[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 22 14:17:28 UTC 2021
commit 7ba417b72e0562cad1acd17bdb0ed48207685e2c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 22 14:17:27 2021 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+zh-TW.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index f5e4c4c2b2..4b12cc5a73 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -377,21 +377,21 @@ msgstr "å¦ææ¨æå¨çå家æå°éæ´è¥è·¯ç±ï¼æ¨å¯å¨è¨å®éç¨ä¸
#: (dynamic)
msgid "Select \"Tor Network Settings\" and \"Use a bridge\"."
-msgstr ""
+msgstr "é»é¸ãæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯è¨å®ãåé¸æã使ç¨æ©æ¥ä¸ç¹¼ç«ãã"
#: (dynamic)
msgid ""
"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
-msgstr "å¦æToræ²æ被審æ¥ï¼ææå¯è½ç¡æ³é£ä¸Torçåå æ¯ä¸æ£ç¢ºç系統æéãè«ç¢ºèªå
¶è¨å®æ£ç¢ºã"
+msgstr "å¦ææ´è¥è·¯ç±æ²æ被å°éä½ä»ç¡æ³é£ä¸æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ï¼ææå¯è½çåå æ¯ç³»çµ±æéè¨å®é¯èª¤ã"
#: (dynamic)
msgid "Support Portal"
-msgstr "æ¯æ´å¹³å°"
+msgstr "æè¡æ¯æ´å
¥å£ç¶²"
#: (dynamic)
msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "åå¾æåçæè¡æ¯æ´å
¥å£ç¶²é±è®ç¸éåçé"
#: (dynamic)
msgid "Stay safe"
@@ -399,19 +399,19 @@ msgstr "ä¿æå®å
¨"
#: (dynamic)
msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr "è«å¿ééToré²è¡BTä¸è¼ã"
+msgstr "è«å¿ééæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯å·è¡ä½å
æ´ªæµã"
#: (dynamic)
msgid ""
"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨æé»æåæ¯ FlashãRealPlayerãQuickTime ä¹é¡çç覽å¨å¤æç¨å¼ï¼å çºéäºç¨å¼ææ´é²æ¨ç網路ä½åã"
#: (dynamic)
msgid ""
"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
"Browser"
-msgstr "æåä¸å»ºè°å¨Torç覽å¨ä¸å®è£ä»»ä½å»¶ä¼¸å¥ä»¶ææ´å
å¥ä»¶"
+msgstr "æåä¸å»ºè°å¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¸å®è£ä»»ä½å»¶ä¼¸å¥ä»¶ææ´å
å¥ä»¶"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -419,7 +419,8 @@ msgid ""
"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
"your privacy and security."
msgstr ""
-"æ´å
å¥ä»¶æ延伸å¥ä»¶æå¯è½ç¹éTorææ´©æ¼æ¨çé±ç§ãTorç覽å¨å·²ç¶æ¯é è¨æ°¸é 使ç¨HTTPSéè¨åå®ä¾é£å¾ææå°æ¹ï¼æ²æè
³æ¬ï¼åå
¶ä»ä¿®è£ç¨å¼ä¾ä¿è·æ¨çé±ç§åå®å
¨ã"
+"æ´å
å
件æ延伸å¥ä»¶æå¯è½æç¹éæ´è¥è·¯ç±çä¿è·é²èæ´©æ¼æ¨çé±ç§ï¼æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨æ¬èº«å·²ç¶é è¼ HTTPS Everywhere è NoScript "
+"éå
©é
æ´å
å
件ï¼æé
ä¸å
¶ä»çå®å
¨æ§ä¿®è£å
件å¯ä»¥å
åæè¡æ¨çé±ç§èå®å
¨ã"
#: (dynamic)
msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
@@ -427,11 +428,11 @@ msgstr "è«è³%sæ¥çæ´å¤æ
éæé¤ç建è°ã"
#: (dynamic)
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr "Torç覽å¨ä½¿ç¨æå"
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä½¿ç¨æå"
#: (dynamic)
msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
-msgstr ""
+msgstr "å¦ä½é©èæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çæ¸ä½ç°½ç« ï¼"
#: (dynamic)
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -441,11 +442,11 @@ msgstr "çºç·ä¸é±ç§èèªç±æºèº«èåº"
msgid ""
"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
-msgstr "æåæ¯ä¸åéçå©çµç¹ï¼ä»°è³´å¦åæ¨é樣çæ¯æè
ï¼ä¾ç¢ºä¿Torè½ç¶æå¥å
¨åä¿éå
¨ä¸çä¸æ¸ç¾è¬äººçå®å
¨ã"
+msgstr "æåæ¯ä¸åéçå©çµç¹ï¼ä»°è³´å¦åæ¨é樣çæ¯æè
ï¼ä¾ç¢ºä¿æ´è¥è·¯ç±è½ç¶æå¥å
¨åä¿éå
¨ä¸çä¸æ¸ç¾è¬äººçå®å
¨ã"
#: (dynamic)
msgid "Get Tor Browser for Android."
