[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 8 16:18:34 UTC 2021
commit e23d4a006e6d6ab439e44053d958283494dd79e5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 8 16:18:32 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ar.po | 398 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+bg.po | 229 ++++++++++++------------
contents+bn.po | 243 +++++++++++++-------------
contents+bo.po | 229 ++++++++++++------------
contents+ca.po | 243 +++++++++++++-------------
contents+cs.po | 237 +++++++++++++------------
contents+da.po | 233 +++++++++++++------------
contents+de.po | 514 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+el.po | 233 +++++++++++++------------
contents+es.po | 6 +-
contents+fa.po | 355 +++++++++++++++++++------------------
contents+fr.po | 476 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+ga.po | 245 +++++++++++++-------------
contents+he.po | 235 +++++++++++++------------
contents+hi.po | 229 ++++++++++++------------
contents+hr.po | 306 ++++++++++++++++----------------
contents+hu.po | 263 +++++++++++++++-------------
contents+id.po | 382 +++++++++++++++++++++-------------------
contents+is.po | 272 +++++++++++++++--------------
contents+it.po | 341 +++++++++++++++++++-----------------
contents+ja.po | 237 +++++++++++++------------
contents+ka.po | 417 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+ko.po | 245 +++++++++++++-------------
contents+lt.po | 229 ++++++++++++------------
contents+mk.po | 238 ++++++++++++-------------
contents+ml.po | 313 +++++++++++++++++----------------
contents+mr.po | 233 +++++++++++++------------
contents+ms.po | 229 ++++++++++++------------
contents+my.po | 229 ++++++++++++------------
contents+nb.po | 229 ++++++++++++------------
contents+nl.po | 239 +++++++++++++------------
contents+pl.po | 404 +++++++++++++++++++++---------------------
contents+pt-BR.po | 395 +++++++++++++++++++++--------------------
contents+pt-PT.po | 320 +++++++++++++++++----------------
contents+ro.po | 316 +++++++++++++++++----------------
contents+ru.po | 39 ++---
contents+sq.po | 245 +++++++++++++-------------
contents+sr.po | 229 ++++++++++++------------
contents+sv.po | 236 +++++++++++++------------
contents+sw.po | 233 +++++++++++++------------
contents+th.po | 233 +++++++++++++------------
contents+tr.po | 384 ++++++++++++++++++++--------------------
contents+zh-CN.po | 313 +++++++++++++++++----------------
contents+zh-TW.po | 237 +++++++++++++------------
contents.pot | 458 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
45 files changed, 6481 insertions(+), 6068 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5281bc2617..48bbc74a68 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "تطبÙ٠اÙÙÙØ¨Ø Ù٠عبارة ع٠تطبÙÙ ÙÙÙÙ
اÙÙ
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"اÙتطبÙÙ Ùد ÙتÙ
اÙإشارة Ø¥ÙÙ٠عÙ٠أÙ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØ°Ù ÙتÙ
تثبÙت٠عÙ٠اÙÙات٠"
"[Ø£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ](../operating-system-os)."
@@ -330,11 +330,13 @@ msgstr "تارÙØ® اÙتصÙØ"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
-"تارÙØ® اÙÙ
تصÙØ Ø¹Ø¨Ø§Ø±Ø© ع٠سج٠اÙØ·Ùبات اÙت٠تÙ
إجرائÙا أثÙاء استخداÙ
[Ù
تصÙØ ÙÙب"
-"](../web-browser) ÙتضÙ
Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ث٠اÙÙ
ÙاÙع اÙت٠تÙ
زÙارتÙا ÙتارÙØ® اÙزÙارة."
+"تارÙØ® اÙÙ
تصÙØ Ø¹Ø¨Ø§Ø±Ø© ع٠سج٠اÙØ·Ùبات اÙت٠تÙ
إجرائÙا أثÙاء استخداÙ
[Ù
تصÙØ "
+"ÙÙب](../web-browser) ÙتضÙ
Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ث٠اÙÙ
ÙاÙع اÙت٠تÙ
زÙارتÙا ÙتارÙØ® "
+"اÙزÙارة."
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
@@ -403,11 +405,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"عبارة ع٠طرÙÙ Ø®Ùا٠شبÙØ© تÙر تÙ
بÙائ٠بÙاسطة اÙعÙ
ÙØ§Ø¡Ø ÙÙتÙÙÙ Ù
٠عÙد تÙ
"
"اختÙارÙا بشÙ٠عشÙائÙ. اÙدائرة تبدأ Ø¥Ù
ا بجسر أ٠بØارس. أغÙب اÙدÙائر تتÙÙÙ Ù
Ù "
@@ -762,9 +765,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"ÙتÙÙر Ù
تصÙØ ÙاÙرÙÙÙس ÙØ£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ ÙÙÙدÙز ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ Ù
ا٠٠ÙÙÙÙس [Ø£ÙظÙ
Ø© "
"اÙتشغÙÙ](../operating-system-os)Ø Ù
ع إصدار اÙÙات٠اÙÙ
ØÙ
Ù٠اÙÙ
ØªØ§Ø ÙÙظاÙ
Ù "
@@ -1006,9 +1009,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"Everywhere HTTPS ÙÙ [Firefox](../firefox) Ù ÙرÙÙ
٠أÙبرا [extension](../add-"
"on-extension-or-plugin) اÙØ°Ù Ùجع٠[HTTPS](../https) اÙاÙتراض٠عÙÙ Ù
ÙاÙع "
@@ -1221,8 +1224,8 @@ msgstr ""
"Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠ÙتÙ
Øظر اÙÙصÙ٠اÙÙ
باشر Ø¥ÙÙ [شبÙØ© Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor) بÙاسطة [Ù
ÙÙر خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP)](../internet-service-provider-"
"isp) أ٠بÙاسطة اÙØÙÙÙ
Ø©. ÙتضÙ
Ù Ù
تصÙØ Tor بعض أدÙات اÙتØاÙÙ ÙÙتغÙب عÙÙ ÙØ°Ù "
-"اÙÙØªÙ Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ [bridge](../bridge) Ù [pluggable transports"
-"](../pluggable-transports), Ù [GetTor](../censorship/gettor-1)."
+"اÙÙØªÙ Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ [bridge](../bridge) Ù [pluggable "
+"transports](../pluggable-transports), Ù [GetTor](../censorship/gettor-1)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term)
@@ -1247,9 +1250,9 @@ msgid ""
"history), and use New [Tor circuits](../circuit) for all connections."
msgstr ""
"سÙؤد٠تØدÙد٠إÙ٠إغÙا٠جÙ
Ùع عÙاÙ
ات اÙتبÙÙب ÙاÙÙÙاÙØ° اÙÙ
ÙتÙØØ© ÙÙ
Ø³Ø Ø¬Ù
Ùع "
-"اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙخاصة Ù
Ø«Ù [Ù
ÙÙات تعرÙ٠اÙارتباط](../cookie) Ù [Ù
ØÙÙظات اÙاستعراض"
-"](../browsing-history) ÙاستخداÙ
[دÙائر تÙر اÙجدÙدة](../circuit)) ÙجÙ
Ùع "
-"اÙاتصاÙات."
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙخاصة Ù
Ø«Ù [Ù
ÙÙات تعرÙ٠اÙارتباط](../cookie) Ù [Ù
ØÙÙظات "
+"اÙاستعراض](../browsing-history) ÙاستخداÙ
[دÙائر تÙر اÙجدÙدة](../circuit)) "
+"ÙجÙ
Ùع اÙاتصاÙات."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition)
@@ -1350,13 +1353,13 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
-"Obfs3 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙاب٠ÙÙتÙصÙÙ](../pluggable-transports) اÙØ°Ù Ùجع٠[Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) Ùبد٠عشÙائÙÙا Ø Ùا تبدÙ"
-" Ù
Ø«Ù Tor أ٠أ٠برÙتÙÙÙ٠آخر."
