[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 22 11:46:46 UTC 2021
commit 2120cf1a1cdefd917d60682d94f0126f8cd6a32c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 22 11:46:46 2021 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+zh-TW.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 6d18399811..3f6fb4aad7 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -2198,43 +2198,43 @@ msgstr "* æ«æåç¨æ¨çé²ç«çã"
msgid ""
"* If Tor Browser was working before and is not working now your system may "
"have been hibernating."
-msgstr ""
+msgstr "* è¥åæ¬æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å¯æ£å¸¸ä½¿ç¨ï¼ä½ç¾å¨å»ä¸è¡çè©±ï¼æ¨ç系統å¯è½æ£é²å
¥ä¼ç 模å¼ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "A reboot of your system will solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "ééæ©å³å¯è§£æ±ºæ¤åé¡ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Delete Tor Browser and install it again."
-msgstr ""
+msgstr "* ç§»é¤ä¸¦éæ°å®è£æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"If updating, do not just overwrite your previous Tor Browser files; ensure "
"they are fully deleted beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "è¥è¦æ´æ°ç話ï¼è«å
宿´ç§»é¤æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¹ç¸éæªæ¡ï¼ä¸è¦ç´æ¥è¤å¯«éå»ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### VIEW TOR LOGS"
-msgstr ""
+msgstr "### æ¥é±æ´è¥è·¯ç±ç´éæª"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing "
"the issue."
-msgstr ""
+msgstr "å¨å¤§å¤æ¸æ
æ³ä¸ï¼æ¥é±æ´è¥è·¯ç±çç¸éæ·ç¨ç´éå¯ä»¥å婿¾åºåé¡çæ ¹æ¬åå ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"If youâre having trouble connecting, an error message may appear and you can"
" select the option to \"copy Tor log to clipboard\"."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶é£ç·ç¼çå顿ï¼å¯è½æåºç¾ç¸éé¯èª¤è¨æ¯ï¼æ¤ææ¨å¯ä»¥é»é¸ãè¤è£½æ´è¥è·¯ç±æ·ç¨ç´éå°åªè²¼ç°¿ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2247,14 +2247,14 @@ msgid ""
"If you don't see this option and you have Tor Browser open, you can navigate"
" to the hamburger menu (\"â¡\"), then click on \"Preferences\", and finally "
"on \"Tor\" in the side bar."
-msgstr ""
+msgstr "妿æ¨çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ééè使¯å»æ¾ä¸å°è©²é¸é
ç話ï¼å¯ä»¥å¨æ¼¢å ¡é¸å®(â¡)ä¸é»æãå好è¨å®ãï¼åæ¼å´éæ¬ä¸é»é¸ãæ´è¥è·¯ç±ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"At the bottom of the page, next to the \"View the Tor logs\" text, click the"
" button \"View Logs...\"."
-msgstr ""
+msgstr "å¨è©²é é¢çæä¸æ¹ï¼é»æä½æ¼ãæ¥é±æ´è¥è·¯ç±æ·ç¨ç´éãéæ®µæåæéçãæ¥é±æ·ç¨ç´é...ãæéã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid ""
"Alternatively, on GNU/Linux, to view the logs right in the terminal, "
"navigate to the Tor Browser directory and launch the Tor Browser from the "
"command line by running:"
-msgstr ""
+msgstr "è¥æ¯å¨GNU/Linux系統ä¸éæå¦ä¸åæ¹å¼ï¼å°±æ¯å¨æåæä»¤æ¨¡å¼ä¸ç´æ¥æ¥é±æ·ç¨ç´éï¼æ¤æ¹å¼é å
以ä¸åæä»¤ä¾ååæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ï¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2272,12 +2272,12 @@ msgstr "âª`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Or to save the logs to a file (default: tor-browser.log):"
-msgstr ""
+msgstr "æè
æ¯ç¨éåæä»¤å°æ·ç¨ç´éå²åè³æªæ¡ä¸(é è¨æªåï¼tor-browser.log)ï¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "âª`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
-msgstr "âª`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
+msgstr "âª`./start-tor-browser.desktop --log [æªå]`"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2285,45 +2285,46 @@ msgid ""
"More information on this can be found on the [Support "
"Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
msgstr ""
+"è¥è¦äºè§£æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åå¾[æè¡æ¯æ´ä¸å¿](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "### æ¨ç網路é£ç·æ¯å¦éå審æ¥é濾ï¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"If you still canât connect, your Internet Service Provider might be "
"censoring connections to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æéæ¯ç¡æ³é£ç·ï¼æå¯è½æ¯å çºæ¨ç網路æå便åæé濾å°éé徿´è¥è·¯ç±çé£ç·ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Read the [Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
-msgstr ""
+msgstr "è«åé±[è¦é¿](/circumvention)äºè§£å¯è¡çè§£æ±ºæ¹æ¡ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "### å·²ç¥çé¯èª¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
"but not yet fixed."
