[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 2 13:18:50 UTC 2021
commit 1d992c4adeb159062a8f96aec528a82304677339
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 2 13:18:41 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 30 +++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 46735b9019..6406eea1ee 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4139,6 +4139,10 @@ msgid ""
"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
"what you're experiencing."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
Ø´ÙÙت٠Ù
درجة ÙÙØ§Ù Ø ÙاÙرجاء اÙتØÙ٠أÙÙا٠Ù
Ù [أداة تعÙب Ù
Ø´ÙÙات "
+"Ù
تصÙØ Tor] (https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues) ÙØ¥Ùشاء [Ù
Ø´ÙÙØ© GitLab] (/ misc / bug-or-feedback /) ØÙÙ Ù
ا "
+"تÙاجÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6426,6 +6430,9 @@ msgid ""
" to the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu), then click "
"on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"إذا ÙÙت Ùا تر٠Ùذا اÙØ®Ùار ÙÙا٠ÙدÙÙ Ù
تصÙØ Tor Ù
ÙتÙØÙا Ø ÙÙÙ
ÙÙ٠اÙاÙتÙا٠إÙÙ "
+"[ÙائÙ
Ø© اÙÙاÙ
برغر (\"â¡\")] (../../ اÙÙ
سرد / ÙائÙ
Ø© اÙÙاÙ
برغر) Ø Ø«Ù
اÙÙر ÙÙÙ "
+"\"اÙتÙضÙÙات\" Ø ÙأخÙرا عÙÙ \"Tor\" Ù٠اÙشرÙØ· اÙجاÙبÙ."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6440,17 +6447,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "or to save the logs to a file *(default: tor-browser.log)*"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù ÙØÙظ اÙسجÙات ÙÙ Ù
ÙÙ * (اÙاÙتراضÙ: tor-browser.log) *"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6979,6 +6986,8 @@ msgid ""
"See our page on [pluggable transports](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/) for more info."
msgstr ""
+"راجع صÙØتÙا عÙÙ [Ùسائ٠اÙÙÙ٠اÙÙابÙØ© ÙÙتÙصÙÙ] (https://tb-"
+"manual.torproject.org/circumvention/) ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11095,11 +11104,14 @@ msgid ""
"exit relays because they want to permit access to their systems only using "
"Tor."
msgstr ""
+"(ÙØظر بعض Ù
سؤÙÙ٠اÙÙظاÙ
ÙطاÙات Ù
٠عÙاÙÙÙ IP بسبب اÙسÙاسة اÙرسÙ
ÙØ© أ٠بعض "
+"Ø£ÙÙ
اط إساءة اÙاستخداÙ
Ø ÙÙ٠اÙبعض Ùسأ٠أÙضÙا ع٠اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ù
رØÙات خرÙج Tor "
+"ÙØ£ÙÙÙ
ÙرÙدÙ٠اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ø§ÙÙصÙ٠إÙ٠أÙظÙ
تÙÙ
باستخداÙ
Tor ÙÙØ·."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "These scripts are usable for allowlisting as well.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ùذ٠اÙبراÙ
ج اÙÙصÙØ© ÙابÙØ© ÙÙاستخداÙ
Ù٠اÙÙائÙ
Ø© Ø£ÙضÙا.)"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11635,6 +11647,10 @@ msgid ""
" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
+"عÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠[Tor ÙÙس Ù
ÙÙدÙا Ù٠إرسا٠اÙرسائ٠غÙر اÙÙ
رغÙب ÙÙÙا] (/ abuse "
+"/ what-about-spammers /) Ø Ùبد٠أ٠بعض أصØاب اÙØجب اÙÙ
تØÙ
سÙÙ ÙعتÙدÙ٠أ٠جÙ
Ùع"
+" اÙشبÙات اÙÙ
ÙتÙØØ© Ù
Ø«Ù Tor شرÙرة - ÙÙÙ
ÙØاÙÙÙ٠تÙÙÙØ© Ù
دراء اÙشبÙات ÙÙÙ
ا ÙتعÙÙ"
+" باÙسÙاسة Ø ÙاÙخدÙ
Ø© Ø ÙاÙتÙجÙÙ Ø Ø«Ù
اÙتزاع اÙÙدÙØ© Ù
٠اÙضØاÙا."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11643,6 +11659,8 @@ msgid ""
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
"about Tor and Tor's exit policies."
msgstr ""
+"إذا Ùرر Ù
سؤÙÙ٠اÙخادÙ
استخداÙ
ÙÙائÙ
اÙØظر ÙØ°Ù ÙرÙض اÙبرÙد اÙÙارد Ø ÙÙجب Ø£Ù "
+"تجر٠Ù
Øادثة Ù
عÙÙ
ÙØªØ´Ø±Ø ÙÙÙ
سÙاسات خرÙج Tor Ù Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12111,6 +12129,8 @@ msgid ""
"Why are there so few bridge users that are not using the default OR protocol"
" or that are using IPv6?"
msgstr ""
+"ÙÙ
اذا ÙÙجد عدد ÙÙÙ٠جدÙا Ù
Ù Ù
ستخدÙ
٠اÙجسر اÙØ°ÙÙ Ùا ÙستخدÙ
Ù٠برÙتÙÙÙÙ OR "
+"اÙاÙتراض٠أ٠اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙ IPv6Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
#: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12348,7 +12368,7 @@ msgstr "ÙÙ٠تÙتÙÙ Ù
Ù Ø·Ùبات اÙدÙÙÙ Ùذ٠إÙ٠أرÙاÙ
msgid ""
"We put in the assumption that the average client makes 10 such requests per "
"day."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙÙترض أ٠اÙعÙ
Ù٠اÙعاد٠ÙÙدÙ
10 Ù
Ù Ùذ٠اÙØ·Ùبات ÙÙÙ
ÙÙا."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list