+"Obfs3 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙاب٠ÙÙتÙصÙÙ](../pluggable-transports) اÙØ°Ù Ùجع٠"
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) Ùبد٠عشÙائÙÙا Ø Ùا "
+"تبد٠Ù
Ø«Ù Tor أ٠أ٠برÙتÙÙÙ٠آخر."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
@@ -1371,13 +1374,13 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
-"Obfs4 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙاب٠ÙÙتÙصÙÙ](../pluggable-transports) اÙØ°Ù Ùجع٠[Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../ traffic) Ùبد٠عشÙائÙÙا Ù
Ø«Ù "
+"Obfs4 ÙÙ [اÙÙÙ٠اÙÙاب٠ÙÙتÙصÙÙ](../pluggable-transports) اÙØ°Ù Ùجع٠"
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../ traffic) Ùبد٠عشÙائÙÙا Ù
Ø«Ù "
"obfs3 Ø ÙØ£ÙضÙا ÙÙ
Ùع اÙرÙÙب Ù
٠إÙجاد اÙجسÙر ع٠طرÙ٠اÙÙ
Ø³Ø Ø¹Ø¨Ø± اÙØ¥ÙترÙت. جسÙر "
"Obfs4 Ø£Ù٠عرضة ÙÙاÙسداد Ù
Ù obfs3 [bridges](../bridge)."
@@ -1450,8 +1453,8 @@ msgid ""
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"خدÙ
ات Onion (اÙÙ
عرÙÙØ© سابÙÙا باسÙ
\"[اÙخدÙ
ات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©](../hidden-services)\")"
-" Ù٠خدÙ
ات (Ù
Ø«Ù Ù
ÙاÙع اÙÙÙب) Ùا ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا Ø¥Ùا Ù
Ù Ø®Ùا٠[شبÙØ© Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor )."
+" Ù٠خدÙ
ات (Ù
Ø«Ù Ù
ÙاÙع اÙÙÙب) Ùا ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا Ø¥Ùا Ù
Ù Ø®Ùا٠[شبÙØ© "
+"Tor](../tor-tor-network-core-tor )."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -1576,9 +1579,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/detailsØid=org.torproject.android)"
" عبارة ع٠[تطبÙÙ](../app) Ù
جاÙÙ Ù
Ù The Guardian Project ÙÙ
ÙÙ٠اÙتطبÙÙات "
-"اÙأخر٠عÙ٠اÙجÙاز ÙاستخداÙ
اÙØ¥ÙترÙت بشÙ٠أÙثر Ø£Ù
اÙÙا. ÙستخدÙ
Orbot [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) ÙÙ [تشÙÙر](../encryption) اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠"
-"[ØرÙØ© اÙÙ
رÙر](../traffic) ÙإخÙائ٠ع٠طرÙ٠اÙارتداد عبر سÙسÙØ© Ù
٠أجÙزة "
+"اÙأخر٠عÙ٠اÙجÙاز ÙاستخداÙ
اÙØ¥ÙترÙت بشÙ٠أÙثر Ø£Ù
اÙÙا. ÙستخدÙ
Orbot "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) ÙÙ [تشÙÙر](../encryption) اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص "
+"ب٠[ØرÙØ© اÙÙ
رÙر](../traffic) ÙإخÙائ٠ع٠طرÙ٠اÙارتداد عبر سÙسÙØ© Ù
٠أجÙزة "
"اÙÙÙ
بÙÙتر ØÙ٠اÙعاÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/glossary/orfox/
@@ -1608,12 +1611,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ Ùذا Ù
ÙÙدÙا Ù٠اÙÙ
ÙاÙ٠اÙت٠ÙÙÙÙ
ÙÙÙا [Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) أ٠سÙطة أخر٠بØظر اÙاتصاÙات بÙ[Tor "
+"ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ Ùذا Ù
ÙÙدÙا Ù٠اÙÙ
ÙاÙ٠اÙت٠ÙÙÙÙ
ÙÙÙا [Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) أ٠سÙطة أخر٠بØظر اÙاتصاÙات بÙ[Tor "
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1643,8 +1646,8 @@ msgstr "ÙÙÙÙ (برÙÙسÙ)"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"اÙبرÙÙس٠ÙÙ ÙسÙØ· بÙÙ [client](../ client) (Ù
Ø«Ù [Ù
تصÙØ Ø§ÙÙÙب](../ web-"
"browser))) ÙخدÙ
Ø© (Ù
Ø«Ù [web server)](../ اÙخادÙ
))."
@@ -1712,9 +1715,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
"باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙ Ø ÙÙ
Ù٠استخداÙ
اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùخاص ÙØ¥Ùشاء [تÙÙÙع](../ "
"cryptographic-signature) Ùإثبات ÙÙÙØ© Ù
Ùشئ اÙرساÙØ© أ٠اÙÙ
ÙÙات اÙأخرÙ."
@@ -1806,8 +1809,8 @@ msgstr "عÙÙا٠اÙÙ
صادÙØ© اÙذاتÙØ©"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1976,9 +1979,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Stem ÙÙ Ù
Ùتبة تØÙÙ
بÙØ«ÙÙ (Ùغة برÙ
جة) ÙÙÙÙاة [Tor](../tor-tor-network-core-"
"tor). إذا ÙÙت ترÙد اÙتØÙÙ
ÙÙ Tor اÙأساس٠باستخداÙ
بÙØ«ÙÙ Ø ÙÙذا ÙÙ."
@@ -2108,9 +2111,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"سÙتÙ
إخÙاء Ùشاط٠عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠أسÙ
اء ÙعÙاÙÙÙ Ù
ÙاÙع اÙÙÙب اÙت٠"
"تزÙرÙا Ø Ø¹Ù [Ù
ÙÙر خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP)](../ internet-service-Provider-isp) "
@@ -2249,9 +2252,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"إذا ÙÙت Ùا تر٠Ùذا اÙØ®Ùار ÙÙا٠ÙدÙÙ [Tor Browser](../tor-browser) Ù
ÙتÙØÙا Ø "
"ÙÙ
ÙÙ٠اÙاÙتÙا٠إÙÙ [ÙائÙ
Ø© اÙÙاÙ
برغر (\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu) Ø "
@@ -2348,8 +2351,8 @@ msgid ""
"[\"little-t tor\"](../little-t-tor)."
msgstr ""
"تسÙ
Ù Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙÙ
رØÙات اÙتطÙعÙØ© شبÙØ© Tor. Ø£ØÙاÙÙا ÙسÙ
٠اÙبرÙاÙ
ج "
-"اÙÙ
رتبط بÙذ٠اÙشبÙØ© Core Tor Ø ÙØ£ØÙاÙÙا [\"little-t tor\"](../ "
-"little-t-tor)."
+"اÙÙ
رتبط بÙذ٠اÙشبÙØ© Core Tor Ø ÙØ£ØÙاÙÙا [\"little-t tor\"](../ little-t-"
+"tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2418,11 +2421,11 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"ÙتÙØ ÙÙ Torsocks استخداÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙتطبÙÙات بطرÙÙØ© Ø£Ùثر Ø£Ù
اÙÙا Ù
ع [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"ÙتÙØ ÙÙ Torsocks استخداÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙتطبÙÙات بطرÙÙØ© Ø£Ùثر Ø£Ù
اÙÙا Ù
ع "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -3790,8 +3793,9 @@ msgid ""
"design.html#subsec:circuits)."
msgstr ""
"عÙدÙ
ا ÙÙشئ عÙ
ÙÙ Tor اÙدÙØ§Ø¦Ø±Ø ÙØ¥ÙÙ [ÙØ·Ùب ÙÙ Ù٠خطÙØ© Ø£Ù Ùثبت Ù
رØÙ Tor Ù
عرÙت٠"
-"بÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùبص٠اÙخاص بÙ](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/tor-design.html #subsec: اÙدÙائر)."
