 @@ msgid ""
"ORPort 443 # You might want to use/try a different port, "
"should you want to"
msgstr ""
+"ORPort 443 # İsterseniz farklı bir kapı numarası "
+"kullanmak/denemek isteyebilirsiniz"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19286,6 +19313,8 @@ msgstr "# 6. `tor` uygulamasını baÅlatın:"
#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
msgstr ""
+"BaÅlatma sırasında `tor` çalıÅtırılacak ve ilk kez çaÄrılacak Åekilde "
+"ayarlayalım:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19548,6 +19577,8 @@ msgid ""
"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
"prompted."
msgstr ""
+"2. `tor.exe` dosyasına saÄ tıklayın ve açılır menüden 'Farklı kullanıcı "
+"olarak çalıÅtır' seçerek sorulduÄunda Tor hesabınızın parolasını yazın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19555,6 +19586,8 @@ msgid ""
"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
"this is dangerous!"
msgstr ""
+"* **Not:** 'Yönetici olarak çalıÅtır' üzerine **tıklamadıÄınızdan** emin "
+"olun - bu tehlikelidir!"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19788,7 +19821,7 @@ msgstr "Nickname BSDAktaricim"
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# You might want to use/try a different port, should you want to"
msgstr ""
-"# Ä°sterseniz farklı bir baÄlantı noktası kullanmak/denemek isteyebilirsiniz."
+"# İsterseniz farklı bir kapı numarası kullanmak/denemek isteyebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19805,7 +19838,8 @@ msgstr "ORPort 443"
#: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"# Change the email address below and be aware that it will be published"
-msgstr "# AÅaÄıdaki e-posta adresini deÄiÅtirin ve yayınlandıÄından emin olun"
+msgstr ""
+"# AÅaÄıdaki e-posta adresini deÄiÅtirin ve yayınlanacaÄının farkında olun"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list