[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 3 21:47:46 UTC 2021


commit 675406e47b73eea970f45e9574efe663a7e762ff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 3 21:47:45 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 23 ++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 0e70544e1e..ed93585eb4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2020
-# Georgianization, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Georgianization, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
 #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.term)
 msgid "Dangerzone"
-msgstr ""
+msgstr "Dangerzone"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
 #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition)
@@ -580,12 +580,15 @@ msgid ""
 "document (even pdf) to pdf, when the document is potentially dangerous or "
 "from an untrustworthy source."
 msgstr ""
+"[Dangerzone](https://github.com/firstlookmedia/dangerzone) აქცევს ნებისმიერ "
+"დოკუმენტს (მათ შორის pdf-ს) pdf-ად, თუ დოკუმენტი საფრთხის შემცველია ან "
+"არასანდო წყაროდანაა მიღებული."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
 #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
 "This is done by converting the pdf to raw pixel data and then back to pdf."
-msgstr ""
+msgstr "ამისთვის, pdf გარდაიქმნება ნედლ პიქსელებად და ბრუნდება pdf-სახით."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/directory-authority/
 #: (content/glossary/directory-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -678,7 +681,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.term)
 msgid "F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "F-Droid"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -686,6 +689,8 @@ msgid ""
 "F-Droid is a repository of FOSS (free and open source software) applications"
 " for Android."
 msgstr ""
+"F-Droid წარმოადგენს FOSS (free and open source software - თავისუფალი და ღია "
+"წყაროს) პროგრამების საცავს, Android-ისთვის."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -693,6 +698,8 @@ msgid ""
 "Just like in Google Play one can browse, install and keep track of updates "
 "on the device using F-Droid."
 msgstr ""
+"როგორც Google Play გამოიყენება პროგრამების მოსაძიებლად, დასაყენებლად და "
+"განახლებების მისაღებად მოწყობილობაზე, ასევე გამოდგება F-Droid."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -701,6 +708,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
 "F-Droid."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი ხელმისაწვდომია F-Droid-ზე. მიყევით მოცემულ [ნაბიჯებს](https"
+"://tb-manual.torproject.org/ka/mobile-tor/) თუ გირჩევნიათ, პროგრამის "
+"დასაყენებლად გამოიყენოთ F-Droid."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
 #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -1844,6 +1854,9 @@ msgid ""
 "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) is a pluggable transport which"
 " provides censorship circumvention and access to a free and open internet."
 msgstr ""
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) მისაერთებელი გადამყვანია, "
+"რომელიც ცენზურის გვერდის ავლით, თავისუფალ და ღია ინტერნეტთან წვდომის "
+"საშუალებას იძლევა."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)



More information about the tor-commits mailing list