+"بÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùبص٠اÙخاص بÙ](https://svn-"
+"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html #subsec: "
+"اÙدÙائر)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3893,8 +3897,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
"راجع [اÙتعÙÙÙ
ات اÙخاصة بÙÙÙÙØ© اÙتØÙÙ Ù
٠تÙÙÙع Ù
تصÙØ Tor](../../tbb/how-to-"
"verify-signature/)."
@@ -4122,8 +4126,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
"ÙظرÙا ÙØ£Ù Ùذ٠اÙÙ
رØÙات ÙتÙ
تشغÙÙÙا بÙاسطة Ø£Ùراد Ø£Ù Ù
ؤسسات Ù
ختÙÙÙÙØ Ùإ٠تÙزÙع"
" اÙØ«ÙØ© ÙÙÙر Ø£Ù
اÙÙا Ø£Ùثر Ù
Ù
ا ÙÙÙر٠[ÙÙÙÙ ÙÙزة ÙاØد](../how-is-tor-different-"
@@ -4133,8 +4137,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
"ÙاØظ Ø Ù
ع Ø°ÙÙØ Ø£Ù ÙÙا٠Ù
ÙاÙÙ ÙÙØ´Ù ÙÙÙا Tor ÙÙ ØÙ Ù
Ø´ÙÙات اÙخصÙصÙØ© Ùذ٠تÙ
اÙ
Ùا:"
" اÙظر اÙÙ
دخ٠أدÙا٠بشأ٠[اÙÙجÙ
ات اÙÙ
تبÙÙØ©](../attacks-on-onion-routing/)."
@@ -5056,14 +5060,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
" ÙتÙÙر Ù
ÙØªØ§Ø Ù
Ø·Ùر٠Ù
تصÙØ Tor Ø£ÙضÙا عÙÙ "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) ÙÙÙ
Ù٠تÙزÙÙÙ Ù
Ù "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5898,8 +5902,8 @@ msgid ""
"Please see the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq)."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠اÙظر [اÙأسئÙØ© اÙشائعة ÙÙ HTTPS ÙÙ ÙÙ Ù
ÙاÙ](https://www.eff.org"
-"/https-everywhere/faq)."
+"Ù
Ù ÙضÙ٠اÙظر [اÙأسئÙØ© اÙشائعة ÙÙ HTTPS ÙÙ ÙÙ "
+"Ù
ÙاÙ](https://www.eff.org/https-everywhere/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5949,8 +5953,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
"ÙÙجد ÙÙا اÙØ®ÙارÙÙ ÙÙ [ÙائÙ
Ø© اÙÙاÙ
برغر (\"â¡\")](../../glossary/hamburger-"
"menu)."
@@ -6756,8 +6760,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"Ù
٠اÙÙاØÙØ© اÙعÙ
ÙÙØ© Ø ÙÙØ£Ø³Ù Ø Ø§ÙØ£Ù
ر [Ø£Ùثر تعÙÙدÙا Ù
Ù "
"Ø°ÙÙ](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
@@ -7584,8 +7589,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"ÙÙ
بتÙزÙÙ Ù
تصÙØ Onion Ù
Ù [App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448)."
@@ -7600,8 +7605,8 @@ msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠تشغÙÙ Ù
تصÙØ Tor عÙÙ Ùات٠ÙÙÙدÙ
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"Ùا تÙجد ØاÙÙÙا طرÙÙØ© Ù
دعÙÙ
Ø© ÙتشغÙÙ Ù
تصÙØ Tor عÙÙ ÙÙات٠ÙÙÙدÙز اÙØ£ÙدÙ
Ø ÙÙÙÙ "
"ÙÙ ØاÙØ© اÙÙÙات٠اÙØ£Øدث اÙت٠تØÙ
٠عÙاÙ
Ø© Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙتجارÙØ© / اÙت٠تÙ
اÙترÙÙج"
@@ -7703,11 +7708,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
-"[تعر٠عÙÙ ÙÙÙÙØ© إضاÙØ© Ù
ستÙدع Ø¥ÙÙ F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[تعر٠عÙÙ ÙÙÙÙØ© إضاÙØ© Ù
ستÙدع Ø¥ÙÙ "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7736,8 +7741,8 @@ msgid ""
"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"اذا ÙÙ
ÙØÙ Ø°Ù٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©Ø Ø§Ùظر صÙØØ© إصÙØ§Ø Ø§Ùأخطاء ÙÙ [دÙÙÙ Ù
تصÙØ ØªÙر](https"
-"://tb-manual.torproject.org/ar/circumvention/)"
+"اذا ÙÙ
ÙØÙ Ø°Ù٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©Ø Ø§Ùظر صÙØØ© إصÙØ§Ø Ø§Ùأخطاء ÙÙ [دÙÙÙ Ù
تصÙØ "
+"تÙر](https://tb-manual.torproject.org/ar/circumvention/)"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8132,8 +8137,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Ù٠اÙØ£Ù
Ùا٠اÙت٠تسÙدÙا اÙرÙÙابة اÙØ´ÙدÙØ¯Ø©Ø ÙدÙÙا عدد Ù
٠اÙØ®Ùارات اÙÙ
تاØØ© "
"ÙتجاÙز اÙØØ¬Ø¨Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ [اÙÙاÙ٠اÙÙ
ÙصÙÙ](https://tb-"
@@ -8394,8 +8399,8 @@ msgstr "Ø¥ÙÙ Ù
تÙÙر Ù٠إصدار Ù
ستÙر Ù
Ù Ù
تصÙØ Tor (Deskto
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
"ÙÙ
ÙÙ٠تØدÙد Snowflake Ù
Ù Ù
تصÙØ Tor [اÙÙائÙ
Ø© اÙÙ
ÙسدÙØ© ÙÙجسر اÙÙ
دÙ
ج](../how-"
"can-i-use-snowflake/)."
@@ -8587,8 +8592,8 @@ msgid ""
"You can also use Snowflake with [Onion "
"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
msgstr ""
-"ÙÙ
ÙÙ٠أÙضÙا استخداÙ
Snowflake Ù
ع [Ù
تصÙØ Onion](https://apps.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448) عÙÙ iOS."
+"ÙÙ
ÙÙ٠أÙضÙا استخداÙ
Snowflake Ù
ع [Ù
تصÙØ "
+"Onion](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) عÙÙ iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8622,8 +8627,9 @@ msgid ""
"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
" 'Tor'."
msgstr ""
-"Ù
٠داخ٠اÙÙ
تصÙØØ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙر ÙÙÙ [ÙائÙ
Ø© ÙÙ
برغر (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu/), Ø«Ù
اÙتÙ٠إÙÙ 'اÙتÙضÙÙات' ÙاÙتÙ٠إÙÙ 'Tor'."