-msgstr "ç²åç¨æ¼ Android çTorç覽å¨ã"
+msgstr "åå¾å®åççæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ã"
#: (dynamic)
msgid "Download .apk"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "ä¸è¼ .apk"
#: (dynamic)
msgid "Sig"
-msgstr ""
+msgstr "Sig"
#: (dynamic)
msgid "Go to Google Play"
@@ -485,11 +486,11 @@ msgstr "èæå交æµ"
#: (dynamic)
msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr "è©¢åéæ¼ä½¿ç¨ Tor çåé¡ã"
+msgstr "è©¢åéæ¼ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±çåé¡ã"
#: (dynamic)
msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
-msgstr "è¨è« Tor ç¸éçç¨å¼è¨è¨åéè¨åå®ãæ¡è¿æåºæ¨çæ³æ³ã"
+msgstr "è¨è«æ´è¥è·¯ç±ç¸éçç¨å¼è¨è¨åéè¨åå®ï¼æ¡è¿æåºæ¨çæ³æ³ã"
#: (dynamic)
msgid "Get in touch with other translators"
@@ -502,23 +503,23 @@ msgstr "è§çæå å
¥å
¬éè¨éçåéæè°ã"
#: (dynamic)
msgid ""
"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
-msgstr ""
+msgstr "è¨è«çµç¹æ社群ç¸éçè°é¡ï¼ä¾å¦ outreach ææ¯ meetups èæã"
#: (dynamic)
msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr "è¨è«éè¡ä¸å Tor ä¸ç¹¼ã"
+msgstr "è¨è«æ¶è¨èç¶éæ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç«ã"
#: (dynamic)
msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr "è Tor çå
¨çåæ¹ç¤¾ç¾¤äº¤è«ã"
+msgstr "èæ´è¥è·¯ç±ç¤¾ç¾¤è£¡ä¾èªç¬¬ä¸ä¸çå家çæå¡äº¤æµã"
#: (dynamic)
msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr "èæåè¨è«ç¶²ç«çæ¹å建è°"
+msgstr "èæåè¨è«ç¶²ç«çæ¹å建è°ã"
#: (dynamic)
msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr "è¨è«ä½¿ç¨è
é«é©ç¸éæ§æ³"
+msgstr "è¨è«ä½¿ç¨è
é«é©ç¸éæ§æ³ã"
#: (dynamic)
msgid "Find us on Social Media"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "å¨ç¤¾äº¤åªé«ä¸æ¾å°æå"
#: (dynamic)
msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr "Tor å¿å·¥"
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±å¿é¡è
"
#: (dynamic)
msgid "Get Involved"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgid ""
"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
"subscribe and just watch, too :)"
msgstr ""
-"æåçåéæå¡éééæ¾ç管éåä½ï¼å
å«ééemail群çµï¼æ¡è¿æ¨å å
¥æåçå¯éæ¸
å®ãå¦ææ¨å°æåç¹å®åéæçåï¼ä½æ²æå¨æåçæ¯æ´å¹³å°ä¸ç²å¾çè¦ï¼æ¨å¯ä»¥ééé©ç¶çemail群çµç¼åãæ¡è¿é¨æè¨é±æå®ç´ç覽ã"
+"æåçåéæå¡éééæ¾ç管éåä½ï¼å
å«ééé»åéµä»¶ç¾¤çµï¼æ¡è¿æ¨å å
¥æåçå¯éæ¸
å®ãå¦ææ¨å°æåç¹å®åéæçåï¼ä½æ²æå¨æåçæ¯æ´å¹³å°ä¸ç²å¾çè¦ï¼æ¨å¯ä»¥ééé©ç¶çé»åéµä»¶ç¾¤çµç¼åãæ¡è¿é¨æè¨é±æå®ç´ç覽ã"
#: (dynamic)
msgid "Report a bug or give feedback."
