[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Wed Dec  8 18:47:33 UTC 2021
    
    
  
commit fa1ca51459132e54ac026b6f348d77ee845eab07
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 8 18:47:33 2021 +0000
    new translations in support-portal
---
 contents+ru.po | 28 ++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 200c52bbb8..f58a3b1ff0 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -19,8 +19,8 @@
 # Olaf Scholz, 2021
 # Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Kirill Mikhaylenko, 2021
 # Valery, 2021
+# Kirill Mikhaylenko, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Valery, 2021\n"
+"Last-Translator: Kirill Mikhaylenko, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -756,6 +756,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
 "F-Droid."
 msgstr ""
+"Tor Browser доÑÑÑпен на F-Droid. ÐÑполниÑе ÑледÑÑÑие [дейÑÑвиÑ](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/), еÑли пÑедпоÑиÑаеÑе ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ñиложений "
+"ÑеÑез F-Droid."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
 #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -788,6 +791,8 @@ msgid ""
 "systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
 "Android and iOS."
 msgstr ""
+"Firefox доÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ [опеÑаÑионнÑÑ
 ÑиÑÑем](../operating-system-os) Windows, "
+"macOS и Linux, а его мобилÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпна Ð´Ð»Ñ Android и iOS."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
 #: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -1173,6 +1178,11 @@ msgid ""
 "public Tor network and related services, and assists in developing novel "
 "approaches to safe, privacy preserving data collection."
 msgstr ""
+"СлÑжба [Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" Ñ
ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе об ÑкоÑиÑÑеме Tor, ÑобиÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пÑблиÑной ÑеÑи Tor "
+"и ÑвÑзаннÑÑ
 Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑеÑвиÑов, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ ÑазвиваÑÑ Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð²Ð°ÑионнÑе подÑ
Ð¾Ð´Ñ Ðº "
+"безопаÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑбоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
 Ñ Ð°ÐºÑенÑом на пÑиваÑноÑÑÑ."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
 #: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1916,6 +1926,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Snowflake can allow an open browser tab to act as an ephemeral Tor bridge."
 msgstr ""
+"Snowflake позволÑÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑой вкладке в бÑаÑзеÑе вÑполнÑÑÑ ÑÑнкÑии "
+"коÑоÑкоживÑÑего моÑÑа Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -8231,6 +8243,8 @@ msgid ""
 "1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
 " to the Tor network."
 msgstr ""
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑкоживÑÑие пÑокÑи,"
+" ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8474,7 +8488,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to help running Snowflake proxies?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðак помоÑÑ, запÑÑÑив Snowflake пÑокÑи?"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8541,6 +8555,8 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You shouldn't close that page if you want to remain a Snowflake proxy."
 msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑваÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ, еÑли Ñ
оÑиÑе пÑодолжаÑÑ Ð¾ÑÑаваÑÑÑÑ "
+"Snowflake пÑокÑи."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8553,7 +8569,7 @@ msgid ""
 "Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
 "available in Tor Browser to defeat internet censorship."
 msgstr ""
-"Snowflake - ÑÑо [подклÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ](../../glossary/pluggable-"
+"Snowflake â ÑÑо [подклÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ](../../glossary/pluggable-"
 "transports/), доÑÑÑпнÑй в Tor Browser ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸ÑÑ ÐнÑеÑнеÑ-ÑензÑÑÑ."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8608,6 +8624,8 @@ msgid ""
 "These proxies are lightweight, ephemeral, and easy to run, allowing us to "
 "scale Snowflake more easily than previous techniques."
 msgstr ""
+"ÐÑи пÑокÑи легковеÑнÑе, коÑоÑкоживÑÑие и пÑоÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка, позволÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ "
+"маÑÑÑабиÑоваÑÑ Snowflake пÑоÑе по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑими ÑеÑ
никами."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8615,6 +8633,8 @@ msgid ""
 "For censored users, if your Snowflake proxy gets blocked, the broker will "
 "find a new proxy for you, automatically."
 msgstr ""
+"ÐÑли Snowflake пÑокÑи бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñован Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, подвеÑгÑегоÑÑ "
+"ÑензÑÑе, Ñо поÑÑедник найдÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑокÑи авÑомаÑиÑеÑки."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
    
    
More information about the tor-commits
mailing list