+"Ù
٠داخ٠اÙÙ
تصÙØØ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙر ÙÙÙ [ÙائÙ
Ø© ÙÙ
برغر "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), Ø«Ù
اÙتÙ٠إÙÙ 'اÙتÙضÙÙات' ÙاÙتÙÙ "
+"Ø¥ÙÙ 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8873,8 +8879,8 @@ msgstr "تÙستخدÙ
اتصاÙات HTTPS ÙتأÙ
Ù٠اÙاتصاÙات عب
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
"ÙÙ
ÙÙÙ [Ùراءة اÙÙ
زÙد ØÙÙ HTTPS ÙÙا](https://tb-manual.torproject.org/secure-"
"connections/)."
@@ -8886,9 +8892,9 @@ msgid ""
" plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted "
"\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"."
msgstr ""
-"ÙØتÙÙ Ù
تصÙØ Tor عÙ٠اÙÙ
ÙÙÙ٠اÙإضاÙÙ [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org"
-"/https-everywhere) اÙØ°Ù ÙØÙ٠تÙÙائÙÙا Ø¢Ùا٠اÙÙ
ÙاÙع Ù
Ù \"HTTP\" غÙر اÙÙ
Ø´ÙÙر "
-"Ø¥ÙÙ \"HTTPS\" اÙØ£Ùثر خصÙصÙØ©."
+"ÙØتÙÙ Ù
تصÙØ Tor عÙ٠اÙÙ
ÙÙÙ٠اÙإضاÙÙ [HTTPS "
+"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) اÙØ°Ù ÙØÙ٠تÙÙائÙÙا Ø¢Ùا٠"
+"اÙÙ
ÙاÙع Ù
Ù \"HTTP\" غÙر اÙÙ
Ø´ÙÙر Ø¥ÙÙ \"HTTPS\" اÙØ£Ùثر خصÙصÙØ©."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9000,13 +9006,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
"ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙÙ [برÙاÙ
ج Ùص٠ÙÙÙÙاÙ
"
-"بذÙÙ](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/linux-tor-prio.shØh=maint-0.3.5) Ù٠دÙÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
ات ÙتÙزÙع Ù
صدر Tor."
+"بذÙÙ](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.shØh=maint-0.3.5) Ù٠دÙÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
ات ÙتÙزÙع Ù
صدر Tor."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9612,14 +9619,14 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠استخداÙ
IPv6 عÙ٠اÙترØÙ٠اÙخاص
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
-"Tor [ÙدÙ٠دعÙ
جزئ٠ÙÙ IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network)ÙÙشجع ÙÙ Ù
شغ٠ترØÙ٠عÙÙ [تÙ
ÙÙÙ ÙظÙÙØ© "
+"Tor [ÙدÙ٠دعÙ
جزئ٠ÙÙ IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network)ÙÙشجع ÙÙ Ù
شغ٠ترØÙ٠عÙÙ [تÙ
ÙÙÙ ÙظÙÙØ© "
"IPv6](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) ÙÙ Ù
ÙÙات "
"اÙتÙÙÙÙ [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) عÙد تÙÙر اتصا٠IPv6."
@@ -9870,14 +9877,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
-"اÙرأ اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙÙ ÙÙ [Ù
شارÙØ© اÙÙ
دÙÙØ©](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) Ø£Ù ÙÙ [Changing of the Guards: A Framework ÙÙÙÙ
"
-"ÙتØسÙ٠اختÙار Øارس اÙدخÙÙ ÙÙ "
+"اÙرأ اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙÙ ÙÙ [Ù
شارÙØ© "
+"اÙÙ
دÙÙØ©](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) Ø£Ù ÙÙ "
+"[Changing of the Guards: A Framework ÙÙÙÙ
ÙتØسÙ٠اختÙار Øارس اÙدخÙÙ ÙÙ "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/
@@ -11578,8 +11586,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"إذا تÙÙÙت Ùذ٠اÙعÙاÙ
Ø© Ø ÙØ¥Ù
ا Ø£ÙÙا اÙتشÙÙا Ù
Ø´ÙÙØ© Ø£Ù ÙشاطÙا Ù
شبÙÙÙا عÙد تÙجÙÙ "
"ØرÙØ© اÙÙ
رÙر عبر Ù
خرج٠ÙÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠اÙاتصا٠بÙ. ÙÙرج٠اÙتÙاص٠Ù
ع [ÙرÙÙ "
-"اÙترØÙÙات اÙسÙئة](https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/bad-relays/) Øت٠ÙتÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
+"اÙترØÙÙات اÙسÙئة](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/bad-relays/) Øت٠ÙتÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11882,8 +11890,9 @@ msgid ""
"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
"check the median."
msgstr ""
-"* تØÙÙ Ù
Ù Ù٠اÙأصÙات اÙخاصة باÙترØÙ٠عÙÙ [صØØ© اÙتÙاÙÙ (صÙØØ© ÙبÙرة)](https"
-"://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), ÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙسÙØ·."
+"* تØÙÙ Ù
Ù Ù٠اÙأصÙات اÙخاصة باÙترØÙ٠عÙÙ [صØØ© اÙتÙاÙÙ (صÙØØ© "
+"ÙبÙرة)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), "
+"ÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙسÙØ·."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12017,8 +12026,9 @@ msgid ""
"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
"network/CPU."
msgstr ""
-"* [ÙÙ
بإجراء اختبار باستخداÙ
tor](https://lists.torproject.org/pipermail"
-"/tor-relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"* [ÙÙ
بإجراء اختبار باستخداÙ
"
+"tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
"network/CPU."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/
@@ -12073,8 +12083,8 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
"إذا ÙÙت تشغ٠Ù
رØÙÙا ÙÙترة Ù
٠اÙÙÙت ÙÙ
ا زÙت تÙاج٠Ù
Ø´ÙÙات Ø ÙØاÙ٠اÙسؤا٠ÙÙ "
-"[ÙائÙ
Ø© tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays/) ."
+"[ÙائÙ
Ø© tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12166,8 +12176,8 @@ msgid ""
"services/advanced/client-auth) in the Community portal."
msgstr ""
"إذا ÙÙت ترغب Ù٠إÙشاء خدÙ
Ø© onion باستخداÙ
Ù
صادÙØ© اÙعÙ
ÙÙ Ø ÙÙرج٠اÙاطÙاع عÙÙ "
-"[ترخÙص اÙعÙ
ÙÙ](https://community.torproject.org/onion-services/advanced"
-"/client-auth) Ù٠بÙابة اÙÙ
جتÙ
ع."
+"[ترخÙص اÙعÙ
ÙÙ](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/advanced/client-auth) Ù٠بÙابة اÙÙ
جتÙ
ع."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12213,8 +12223,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
"ÙÙ
ÙÙÙ Ù
عرÙØ© اÙÙ
زÙد ع٠Ù
ÙÙع Onion-Location ÙÙ [دÙÙÙ Ù
تصÙØ Tor](https://tb-"
"manual.torproject.org/onion-services/)."
@@ -12732,19 +12742,20 @@ msgstr "ÙعÙ
Ø ÙØÙ ÙعÙ
٠باستÙ
رار عÙ٠تØسÙ٠أÙ
ا٠خ
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
"بعض اÙأعÙ
ا٠اÙت٠ÙدÙÙا Ù٠خارطة اÙطرÙ٠اÙخاصة بÙا ÙÙ [ESTABLISH_INTRO Cell "
"DoS Defense "
-"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt) Ù [اÙرÙ
Ùز اÙÙ
Ù
Ùزة: Ø£Ùرا٠اعتÙ
اد "
-"Ù
جÙÙÙØ© ÙÙ
رÙÙØ© Onion Service "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt) Ù [اÙرÙ
Ùز اÙÙ
Ù
Ùزة: Ø£Ùرا٠اعتÙ
اد Ù
جÙÙÙØ© "
+"ÙÙ
رÙÙØ© Onion Service "
"DoS](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
"tokens-for-anti-dos.md) Ù [A خذ Ø£ÙÙا٠ÙÙ PoW عÙ٠دÙائر "
"اÙÙ
ÙدÙ
Ø©(https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
@@ -12895,14 +12906,14 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
"ÙØ¥Ùشاء إصدار جدÙد Ø Ùرج٠[Ø·Ùب Øساب "
-"جدÙد](https://gitlab.torproject.org/users/sign_inØredirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) ÙÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
Ø«Ù٠جÙت Ùاب اÙخاص بÙ
شرÙع Tor Ù [اعثر عÙÙ "
-"اÙÙ
ستÙدع اÙصØÙØ]( https://gitlab.torproject.org/tpo) ÙÙإبÙاغ ع٠Ù
Ø´ÙÙتÙ."
