[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 2 12:48:16 UTC 2021
commit 9f433b99a1155b8b28ca92df4f8ebfb3a70d9454
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 2 12:48:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 18 +++++++++++++++++-
1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a1ef33100f..46735b9019 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9372,6 +9372,8 @@ msgid ""
"We may not respond right away, but we do check the backlog and will get back"
" to you when we can."
msgstr ""
+"Ùد Ùا Ùرد عÙ٠اÙÙÙر Ø ÙÙÙÙا ÙتØÙÙ Ù
٠اÙتراÙÙ
ÙسÙعاÙد اÙاتصا٠ب٠عÙدÙ
ا "
+"ÙستطÙع."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9391,6 +9393,10 @@ msgid ""
"directory of our mailing lists can be found "
"[here](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo)."
msgstr ""
+"ÙÙإبÙاغ ع٠اÙÙ
Ø´ÙÙات أ٠اÙتعÙÙÙات باستخداÙ
ÙÙائÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ø ÙÙصÙÙ "
+"باÙÙÙاÙ
بذÙ٠عÙ٠اÙÙائÙ
Ø© اÙÙ
رتبطة بÙ
ا ترÙد اÙإبÙاغ عÙÙ. ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠دÙÙÙ"
+" ÙاÙ
Ù ÙÙÙائÙ
Ùا اÙبرÙدÙØ© [ÙÙا] (https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9996,6 +10002,7 @@ msgstr ""
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
msgid "1. Enter in [OFTC](https://webchat.oftc.net/?channels=tor) webchat."
msgstr ""
+"1. أدخ٠Ù٠دردشة اÙÙÙب [OFTC] (https://webchat.oftc.net/Øchannels=tor)."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10223,7 +10230,7 @@ msgstr "5. اÙÙر عÙ٠اÙجÙ
ÙØ© اÙصغÙرة Ù٠أسÙ٠اÙÙ
رب
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok."
-msgstr ""
+msgstr "6. اÙ
ÙØ£ ÙÙÙ
Ø© اÙتØÙ٠اÙت٠تÙØ¨Ø«Ù Ø ÙاÙÙر ÙÙÙ Ù
ÙاÙÙ."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12350,6 +12357,9 @@ msgid ""
" all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the average "
"client."
msgstr ""
+"ÙÙدÙ
عÙ
ÙÙ tor اÙÙ
تص٠عÙÙ Ù
دار اÙساعة Ø·Ùا٠أÙاÙ
اÙأسبÙع ØÙاÙÙ 15 Ø·ÙبÙا ÙÙ "
+"اÙÙÙÙ
Ø ÙÙÙÙ ÙÙس Ù٠اÙعÙ
Ùاء Ù
تصÙÙ٠عÙÙ Ù
دار اÙساعة Ø·Ùا٠أÙاÙ
اÙأسبÙع Ø ÙØ°ÙÙ "
+"اخترÙا اÙرÙÙ
10 ÙÙعÙ
Ù٠اÙعادÙ."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12365,6 +12375,8 @@ msgid ""
" a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 "
"minutes."
msgstr ""
+"ÙÙا٠طرÙÙØ© أخر٠ÙÙÙظر Ù٠اÙØ£Ù
ر Ø ÙÙ٠أÙÙا ÙÙترض Ø£Ù ÙÙ Ø·Ùب ÙÙ
ث٠عÙ
ÙÙÙا ÙبÙÙ "
+"Ù
تصÙا٠باÙØ¥ÙترÙت ÙÙ
دة عÙشر اÙÙÙÙ
Ø Ø£Ù Ø³Ø§Ø¹ØªÙÙ Ù 24 دÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
#: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12372,6 +12384,8 @@ msgid ""
"Are these Tor clients or users? What if there's more than one user behind a"
" Tor client?"
msgstr ""
+"ÙÙ ÙؤÙاء عÙ
Ùاء Ø£Ù Ù
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙ TorØ Ù
اذا ÙÙ Ùا٠ÙÙا٠أÙثر Ù
Ù Ù
ستخدÙ
Ùراء عÙ
ÙÙ"
+" TorØ"
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
#: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12389,6 +12403,8 @@ msgid ""
"What if a user runs Tor on a laptop and changes their IP address a few times"
" per day? Don't you overcount that user?"
msgstr ""
+"Ù
اذا ÙÙ ÙاÙ
اÙÙ
ستخدÙ
بتشغÙÙ Tor عÙÙ ÙÙ
بÙÙتر Ù
ØÙ
ÙÙ ÙغÙÙر عÙÙا٠IP اÙخاص ب٠"
+"عدة Ù
رات Ù٠اÙÙÙÙ
Ø Ø£Ùا تÙرط ÙÙ Øساب Ùذا اÙÙ
ستخدÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
#: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list