[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 3 22:17:32 UTC 2021
commit 7b7cded4ad7cf9ca813a3aa052c86946f6d085eb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 3 22:17:31 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 16 ++++++++++++----
1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index ed93585eb4..0136af91e4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1864,12 +1864,16 @@ msgid ""
"It has three components; the Snowflake client, the Snowflake proxy (the two "
"together known as the Snowflake peers) and the broker."
msgstr ""
+"á¨áááááá á¡ááá ááá¬áááá¡ááá; Snowflake-áááááá¢á, Snowflake-áá áá¥á¡á (áá¡ áá á "
+"áªááááááá, á ááá á᪠Snowflake-á£á áááá áááááá«ááá) áá á¨á£ááááááá (broker)."
#: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
#: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Snowflake can allow an open browser tab to act as an ephemeral Tor bridge."
msgstr ""
+"Snowflake á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá, áá áá£ááá áá¡ ááá®á¡áááá á©áááá áá áá¥áªáá¡, áá ááááá Tor-"
+"á®áááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
#: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -1881,12 +1885,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.term)
msgid "SOCKS5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS5"
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.definition)
msgid "SOCKS5 is an Internet protocol used by Tor."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS5 áá áá¡ ááá¢áá ááá¢áá¥áá, á ááááá¡á᪠áá§ááááá¡ Tor."
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.definition)
@@ -1894,6 +1898,8 @@ msgid ""
"It sends the traffic through the Tor network instead of sending it from your"
" IP address into the open network."
msgstr ""
+"ááá áá¢áá ááá¡ áááááªááááá¡ Tor-á¥á¡áááá¡ áááááá, áááªáááá áá¥áááá IP-ááá¡áááá ááááá "
+"ááááááááá¡á, á¦áá á¥á¡ááá¨á."
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.definition)
@@ -1901,6 +1907,8 @@ msgid ""
"It is a general purpose [proxy](../proxy) that sits at the layer 5 of the "
"OSI model and uses the tunneling method."
msgstr ""
+"áá¡áá á¡ááá áá ááááá¨áá£ááááá¡ [áá áá¥á¡á](../proxy) á ááááá᪠á«ááá¡ áá-5 á¨á ááá OSI-"
+"áááááá¨á áá áá§ááááá¡ áááá ááá£á áááááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.definition)
@@ -1912,7 +1920,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/socks5/
#: (content/glossary/socks5/contents+en.lrword.spelling)
msgid "All in caps, as it is an acronym."
-msgstr ""
+msgstr "áá®áááá ááááá á£ááá, á áááá ᪠ááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/ssl/
#: (content/glossary/ssl/contents+en.lrword.term)
@@ -1994,7 +2002,7 @@ msgstr "[á£ááá ááááªáááá Tails-á¡](https://tails.boum.org
#: https//support.torproject.org/glossary/the-guardian-project/
#: (content/glossary/the-guardian-project/contents+en.lrword.term)
msgid "The Guardian Project"
-msgstr ""
+msgstr "Guardian-áá ááá¥á¢á"
#: https//support.torproject.org/glossary/the-guardian-project/
#: (content/glossary/the-guardian-project/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list