+"جدÙد](https://gitlab.torproject.org/users/sign_inØredirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) ÙÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
Ø«Ù٠جÙت Ùاب اÙخاص بÙ
شرÙع Tor Ù [اعثر عÙ٠اÙÙ
ستÙدع اÙصØÙØ]("
+" https://gitlab.torproject.org/tpo) ÙÙإبÙاغ ع٠Ù
Ø´ÙÙتÙ."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13080,8 +13091,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"ÙÙتعÙÙ٠عÙ٠اÙÙ
ØتÙ٠اÙÙ
تعÙ٠بدÙÙÙ Ù
تصÙØ Tor Ø£Ù Ù
ÙÙع اÙدعÙ
: [tor-community-"
"team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
@@ -13114,8 +13125,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"إذا ÙÙت ترÙد تشÙÙر برÙد٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙÙ
Ù٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ù
ÙØªØ§Ø Ø¬Ù٠اÙعاÙ
ÙØÙ
اÙØ© "
"اÙخصÙصÙØ©  GPG ÙÙÙائÙ
Ø© Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙاتصا٠ب٠tor-security-"
@@ -13515,8 +13526,8 @@ msgid ""
"BitTorrent in particular is [not anonymous over "
"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
-"بت تÙرÙت عÙÙ Ùج٠اÙخصÙص [ÙÙس Ù
جÙÙÙا٠عبر Tor](https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+"بت تÙرÙت عÙÙ Ùج٠اÙخصÙص [ÙÙس Ù
جÙÙÙا٠عبر "
+"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -14252,13 +14263,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
"> ** Ù
ÙاØظة عÙ٠راسببÙاÙ: ** Ùا ÙÙÙر Ù
ستÙدع اÙØزÙ
صÙرÙا ذات بÙÙØ© ARM 32 بت "
"(`armhf`). Ùجب عÙÙ٠إÙ
ا [Ø¥Ùشاء Tor Ù
Ù "
-"اÙÙ
صدر](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source) أ٠تثبÙت اÙإصدار اÙذ٠تÙدÙ
٠دبÙاÙ."
+"اÙÙ
صدر](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source) أ٠تثبÙت اÙإصدار اÙØ°Ù "
+"تÙدÙ
٠دبÙاÙ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14725,8 +14738,9 @@ msgid ""
"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
msgstr ""
"دÙر اÙÙساد Ù
ÙÙ٠بشÙ٠خاص. اÙظر تÙرÙر اÙØ£Ù
Ù
اÙÙ
تØدة Ùذا ع٠[دÙر اÙÙساد ÙÙ "
-"اÙاتجار باÙأشخاص](http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/2011"
-"/Issue_Paper_-_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
+"اÙاتجار باÙأشخاص](http://www.unodc.org/documents/human-"
+"trafficking/2011/Issue_Paper_-"
+"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14895,8 +14909,8 @@ msgstr "Ùا ÙختÙÙ Tor ÙØ«ÙرÙا ع٠AOL ÙÙ Ùذا اÙصدد."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
"أخÙرÙا Ø Ùرج٠تذÙر Ø£Ù Ù
رØÙات Tor ÙÙا [سÙاسات خرÙج ÙردÙØ©](../../relay-"
"operators/exit-policies/)."
@@ -15084,10 +15098,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"- ÙستخدÙ
شخص Ù
ا Tor ÙتÙزÙÙ ÙÙÙÙ
ÙÙ٠دÙØ²Ù Ø ÙÙتÙÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت إشعار "
"إزاÙØ© ÙÙÙÙا ÙÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ©. راجع "
-"[ÙÙ
Ùذج استجابة Tor DMCA اÙخاص ب٠EFF](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) Ø ÙاÙØ°Ù ÙØ´Ø±Ø "
-"ÙÙ
اذا ربÙ
ا ÙتجاÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت إشعار دÙ٠أ٠Ù
سؤÙÙÙØ©. [اÙÙ
ÙاÙØ° "
-"اÙتعسÙÙØ©]"
+"[ÙÙ
Ùذج استجابة Tor DMCA اÙخاص ب٠"
+"EFF](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/tor-dmca-response/) Ø ÙاÙØ°Ù ÙØ´Ø±Ø ÙÙ
اذا ربÙ
ا ÙتجاÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© "
+"اÙØ¥ÙترÙت إشعار دÙ٠أ٠Ù
سؤÙÙÙØ©. [اÙÙ
ÙاÙØ° اÙتعسÙÙØ©]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15106,12 +15120,14 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة ÙاÙ
ÙØ© Ù
٠استجابات اÙÙÙ
اذج ÙØ£ÙÙاع Ù
ختÙÙØ© Ù
Ù Ø´ÙاÙ٠إساءة "
-"اÙاستخداÙ
Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ [Ù
جÙ
Ùعة اÙÙÙ
اذج](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+"اÙاستخداÙ
Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ [Ù
جÙ
Ùعة "
+"اÙÙÙ
اذج](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15123,8 +15139,9 @@ msgid ""
"policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
msgstr ""
"ÙÙ
ÙÙ٠أÙضÙا تÙÙÙÙ Ù
Ùدار إساءة اÙاستخداÙ
بشÙ٠استباÙ٠باتباع [Ùذ٠اÙÙØµØ§Ø¦Ø "
-"ÙتشغÙ٠عÙدة خرÙج بأÙÙ Ùدر Ù
٠اÙÙ
ضاÙÙات](https://blog.torproject.org/blog"
-"/tips-running-exit-node) Ù [تشغÙ٠سÙاسة اÙخرÙج "
+"ÙتشغÙ٠عÙدة خرÙج بأÙÙ Ùدر Ù
Ù "
+"اÙÙ
ضاÙÙات](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) Ù [تشغÙÙ"
+" سÙاسة اÙخرÙج "
"اÙÙ
Ø®Ùضة](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -15202,10 +15219,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
"ثاÙÙÙا Ø [ÙÙ ÙتÙ
اÙÙبض عÙ٠اÙأشخاص اÙسÙئÙ٠بسبب Ùذا عÙ٠أ٠ØاÙ](/ abuse / "
"what-about-crimes /) Ø ÙظرÙا ÙØ£ÙÙÙ
سÙستخدÙ
ÙÙ Ùسائ٠أخر٠ÙضÙ
ا٠عدÙ
اÙÙش٠ع٠"
@@ -15310,9 +15327,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
"ÙظرÙا ÙØ£Ù Tor ÙدÙÙ [اÙعدÙد Ù
٠اÙاستخداÙ
ات اÙجÙدة "
"Ø£ÙضÙا](https://community.torproject.org/user-research/persona/) Ø Ùشعر Ø£ÙÙا "
@@ -15712,9 +15729,9 @@ msgid ""
"here](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-"
"templates/)."
msgstr ""
-"ÙتÙ
[جÙ
ع ÙÙا](https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-abuse-templates/) Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙÙÙ
اذج ÙÙاستجابة بÙØ¬Ø§Ø ÙÙ
زÙد٠خدÙ
ات "
-"اÙØ¥ÙترÙت."
