[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 8 18:17:36 UTC 2021
commit 6a894bb783c0668d8c1b12bdef03dd112198cf1a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 8 18:17:35 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ru.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 578dc127d3..200c52bbb8 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@
# Vitaliy Grishenko, 2021
# Olaf Scholz, 2021
# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
-# Kirill Mikhaylenko, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Kirill Mikhaylenko, 2021
# Valery, 2021
#
msgid ""
@@ -737,6 +737,8 @@ msgid ""
"F-Droid is a repository of FOSS (free and open source software) applications"
" for Android."
msgstr ""
+"F-Droid â ÑÑо ÑепозиÑоÑий Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм "
+"иÑÑ
однÑм кодом (FOSS) Ð´Ð»Ñ Android."
#: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
#: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -744,6 +746,8 @@ msgid ""
"Just like in Google Play one can browse, install and keep track of updates "
"on the device using F-Droid."
msgstr ""
+"Так же, как и в Google Play, можно пÑоÑмаÑÑиваÑÑ, ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¸ "
+"оÑÑлеживаÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑве, иÑполÑзÑÑ F-Droid."
#: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
#: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -5175,7 +5179,7 @@ msgstr "* obfs4proxy (еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе моÑÑÑ)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* snowflake-client"
-msgstr ""
+msgstr "* snowflake-client"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8037,6 +8041,8 @@ msgid ""
"Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and "
"choose the \"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
+"Ð Ñазделе \"ÐоÑÑÑ\" ÑÑÑановиÑе Ñлажок \"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ\" и вÑбеÑиÑе опÑиÑ"
+" \"ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑй моÑÑ\"."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8237,6 +8243,8 @@ msgid ""
"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Snowflake в [вÑпадаÑÑем ÑпиÑке вÑÑÑоеннÑÑ
моÑÑов](../how-"
+"can-i-use-snowflake/) Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8277,6 +8285,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ meek-azure в вÑпадаÑÑем ÑпиÑке вÑÑÑоеннÑÑ
моÑÑов Tor "
+"Browser."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8457,6 +8467,9 @@ msgid ""
"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'"
" from the dropdown menu."
msgstr ""
+"ÐлÑÑеÑнаÑивно, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе набÑаÑÑ `about:preferences#tor` в адÑеÑной ÑÑÑоке. "
+"ÐÑмеÑÑÑе 'ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ' и 'ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑй моÑÑ'. ÐаÑем вÑбеÑиÑе "
+"'snowflake' из вÑпадаÑÑего менÑ."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8469,6 +8482,9 @@ msgid ""
"If your internet access is not censored, you should consider installing the "
"Snowflake extension to help users in censored networks."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑп в ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ðµ ÑензÑÑиÑÑеÑÑÑ, вам ÑледÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑмаÑÑ Ð¾Ð± "
+"ÑÑÑановке ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Snowflake, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм в ÑеÑÑÑ
, "
+"подвеÑгÑиÑ
ÑÑ ÑензÑÑе. "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8537,6 +8553,8 @@ msgid ""
"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
+"Snowflake - ÑÑо [подклÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ](../../glossary/pluggable-"
+"transports/), доÑÑÑпнÑй в Tor Browser ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸ÑÑ ÐнÑеÑнеÑ-ÑензÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8551,6 +8569,8 @@ msgid ""
"To use Snowflake is as easy as to switch to a new bridge configuration in "
"Tor Browser."
msgstr ""
+"ÐÑполÑзование Snowflake Ñак же пÑоÑÑо, как пеÑеклÑÑение на новÑÑ "
+"конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа в Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8559,6 +8579,9 @@ msgid ""
"proxies, Tor users that want to connect to the internet, and a broker, that "
"delivers snowflake proxies to users."
msgstr ""
+"ÐÑа ÑиÑÑема ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑÑÑÑ
ÑаÑÑей: волонÑÑÑов, запÑÑÑивÑиÑ
Snowflake "
+"пÑокÑи, полÑзоваÑелей Tor, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ð² ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¸ "
+"поÑÑедника, коÑоÑÑй Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Snowflake пÑокÑи доÑÑÑпнÑми Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8567,6 +8590,9 @@ msgid ""
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
+"ÐобÑоволÑÑÑ, желаÑÑие помоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑеÑей, подвеÑгÑиÑ
ÑÑ ÑензÑÑе, "
+"могÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑо, ÑÑÑановив недолговеÑнÑе пÑокÑи в Ñвои обÑÑнÑе бÑаÑзеÑÑ. "
+"СмоÑÑиÑе [как наÑаÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list