[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 3 22:47:41 UTC 2021
commit 8347c49ea968e417b57884edac43fc120d533157
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 3 22:47:39 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 0136af91e4..73005e63fa 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2011,6 +2011,10 @@ msgid ""
" developers, activists and designers that create easy to use, secure, "
"opensource mobile apps and operating system enhancements."
msgstr ""
+"[Guardian-áá ááá¥á¢á](https://guardianproject.info/) áá áá¡ á¯áá£á¤á "
+"á¨áááá£á¨ááááááááá¡, áááá á«áááááá¡á áá áááááááá áááá¡, á áááááá᪠á¥ááááá ááá á¢áááá "
+"ááááá¡áá§áááááá, áááªá£á, á¦áá á¬á§áá áá¡ áá¥ááá áááááá£á áá ááá ááááá¡á áá á¡ááááá ááªáá "
+"á¡áá¡á¢áááá¡ ááá¡áá£áá¯áááá¡áááá á¡áá¨á£ááááááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/the-guardian-project/
#: (content/glossary/the-guardian-project/contents+en.lrword.definition)
@@ -2020,6 +2024,11 @@ msgid ""
"provided by The Guardian Project helps route other apps on your andriod "
"device over the Tor network."
msgstr ""
+"[áá ááá ááá "
+"Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android),"
+" á ááááá¡á᪠ááááááááá Guardian-áá ááá¥á¢á, á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá, á§áááá á¡á®áá "
+"áá ááá áááá¡ áááá¨áá ááá Android-ááá¬á§áááááááááá, ááááááá¡áááá áááá¡ Tor-á¥á¡áááá¡ "
+"áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/the-tor-project/
#: (content/glossary/the-tor-project/contents+en.lrword.term)
@@ -5907,6 +5916,10 @@ msgid ""
"search results in English regardless of what Google server you have been "
"sent to. The changed link might look like this:"
msgstr ""
+"á¨áááá¨áááááá, á áá Google á«ááááá¡áá¡ ááá¡áááá ááá ááááá¡áªááá¡ á¡áá®ááá/áááá¨áááááááá¡ "
+"á¬á§áááá¡ áªáááááááá ááá¡áá®áááááá âhlâ. áᣠááá£áááááá á áá âhlâ áá§áá¡ âenâ, ááá¨áá "
+"Google á«ááááá¡ á¨ááááááá¡ ááááá á£áááá¡ áááááá¡á£á áá, ááá£á®áááááá áááá¡á, áᣠGoogle-áá¡"
+" á áááá á¡áá ááá áá ááááááááá¡áááá áááá. á©áá¡á¬áá ááá£áá ááá£áá áá¥áááá á¨ááááááááá á:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7262,7 +7275,7 @@ msgstr "áá áá¥á¡á á¡áá ááá áá¡ á¨ááªáááááá¡,
msgid ""
"You may try one or more of the following activities in case you encounter "
"this error:"
-msgstr ""
+msgstr "á¨áááá«áááá, á¨áááááá á áá áááááá¥ááááá, áᣠá¨ááªááááá¡ á¬ááá¬á§ááááá:"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10319,6 +10332,9 @@ msgid ""
"correctly; even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
"reach the site."
msgstr ""
+"áᣠááá á£áááá¨áá ááááá á¡áá¡á£á ááá onion-áááá¡áá®á£á áááá¡, áááááááá¬ááá á¨áá§áááááá "
+"16-á¡áááááááááá áá áá®ááá á¡áá®áá¡ 56-á¡áááááááááá onion-ááá¡áááá ááá¡ á¡áá¡á¬áá á; ááªáá á"
+" á¨ááªáááá᪠áá áá ááá¡áªááá¡ Tor-áá áá£ááá á¡ á¡ááá¢ááá á¬áááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10440,17 +10456,17 @@ msgstr "ááá¤á áá®ááááááá ááá¨ááá á®áá®á
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The Onion Service is served over HTTPS with an expired Certificate."
-msgstr ""
+msgstr "- Onion-áááá¡áá®á£á ááá áá§ááááá¡ HTTPS-á¡, ááááááá¡á£áá á¡áá á¢áá¤áááá¢áá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The Onion Service is served over HTTPS with a wrong Domain."
-msgstr ""
+msgstr "- Onion-áááá¡áá®á£á ááá áá§ááááá¡ HTTPS-á¡, á¨áá£á¡ááááá ááá¡áááá ááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL."
-msgstr ""
+msgstr "- Onion-áááá¡áá®á£á ááá, áá§ááááá¡ á¨áá áá£á á¤áá ááá¡, ááá£áªáááá ááá¡áááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12706,6 +12722,12 @@ msgid ""
"removing the ability of the abusers to blend in, the abusers moved back to "
"using their open proxies and bot networks."
msgstr ""
+"ááááááááá, Freenode IRC-á¥á¡ááá¡ á°á¥áááá áá áááááá, á ááªá áááá á¦ááááááá¡ "
+"á¨ááááá®áááá£áá á¯áá£á¤á á£áá ááááááá áá á®ááá¡ áá á¤áá á£ááá áá®ááááááá áááááááá¡ á¡áá£áá áá¡ "
+"áááááááá áááááá; áááá áá ááá¡ á¨ááááá, á á᪠ááá Tor-áááá áááááááá á§áááá "
+"áááá®ááá ááááá ááááá¨ááá¡ á áááá ᪠âááááááá ááá¤áá á£ááâ, áááá á¦áááááá ááá¦áá "
+"áá®áá á®áááááá á¬áá¡ááá áááá®ááá áááááá¨á ááá áááá¡, áááá¢áá áááááááááá á¡á®áá áá áá¥á¡á "
+"á¡áá ááá áááá¡ áá á¡ááá£ááá á ááá¢ááá¢áááá¡ ááááá§ááááááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13090,6 +13112,11 @@ msgid ""
"complaints\", so we hope our network is more sustainable than past attempts "
"at anonymity networks."
msgstr ""
+"Tor-áá¡ áááá¡ááááá á¬áá á¢áááá¡ áááá£ááááááá á£ááá á®áááá ááááá¯ááá âá áá¡á£á á¡áááá¡ "
+"á¥á¡áááá¡áááá¡ á¨áááá¬áá ááá¡ áá¡á£á áááááâ áá âáááá¡áááá á¬áá á¢áááá á¡áá©ááá áááá¡ "
+"ááááá¬á§ááá¢áá¡ áá¡á£á áááááâ áááááááááááá¡, áá¡á á áá áá¤áá¥á ááá, á©áááá á¥á¡ááá á£á¤á á "
+"áááá áááá, áááá á ááá áá£áá ááªáááááááá, áááááááá¡ áááá®áááá¡ááá áááªá£áá á¥á¡áááááá¡ "
+"á¨áá¥áááá¡."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list