+"ÙتÙ
[جÙ
ع ÙÙا](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/) Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙÙÙ
اذج ÙÙاستجابة بÙØ¬Ø§Ø ÙÙ
زÙد٠"
+"خدÙ
ات اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
@@ -16470,8 +16487,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -16572,8 +16589,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -16646,8 +16663,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index 78734f4444..04fe873b00 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -298,8 +298,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -359,11 +360,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -655,9 +657,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -855,9 +857,9 @@ msgstr "HTTPS ÐавÑÑкÑде"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1128,9 +1130,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1146,10 +1148,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1339,9 +1341,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1370,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1429,9 +1431,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1649,9 +1651,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1758,9 +1760,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1873,9 +1875,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2013,8 +2015,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3236,8 +3238,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3419,16 +3421,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4233,8 +4235,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4981,8 +4983,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5628,8 +5630,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6299,8 +6302,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6313,8 +6316,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6394,8 +6397,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6758,8 +6761,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6975,8 +6978,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7363,8 +7366,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7462,9 +7465,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -7994,11 +7998,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8206,9 +8210,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10294,8 +10299,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10729,11 +10734,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10871,8 +10877,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11020,8 +11026,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11047,8 +11053,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12053,8 +12059,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12624,8 +12631,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12790,8 +12797,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12867,10 +12875,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12957,9 +12965,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13937,8 +13945,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14039,8 +14047,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14113,8 +14121,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index aba0d3160d..9f4b86f381 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -6,9 +6,9 @@
# Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021
# lisa hayat, 2021
# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2021
-# Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Nafiur Rahman, 2021
+# Emma Peel, 2021
+# Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nafiur Rahman, 2021\n"
+"Last-Translator: Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"মà§à¦¬à¦¾à¦à¦²à§à¦° [à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§](../operating-system-os) যà§à¦¸à¦¬ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² "
"à¦à¦°à¦¾ হৠসà§à¦à§à¦²à§à¦à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ª বলà§à¥¤"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid ""
"[Pluggable transports](../pluggable-transports) are a type of bridge that "
"helps disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
-"à¦à¦° যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ তা à¦à¦¾à¦à¦à§ বà§à¦à¦¤à§ দিতৠনা à¦à¦¾à¦à¦²à§ [পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
-"](../pluggable-transports) নামà§à¦° à¦à¦ ধরনà§à¦° সà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+"à¦à¦° যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ তা à¦à¦¾à¦à¦à§ বà§à¦à¦¤à§ দিতৠনা à¦à¦¾à¦à¦²à§ [পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦² "
+"à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦](../pluggable-transports) নামà§à¦° à¦à¦ ধরনà§à¦° সà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/
#: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -332,8 +332,9 @@ msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à§à§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"[à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°](../web-browser) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠযà§à¦¸à¦¬ রিà¦à§à§à§à¦¸à§à¦ পাঠানৠহৠ"
"সà§à¦¸à¦¬à§à¦° রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦à§à¦ বলা হৠবà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à§à§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à¥¤ à¦à§à¦¨ à¦à§à¦¨ à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦à¦¨ à¦à¦à¦¨ যাà¦à§à¦¾ "
@@ -410,11 +411,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -706,9 +708,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -906,9 +908,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1181,9 +1183,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1199,10 +1201,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1394,9 +1396,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1425,8 +1427,8 @@ msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1484,9 +1486,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1566,8 +1568,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1704,9 +1706,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1813,9 +1815,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1928,9 +1930,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2068,8 +2070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3300,8 +3302,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3483,16 +3485,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4301,8 +4303,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5125,8 +5127,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5618,8 +5620,8 @@ msgid ""
"linkability) document further explains the thinking behind this design."
msgstr ""
"[à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° নথির নà¦à¦¶à¦¾ à¦à¦¬à¦ "
-"বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à¦¯à¦¼à¦¨](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
-"/#identifier-linkability) à¦à¦ নà¦à¦¶à¦¾à¦° পà§à¦à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à§ ।"
+"বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à¦¯à¦¼à¦¨](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
+"linkability) à¦à¦ নà¦à¦¶à¦¾à¦° পà§à¦à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à§ ।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5851,8 +5853,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6564,8 +6567,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6578,8 +6581,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6659,8 +6662,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7080,8 +7083,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"à¦à¦®à¦¨ à¦à¦¾à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¯à¦¼ যà§à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦à§à¦° সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª রয়à§à¦à§, সà§à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ পà§à¦°à¦à§à¦° "
"পরিমাণৠসà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª à¦à¦à§ যা [পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿](https://tb-"
@@ -7318,8 +7321,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7716,8 +7719,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7815,9 +7818,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8347,11 +8351,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8559,9 +8563,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10664,8 +10669,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11118,11 +11123,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11260,8 +11266,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11409,8 +11415,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11436,8 +11442,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12514,8 +12520,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13085,8 +13092,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13251,8 +13258,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13328,10 +13336,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13418,9 +13426,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14399,8 +14407,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14501,8 +14509,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14575,8 +14583,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+bo.po b/contents+bo.po
index 63734bd4ae..6d424000f9 100644
--- a/contents+bo.po
+++ b/contents+bo.po
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -297,8 +297,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -358,11 +359,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -654,9 +656,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -854,9 +856,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1127,9 +1129,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1145,10 +1147,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1338,9 +1340,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1369,8 +1371,8 @@ msgstr "à½à½¼à¼à½à½à¼"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1428,9 +1430,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1510,8 +1512,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1648,9 +1650,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1757,9 +1759,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1872,9 +1874,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2012,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3235,8 +3237,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3418,16 +3420,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4232,8 +4234,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4980,8 +4982,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5627,8 +5629,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6298,8 +6301,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6312,8 +6315,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6393,8 +6396,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6757,8 +6760,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6974,8 +6977,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7359,8 +7362,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7458,9 +7461,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -7990,11 +7994,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8202,9 +8206,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10290,8 +10295,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10725,11 +10730,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10867,8 +10873,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11016,8 +11022,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11043,8 +11049,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12049,8 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12620,8 +12627,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12786,8 +12793,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12863,10 +12871,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12953,9 +12961,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13933,8 +13941,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14035,8 +14043,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14109,8 +14117,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index e20e2a586e..fbf1973200 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -211,8 +211,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -303,8 +303,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -364,11 +365,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -662,9 +664,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -862,9 +864,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1135,9 +1137,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1153,10 +1155,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1346,9 +1348,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1377,8 +1379,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1436,9 +1438,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1518,8 +1520,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1656,9 +1658,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1765,9 +1767,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1880,9 +1882,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2020,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -2808,9 +2810,9 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
"extensions."
msgstr ""
-"Això inclou el [Firefox Extended Support Release](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), i els complements NoScript i HTTPS-"
-"Everywhere."
+"Això inclou el [Firefox Extended Support "
+"Release](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), i els "
+"complements NoScript i HTTPS-Everywhere."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3323,8 +3325,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3511,16 +3513,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4329,8 +4331,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4973,10 +4975,10 @@ msgid ""
"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards."
msgstr ""
"Per obtenir més informació sobre com funcionen els repetidors de guarda, "
-"consulteu aquesta [publicació de blog](https://blog.torproject.org"
-"/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) i [publicació](https"
-"://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) sobre guà rdies "
-"d'entrada."
