[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 2 13:18:50 UTC 2021
commit 1d992c4adeb159062a8f96aec528a82304677339
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 2 13:18:41 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 30 +++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 46735b9019..6406eea1ee 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4139,6 +4139,10 @@ msgid ""
"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
"what you're experiencing."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
Ø´ÙÙØªÙ Ù
درجة ÙÙØ§Ù Ø ÙØ§Ùرجاء Ø§ÙØªØÙ٠أÙÙØ§Ù Ù
Ù [أداة ØªØ¹ÙØ¨ Ù
Ø´ÙÙØ§Øª "
+"Ù
ØªØµÙØ Tor] (https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues) ÙØ¥Ùشاء [Ù
Ø´ÙÙØ© GitLab] (/ misc / bug-or-feedback /) ØÙÙ Ù
ا "
+"ØªÙØ§Ø¬ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6426,6 +6430,9 @@ msgid ""
" to the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu), then click "
"on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"إذا ÙÙØª ÙØ§ ØªØ±Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ§Ù ÙØ¯ÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor Ù
ÙØªÙØÙا Ø ÙÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ "
+"[ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ§Ù
برغر (\"â¡\")] (../../ اÙÙ
سرد / ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ§Ù
برغر) Ø Ø«Ù
اÙÙØ± ÙÙÙ "
+"\"Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª\" Ø ÙØ£Ø®Ùرا عÙÙ \"Tor\" ÙÙ Ø§ÙØ´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ¬Ø§ÙبÙ."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6440,17 +6447,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "or to save the logs to a file *(default: tor-browser.log)*"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù ÙØÙØ¸ Ø§ÙØ³Ø¬Ùات ÙÙ Ù
ÙÙ * (Ø§ÙØ§ÙتراضÙ: tor-browser.log) *"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6979,6 +6986,8 @@ msgid ""
"See our page on [pluggable transports](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/) for more info."
msgstr ""
+"راجع ØµÙØØªÙØ§ عÙÙ [ÙØ³Ø§Ø¦Ù اÙÙÙ٠اÙÙØ§Ø¨ÙØ© ÙÙØªÙصÙÙ] (https://tb-"
+"manual.torproject.org/circumvention/) ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11095,11 +11104,14 @@ msgid ""
"exit relays because they want to permit access to their systems only using "
"Tor."
msgstr ""
+"(ÙØØ¸Ø± بعض Ù
سؤÙÙ٠اÙÙØ¸Ø§Ù
ÙØ·Ø§Ùات Ù
Ù Ø¹ÙØ§ÙÙÙ IP بسبب Ø§ÙØ³Ùاسة Ø§ÙØ±Ø³Ù
ÙØ© أ٠بعض "
+"Ø£ÙÙ
اط إساءة Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø ÙÙÙ Ø§ÙØ¨Ø¹Ø¶ ÙØ³Ø£Ù Ø£ÙØ¶Ùا Ø¹Ù Ø§ÙØ³Ù
Ø§Ø Ø¨Ù
رØÙات Ø®Ø±ÙØ¬ Tor "
+"ÙØ£ÙÙÙ
ÙØ±ÙدÙÙ Ø§ÙØ³Ù
Ø§Ø Ø¨Ø§ÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø£ÙØ¸Ù
تÙÙ
باستخداÙ
Tor ÙÙØ·."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "These scripts are usable for allowlisting as well.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج اÙÙØµÙØ© ÙØ§Ø¨ÙØ© ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø£ÙØ¶Ùا.)"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11635,6 +11647,10 @@ msgid ""
" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
+"عÙÙ Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أ٠[Tor ÙÙØ³ Ù
ÙÙØ¯Ùا ÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù ØºÙØ± اÙÙ
Ø±ØºÙØ¨ ÙÙÙØ§] (/ abuse "
+"/ what-about-spammers /) Ø ÙØ¨Ø¯Ù أ٠بعض Ø£ØµØØ§Ø¨ Ø§ÙØØ¬Ø¨ اÙÙ
تØÙ
سÙÙ ÙØ¹ØªÙدÙ٠أ٠جÙ
ÙØ¹"
+" Ø§ÙØ´Ø¨Ùات اÙÙ
ÙØªÙØØ© Ù
ث٠Tor Ø´Ø±ÙØ±Ø© - ÙÙÙ
ÙØØ§ÙÙÙ٠تÙÙÙØ© Ù
دراء Ø§ÙØ´Ø¨Ùات ÙÙÙ
ا ÙØªØ¹ÙÙ"
+" Ø¨Ø§ÙØ³Ùاسة Ø ÙØ§ÙخدÙ
Ø© Ø ÙØ§ÙØªÙØ¬ÙÙ Ø Ø«Ù
Ø§ÙØªØ²Ø§Ø¹ اÙÙØ¯ÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØ¶ØØ§Ùا."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11643,6 +11659,8 @@ msgid ""
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
"about Tor and Tor's exit policies."
msgstr ""
+"إذا ÙØ±Ø± Ù
سؤÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
استخداÙ
ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø§ÙØØ¸Ø± ÙØ°Ù ÙØ±Ùض Ø§ÙØ¨Ø±Ùد اÙÙØ§Ø±Ø¯ Ø ÙÙØ¬Ø¨ Ø£Ù "
+"تجر٠Ù
ØØ§Ø¯Ø«Ø© Ù
عÙÙ
ÙØªØ´Ø±Ø ÙÙÙ
Ø³ÙØ§Ø³Ø§Øª Ø®Ø±ÙØ¬ Tor Ù Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12111,6 +12129,8 @@ msgid ""
"Why are there so few bridge users that are not using the default OR protocol"
" or that are using IPv6?"
msgstr ""
+"ÙÙ
اذا ÙÙØ¬Ø¯ عدد ÙÙÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ§ Ù
Ù Ù
ستخدÙ
Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ø± Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ§ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙÙ OR "
+"Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù Ø£Ù Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ IPv6Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
#: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12348,7 +12368,7 @@ msgstr "ÙÙÙ ØªÙØªÙÙ Ù
Ù Ø·ÙØ¨Ø§Øª Ø§ÙØ¯ÙÙÙ ÙØ°Ù Ø¥ÙÙ Ø£Ø±ÙØ§Ù
msgid ""
"We put in the assumption that the average client makes 10 such requests per "
"day."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØªØ±Ø¶ Ø£Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯Ù ÙÙØ¯Ù
10 Ù
Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ·Ùبات ÙÙÙ
ÙÙØ§."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list