@@ -554,21 +555,21 @@ msgid ""
"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
"valuable to us (and to all Tor users)."
-msgstr "Torè¨ç«ä¾è³´ä¸çåå°ä½¿ç¨è
èå¿å·¥çæ¯æ´ï¼ä¾æåæåçè»é«èè³æºï¼å æ¤æ¨çåé¥å°æåé常寶貴(å°ææTorç¨æ¶ä¹æ¯)ã"
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±å°æ¡è¨ç«ä¾è³´ä¸çåå°ä½¿ç¨è
èå¿é¡è
çæ¯æ´ï¼ä¾æåæåçè»é«èè³æºï¼å æ¤æ¨çåé¥å°æåä¾èªªé常寶貴(å°æææ´è¥è·¯ç±ç¨æ¶ä¹æ¯)ã"
#: (dynamic)
msgid "Tell us about a bad relay."
-msgstr "åå ±æåé¡çä¸ç¹¼"
+msgstr "éå ±æåé¡çä¸ç¹¼ç«"
#: (dynamic)
msgid ""
"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
-msgstr "å¦ææ¨è¦ºå¾æåä¸ç¹¼æ¯æ¡æçï¼æ¯æè¨å®é¯èª¤çï¼æå æäºåå æå£ï¼è«åç
§æåçç¶åºé é¢åé¨è½æ ¼çãå¦ä½åå ±ãè²¼æã"
+msgstr "å¦ææ¨ç¼ç¾æ¡æçä¸ç¹¼ç«ãè¨å®æ誤æå æäºåå æå£ï¼è«åç
§æåçç¶åºé é¢åé¨è½æ ¼çãå¦ä½éå ±ãè²¼æã"
#: (dynamic)
msgid "Report a security issue."
-msgstr "åå ±å®å
¨æ§åé¡ã"
+msgstr "éå ±å®å
¨æ§åé¡ã"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -637,13 +638,13 @@ msgstr "ç«å»æ款ï¼"
#: (dynamic)
msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
-msgstr "æ³å å
¥æåç社群åï¼å å
¥Tor é常簡å®ã"
+msgstr "æ³å å
¥æåç社群åï¼å å
¥æ´è¥è·¯ç±å°æ¡é常簡å®ã"
#: (dynamic)
msgid ""
"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
"organization and community."
-msgstr "ç»å
¥ä»¥åå¾Torå°æ¡æ¯æä¾èªæ´åçµç¹è社群çæ´æ°èæ©æç¸éè¨æ¯ "
+msgstr "ç»å
¥ä»¥åå¾æ´è¥è·¯ç±å°æ¡æ¯æä¾èªæ´åçµç¹è社群çæ´æ°èæ©æç¸éè¨æ¯ "
#: (dynamic)
msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "æ¨æºå好èªç±ç覽äºã"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr "Tor æ¯ä¿éé±ç§æ¬è網路èªç±æå¼·èæåçå·¥å
·ã"
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±æ¯ä¿éé±ç§æ¬è網路èªç±æå¼·èæåçå·¥å
·ã"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "éæ¯ä¸åç± Tor å°æ¡åä¸åç±å
¨ä¸ççå¿å·¥çµæç社群
#: https//www.torproject.org/releases/
#: (content/releases/contents+en.lrpage.title)
msgid "Releases"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼å¸"
#: https//www.torproject.org/releases/
#: (content/releases/contents+en.lrpage.section)
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.section)
msgid "What is new"
-msgstr ""
+msgstr "æ°å
§å®¹"
#: (dynamic)
msgid "Founding Documents"
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "æ¨é¡"
msgid ""
"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
"transparency in its work and reporting."