+"consulteu aquesta [publicació de "
+"blog](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-"
+"parameters) i [publicació](https://www-"
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) sobre guà rdies d'entrada."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5205,8 +5207,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5934,8 +5936,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6646,8 +6649,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6660,8 +6663,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6741,8 +6744,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7162,8 +7165,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"En llocs on hi ha una gran censura, tenim disponibles diverses opcions "
"dâelusió de la censura, incloent-hi [transports connectables](https://tb-"
@@ -7399,8 +7402,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7799,8 +7802,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7898,9 +7901,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8430,11 +8434,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8642,9 +8646,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10751,8 +10756,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11206,11 +11211,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11351,8 +11357,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11500,8 +11506,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11527,8 +11533,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Si voleu xifrar el vostre correu, podeu obtenir la clau GPG pública de la "
"llista si contacteu amb tor-security-sendkey at lists.torproject.org o des de "
@@ -12600,8 +12606,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13171,8 +13178,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13337,8 +13344,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13414,10 +13422,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13504,9 +13512,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14484,8 +14492,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14586,8 +14594,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14660,8 +14668,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 2feb6bc10d..180d00db90 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@
# Pavel Borecki <pavel.borecki at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Lenka Å imeÄková <simeckova.lenka at seznam.cz>, 2021
-# Fourdee Foureight, 2021
# Ascii Wolf <mail at asciiwolf.com>, 2021
+# Fourdee Foureight, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ascii Wolf <mail at asciiwolf.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Fourdee Foureight, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -321,8 +321,9 @@ msgstr "historie prohlÞenÃ"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -382,11 +383,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -678,9 +680,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -878,9 +880,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1151,9 +1153,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1169,10 +1171,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1362,9 +1364,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1393,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1452,9 +1454,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1534,8 +1536,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1672,9 +1674,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1781,9 +1783,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1896,9 +1898,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2036,8 +2038,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3262,8 +3264,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3445,16 +3447,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4246,8 +4248,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5031,8 +5033,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5683,8 +5685,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6354,8 +6357,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6368,8 +6371,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6449,8 +6452,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6816,8 +6819,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Pro mÃsta se silnou cenzurou nabÃzÃme různé možnosti, vÄetnÄ [zapojitelných "
"transportů](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
@@ -6916,8 +6919,8 @@ msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
msgstr ""
-"VÃce informacà o mostech najdete také v [pÅÃruÄce prohlÞeÄe Tor](https"
-"://tb-manual.torproject.org/bridges)."
+"VÃce informacà o mostech najdete také v [pÅÃruÄce prohlÞeÄe "
+"Tor](https://tb-manual.torproject.org/bridges)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7048,8 +7051,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7433,8 +7436,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7532,9 +7535,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8060,11 +8064,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8272,9 +8276,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10346,8 +10351,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10781,11 +10786,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10923,8 +10929,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11072,8 +11078,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11099,8 +11105,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12105,8 +12111,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12652,8 +12659,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12818,8 +12825,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12895,10 +12903,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12985,9 +12993,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13952,8 +13960,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14053,8 +14061,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14127,8 +14135,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index 7cb5f10d3c..6c2fe68cea 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# Mike Andersen, 2021
# scootergrisen, 2021
# erinm, 2021
-# HackerN Coder <hackerncoder at encryptionin.space>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# HackerN Coder <hackerncoder at encryptionin.space>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: HackerN Coder <hackerncoder at encryptionin.space>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -300,8 +300,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -361,11 +362,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -657,9 +659,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -857,9 +859,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1130,9 +1132,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1148,10 +1150,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1341,9 +1343,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1372,8 +1374,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1431,9 +1433,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1513,8 +1515,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1651,9 +1653,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1760,9 +1762,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1875,9 +1877,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2015,8 +2017,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3238,8 +3240,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3421,16 +3423,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4235,8 +4237,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4983,8 +4985,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5630,8 +5632,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6301,8 +6304,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6315,8 +6318,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6396,8 +6399,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6764,8 +6767,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6981,8 +6984,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7366,8 +7369,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7465,9 +7468,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -7997,11 +8001,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8209,9 +8213,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10297,8 +10302,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10732,11 +10737,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10874,8 +10880,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11023,8 +11029,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11050,8 +11056,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12056,8 +12062,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12627,8 +12634,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12793,8 +12800,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12870,10 +12878,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12960,9 +12968,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13940,8 +13948,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14042,8 +14050,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14116,8 +14124,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index b5f943b832..c9565602dc 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -166,9 +166,9 @@ msgid ""
"Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web "
"browsers](../web-browser) to give them new features."
msgstr ""
-"Add-ons, Erweiterungen und Plugins sind Komponenten, die zu [Webbrowser"
-"](../web-browser) hinzugefügt werden können, um ihnen neue Funktionen zu "
-"geben."
+"Add-ons, Erweiterungen und Plugins sind Komponenten, die zu "
+"[Webbrowser](../web-browser) hinzugefügt werden können, um ihnen neue "
+"Funktionen zu geben."
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"App kann sich auch auf Software beziehen, die du auf mobilen "
"[Betriebssystemen](../operating-system-os) installierst."
@@ -349,8 +349,9 @@ msgstr "Browserverlauf"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Ein Browser-Verlauf ist eine Aufzeichnung von Anfragen, die während der "
"Verwendung eines [Webbrowser](../web-browser) erfolgen, und enthält "
@@ -425,11 +426,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Ein Pfad durch das [Tor-Netzwerk](../tor-tor-network-core-tor), der von "
"[Clients](../client) aufgebaut wird und aus zufällig ausgewählten Knoten "
@@ -437,10 +439,10 @@ msgstr ""
" [Schutz](../guard). Die meisten Kanäle bestehen aus drei Knoten - einem "
"Schutz oder einer Brücke, einem [Mittel-Relay](../middle-relay) und einem "
"[Ausgang](../exit). Die meisten [Onion-Dienste](../onion-services) verwenden"
-" sechs Sprünge in einem Kanal (mit Ausnahme der [Einzel-Onion-Dienste"
-"](../single-onion-service)), und nie einen Ausgangsknoten. Du kannst dir "
-"deinen aktuellen Tor-Kanal ansehen, indem du auf das [i] in der URL-Leiste "
-"klickst."
+" sechs Sprünge in einem Kanal (mit Ausnahme der [Einzel-Onion-"
+"Dienste](../single-onion-service)), und nie einen Ausgangsknoten. Du kannst "
+"dir deinen aktuellen Tor-Kanal ansehen, indem du auf das [i] in der URL-"
+"Leiste klickst."
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -687,9 +689,9 @@ msgid ""
"the next relay."
msgstr ""
"Der Prozess, ein Datenstück zu nehmen und es in einen Geheimcode zu "
-"verwandeln, der nur vom vorgesehenen Empfänger gelesen werden kann. [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) verwendet drei Verschlüsselungsschichten im "
-"Tor [circuit](../circuit); jedes [relay](../relay) entschlüsselt eine "
+"verwandeln, der nur vom vorgesehenen Empfänger gelesen werden kann. "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) verwendet drei Verschlüsselungsschichten "
+"im Tor [circuit](../circuit); jedes [relay](../relay) entschlüsselt eine "
"Schicht, bevor es die Anforderung an das nächste Relay weiterleitet."
#: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
@@ -810,9 +812,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"Firefox ist für Windows, macOS und Linux [Betriebssysteme](../operating-"
"system-os) verfügbar, die mobile Version für Android und IOS."