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çéç¼å·¥ä½ä»æçºé²è¡ä¸ï¼æ
ç®åæäºå·²ç¥ä½ä»æªè¢«ä¿®è£çé¯èª¤åå¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem "
"you are experiencing is already listed there."
-msgstr ""
+msgstr "è«æ¥é±[å·²ç¥çé¯èª¤](/known-issues)é é¢ä»¥ç¢ºèªæééå°çåé¡ï¼æ¯å¦å·²è¢«ç¾
åæ¼è©²æ¸
å®ä¸ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2354,11 +2355,12 @@ msgid ""
"indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or "
"manually."
msgstr ""
+"æ¯ç¶ææ´æ°çæ¬çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨è¢«éåºæï¼çè¦½å¨æèªåè·³åºæç¤ºï¼æ¼¢å ¡é¸å®(主é¸å®)ææä¸åç¶ è²ååèåä¸çç®é å示ï¼ä¸¦ä¸å¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨éåæä¹æææ´æ°é²åº¦æ¢åºç¾ï¼æ¨å¯ä»¥é¸æä»¥èªåææåçæ¹å¼ä¾æ´æ°ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "### èªåæ´æ°æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2366,13 +2368,15 @@ msgid ""
"<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" alt=\"Select "
"'Restart to update Tor Browser' under the main menu\"/>"
msgstr ""
+"<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" alt=\"Select "
+"'Restart to update Tor Browser' under the main menu\"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
"menu), then select âRestart to update Tor browserâ."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çæ´æ°æç¤ºåºç¾æï¼é»é¸æ¼¢å ¡é¸å®(主é¸å®)ä¸çãéåä¸¦æ´æ°æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2380,18 +2384,20 @@ msgid ""
"<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" alt=\"Update "
"progress bar\"/>"
msgstr ""
+"<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" alt=\"Update "
+"progress bar\"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
"itself. You will now be running the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "çä¸è¼èå®è£å®æå¾ï¼æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å°æä»¥ææ°çæ¬èªåéæ°éåã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "### æåæ´æ°æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr "ç¶æ¨çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨è·³åºæ´æ°éç¥æï¼è«çµæç覽工
msgid ""
"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
"(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
-msgstr ""
+msgstr "åªé¤æ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨æå¨çç®é以移é¤è©²è»é«(è«åé±[ç§»é¤](/uninstalling)以äºè§£æ´å¤è³è¨)ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å¦ä½ç®¡çæ´å
å
ä»¶ã夿ç¨å¼åJavaScrip
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2477,6 +2483,8 @@ msgid ""
"allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on "
"individual web pages, or block it entirely."
msgstr ""
+"æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨é è¨å¸¶æä¸ååçºNoScriptçæ´å
å
ä»¶ï¼æ¨å¯ä»¥å¾[æ¼¢å ¡é¸å®(â¡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-"
+"menu/)ä¸çãå好è¨å®ã裡é¸åãèªè¨ã(å¨Windows系統ä¸çºãé¸é
ã)ï¼ä¸¦å°ãSãå示æè³è¦çªå³ä¸è§ï¼å°±å¯ä»¥éå°åå¥ç¶²é ä¸çJavascript(æå
¶ä»é¡åè
³æ¬)è¨å®åç¨ææ¯å
¨é¢åç¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list