-msgstr "Torå°æ¡å
¬å¸æ¯ä¸åç¾å501(c)(3) éçå©çµç¹ï¼è´åæ¼éæåå
¶å·¥ä½åå ±åã"
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±å°æ¡å
¬å¸æ¯ä¸åä¾æç¾å501(c)(3)æç«çéçå©çµç¹ï¼è´åæ¼éæåå
¶å·¥ä½åå ±åã"
#: (dynamic)
msgid "Current Openings"
@@ -803,18 +804,18 @@ msgid ""
"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
msgstr ""
-"å³ä½¿æåç®åæ²æéæ¾è·ç¼ºï¼æ¨ä¾ç¶è½å°Torææè²¢ç»ãæåæ¡è¿å種è½åå©è®Torè»é«æ´é²æ¥çæ³æ³èç 究ãå¦ææ¨æ¯éç¼è
ï¼æ¡è¿ç³è«è¨»åæåçãéç¼(dev)ãé»åéµä»¶ç¾¤çµï¼ä¾äºè§£æåæ£å¨é²è¡çå
§å®¹ã"
+"å³ä½¿æåç®åæ²æéæ¾è·ç¼ºï¼æ¨ä¾ç¶è½å°æ´è¥è·¯ç±å°æ¡ææè²¢ç»ãæåæ¡è¿å種è½åå©è®æ´è¥è·¯ç±è»é«æ´é²æ¥çæ³æ³èç 究ãå¦ææ¨æ¯éç¼è
ï¼æ¡è¿ç³è«è¨»åæåçãéç¼(dev)ãé»åéµä»¶ç¾¤çµï¼ä»¥é¨æææ¡æåç®åæ£å¨é²è¡çå·¥ä½ã"
#: (dynamic)
msgid "Sign up for tor-dev"
-msgstr "ç³è«å å
¥tor-dev."
+msgstr "ç³è«å å
¥æ´è¥è·¯ç±éç¼è
"
#: https//www.torproject.org/about/people/
#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
msgid ""
"We are an international team who believes everyone should have private "
"access to the uncensored web."
-msgstr "æåæ¯ä¸ååéåéï¼ç¸ä¿¡æ¯å人é½æ該è½è¨ªåæªç¶å¯©æ¥ç網路ã"
+msgstr "æåæ¯ä¸ååéåéï¼ç¸ä¿¡æ¯å人é½æ該ææ¬ä½¿ç¨ä¸å審æ¥é濾ç網路æåã"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -823,7 +824,7 @@ msgid ""
"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
msgstr ""
-"æè¬ææè¿ä»çºæ¢è®Torè®æå¯è½çææ人ååé«ï¼ç¹å¥æè¬é£äºååºé財åè²¢ç»çå¿é¡è
ï¼ç¨å¼è¨è¨ï¼æ¸¬è©¦ï¼ææ¸ï¼ç¿»è¯ï¼æè²ï¼ç 究åéè¡çµæTor網絡çä¸ç¹¼ã"
+"æè¬ææè¿ä»çºæ¢è®æ´è¥è·¯ç±è®æå¯è½çææ人ååé«ï¼ç¹å¥æè¬é£äºååºé財åè²¢ç»çå¿é¡è
ï¼ç¨å¼è¨è¨ï¼æ¸¬è©¦ï¼ææ¸ï¼ç¿»è¯ï¼æè²ï¼ç 究åæ¶è¨ç¶éçµææ´è¥è·¯ç±ç¶²çµ¡çä¸ç¹¼ç«ã"
#: (dynamic)
msgid "Active Sponsors"
@@ -869,8 +870,7 @@ msgid ""
"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
"have private access to an uncensored web.**"
msgstr ""
-"**å°±åTorç¨æ¶ä¸æ¨£ï¼ä½¿Torè¨ç«æççéç¼äººå¡, "
-"ç 究人å¡ååµå§äººä¹é½æ¯ä¸ç¾¤ä¾èªåé åç人ãä½ææåèTorè¨ç«ç人åé½æ¯å ç²ä¸åå
±åç信念åçµå¨ä¸èµ·ï¼æåèªçºç¶²è·¯ç使ç¨è
æææå¯ä»¥é±å¯å°è¨ªåä¸åä¸è¢«å¯©æ¥éå¶ç網絡çæ¬å©ã**"
+"**å°±åæ´è¥è·¯ç±ä½¿ç¨è
ä¸æ¨£ï¼ä½¿æ´è¥è·¯ç±è¨ç«æççç¾å¤éç¼äººå¡ãç 究人å¡ååµå§äººä¹é½æ¯ä¸ç¾¤ä¾èªååä¸åé åç人ï¼èææåèæ´è¥è·¯ç±è¨ç«ç人åé½æ¯å ç²ä¸åå
±åç信念èåçµå¨ä¸èµ·ï¼äººåææ¬å¨ä¸å審æ¥é濾ç網路ä¸çä¸é¨éã**"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
"order for its users to access the open web."
-msgstr "å¨2007å¹´ï¼è©²çµç¹éå§éç¼Tor網路æ©æ¥ä¸ç¹¼ä¾è§£æ±ºç¶²è·¯å¯©æ¥å¶åº¦é æçåé¡ï¼ä¾å¦éè¦ç¹éæ¿åºé²ç«çï¼ä»¥ä½¿å
¶ç¨æ¶å¾ä»¥è¨ªåéæ¾ç¶²çµ¡ã"
+msgstr "å¨2007å¹´ï¼è©²çµç¹éå§éç¼æ´è¥è·¯ç±çæ©æ¥ä¸ç¹¼ç«ä¾è§£æ±ºç¶²è·¯å¯©æ¥é濾æé æçåé¡ï¼ä¾å¦éè¦ç¹éæ¿åºé²ç«çï¼ä»¥ä½¿å
¶ç¨æ¶å¾ä»¥é 訪éæ¾ç¶²çµ¡ã"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid ""
" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
"began."
msgstr ""
-"Toræ´è¥è·¯ç±éå§å¨ç¤¾éæ´»åè
åç²¾éæè¡ä¸å°é±ç§æè趣ççç¨æ¶ä¸é»é»å°æµè¡èµ·ä¾ï¼ä½æ¯å°æ¼éæè¡èæ¯ç人åä¾èªªä»ç¶é£ä»¥ä½¿ç¨ï¼å æ¤å¾2005å¹´éå§ï¼éå§éç¼Tor代ç伺æå¨ä¹å¤çå·¥å
·ã"
+"æ´è¥è·¯ç±éå§å¨ç¤¾éæ´»åè
åç²¾éæè¡ä¸å°é±ç§æè趣ççç¨æ¶ä¸é»é»å°æµè¡èµ·ä¾ï¼ä½æ¯ç¶æå°æ¼éæè¡èæ¯ç人åä¾èªªä»ç¶é£ä»¥ä½¿ç¨ï¼å æ¤å¾2005å¹´éå§ï¼éå§éç¼æ´è¥è·¯ç±ä»£ç伺æå¨ä¹å¤çå·¥å
·ã"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
"talk/2008-January/007837.html)."
msgstr ""
-"Torç覽å¨çéç¼å§æ¼[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çéç¼å§æ¼[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
"talk/2008-January/007837.html)"
#: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid ""
"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
msgstr ""
-"Torä¸å
å°å²è«¾ç»çæç§æ幫å©ï¼åææ件çå
§å®¹ä¹æ¯æäºç¶æ[Torä¸è½è¢«ç ´è§£](https://www.wired.com/story/the-"
-"grand-tor/)çä¿è"
+"æ´è¥è·¯ç±ä¸å
å°å²è«¾ç»çæç§æ幫å©ï¼åææ件çå
§å®¹ä¹æ¯æäºç¶æ[æ´è¥è·¯ç±ä¸è½è¢«ç ´è§£](https://www.wired.com/story/the-"
+"grand-tor/)çä¿èã"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list