@@ -1063,9 +1065,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere ist eine [Firefox](../firefox), Chrome und Opera "
"[Erweiterung](../add-on-extension-or-plugin), die [HTTPS](../https) zum "
@@ -1090,9 +1092,9 @@ msgid ""
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
"Ein Internetdienstanbieter (ISP) ist ein Unternehmen, das Dienstleistungen "
-"für den Zugriff und die Nutzung des Internets anbietet. Wenn du [Tor Browser"
-"](../tor-browser) verwendest, kann dein ISP nicht sehen, welche Websites du "
-"besuchst."
+"für den Zugriff und die Nutzung des Internets anbietet. Wenn du [Tor "
+"Browser](../tor-browser) verwendest, kann dein ISP nicht sehen, welche "
+"Websites du besuchst."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1188,8 +1190,8 @@ msgid ""
"core-tor)."
msgstr ""
"Diese [austauschbaren Ãbertragungsarten](../pluggable-transports) lassen es "
-"so aussehen, als würdest du eine groÃe Website besuchen, anstatt [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) zu verwenden."
+"so aussehen, als würdest du eine groÃe Website besuchen, anstatt "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) zu verwenden."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1424,9 +1426,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 ist eine [austauschbare Ãbertragungsart](../pluggable-transports), die"
" [Tor](../tor-tor-network-core-tor)-[Verkehr](../traffic) zufällig aussehen "
@@ -1445,10 +1447,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 ist eine [austauschbare Ãbertragungsart](../pluggable-transports), die"
" [Tor](../tor-tor-network-core-tor)-[Verkehr](../traffic) zufällig wie obfs3"
@@ -1550,9 +1552,9 @@ msgid ""
"in meaning to [onion service](../onion-services), but, onion site refers "
"exclusively to websites."
msgstr ""
-"Onion-Seiten sind nur über Tor zugängliche Webseiten. Von [Onion-Diensten"
-"](../onion-services) unterscheiden sie sich darin, dass letztere nicht "
-"unbedingt Webseiten sein müssen."
+"Onion-Seiten sind nur über Tor zugängliche Webseiten. Von [Onion-"
+"Diensten](../onion-services) unterscheiden sie sich darin, dass letztere "
+"nicht unbedingt Webseiten sein müssen."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
#: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition)
@@ -1689,9 +1691,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Dies kann in Situationen nützlich sein, in denen ein [Internetdienstanbieter"
" (ISP)](../internet-service-provider-isp) oder eine andere Behörde aktiv "
@@ -1727,8 +1729,8 @@ msgstr "Proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Ein Proxy ist ein Mittler zwischen einem [client](../client) (wie ein [web "
"browser](../web-browser)) und einem Dienst (wie ein[web server](../server))."
@@ -1802,13 +1804,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Zusätzlich kann der private Schlüssel verwendet werden, um eine [Signatur"
-"](../cryptographic-signature) zu erstellen, um die Identität des Erstellers "
-"einer Nachricht oder anderer Dateien nachzuweisen."
+"Zusätzlich kann der private Schlüssel verwendet werden, um eine "
+"[Signatur](../cryptographic-signature) zu erstellen, um die Identität des "
+"Erstellers einer Nachricht oder anderer Dateien nachzuweisen."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1830,8 +1832,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"In der [Public-Key-Verschlüsselung](../public-key-cryptography) ist der "
"Fingerprint eine Folge von Bytes, die zur Identifizierung und "
-"Authentifizierung eines entsprechenden längeren [öffentlichen Schlüssels"
-"](../public-key) verwendet wird."
+"Authentifizierung eines entsprechenden längeren [öffentlichen "
+"Schlüssels](../public-key) verwendet wird."
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/
#: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1904,8 +1906,8 @@ msgstr "self-authenticating address"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -2083,13 +2085,13 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
-"Stem ist eine Python (Programmiersprache) Steuerungsbibliothek für Core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). Wenn du Core Tor mit Python steuern willst, "
-"das ist für dich."
+"Stem ist eine Python (Programmiersprache) Steuerungsbibliothek für Core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). Wenn du Core Tor mit Python steuern "
+"willst, das ist für dich."
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
#: (content/glossary/sybil-attack/contents+en.lrword.term)
@@ -2223,14 +2225,14 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Deine Internetaktivitäten, einschlieÃlich der Namen und Adressen der von dir"
-" besuchten Websites, werden vor deinem [Internetdienstanbieter (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) und vor allen, die deine Verbindung "
-"lokal überwachen, verborgen."
+" besuchten Websites, werden vor deinem [Internetdienstanbieter "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) und vor allen, die deine Verbindung"
+" lokal überwachen, verborgen."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2344,8 +2346,9 @@ msgid ""
"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 "
"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)."
msgstr ""
-"Der Tor Launcher wird seit der [Version 10.5](https://blog.torproject.org"
-"/new-release-tor-browser-105) nicht mehr im Tor Browser verwendet."
+"Der Tor Launcher wird seit der [Version "
+"10.5](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105) nicht mehr im"
+" Tor Browser verwendet."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term)
@@ -2358,9 +2361,9 @@ msgid ""
"\"Tor log\" is an automatically-generated list of [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)âs activity that can help diagnose problems."
msgstr ""
-"\"Tor-Log\" ist eine automatisch generierte Liste der Aktivitäten von [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor), die bei der Diagnose von Problemen helfen "
-"können."
+"\"Tor-Log\" ist eine automatisch generierte Liste der Aktivitäten von "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor), die bei der Diagnose von Problemen "
+"helfen können."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2375,9 +2378,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Wenn du diese Option nicht siehst und du [Tor Browser](../tor-browser) "
"geöffnet hast, kannst du zum [Hamburger-Menü (\"â¡\")](../glossary/hamburger-"
@@ -2515,10 +2518,10 @@ msgid ""
"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
-"HINWEIS: Dies ist nicht so sicher wie die Verbindung zu den [Onion-Diensten"
-"](../onion-services) über den Tor Browser und entfernt alle [Tor](../tor-"
-"tor-network-core-tor)-bezogenen SchutzmaÃnahmen, die der[client](../client) "
-"sonst hätte."
+"HINWEIS: Dies ist nicht so sicher wie die Verbindung zu den [Onion-"
+"Diensten](../onion-services) über den Tor Browser und entfernt alle "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-bezogenen SchutzmaÃnahmen, die "
+"der[client](../client) sonst hätte."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
@@ -2553,8 +2556,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks ermöglicht es dir, viele Anwendungen mit [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor) sicherer zu nutzen."
@@ -3501,9 +3504,9 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
"extensions."
msgstr ""
-"Dies beinhaltet [Firefox Extended Support Release](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), sowie die NoScript- und HTTPS-Everywhere-"
-"Erweiterungen."
+"Dies beinhaltet [Firefox Extended Support "
+"Release](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), sowie die "
+"NoScript- und HTTPS-Everywhere-Erweiterungen."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4114,11 +4117,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Siehe die [Anleitung zur Ãberprüfung der Signatur des Tor Browser](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"Siehe die [Anleitung zur Ãberprüfung der Signatur des Tor "
+"Browser](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4355,8 +4358,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
"Da diese Relays von verschiedenen Personen oder Organisationen betrieben "
"werden, bietet die Verteilung des Vertrauens mehr Sicherheit als der alte "
@@ -4366,12 +4369,12 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
"Beachte jedoch, dass es Situationen gibt, in denen Tor diese Probleme nicht "
-"vollständig lösen kann: siehe den Eintrag unten über [verbleibende Angriffe"
-"](../attacks-on-onion-routing)."
+"vollständig lösen kann: siehe den Eintrag unten über [verbleibende "
+"Angriffe](../attacks-on-onion-routing)."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4516,8 +4519,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn du den Tor Browser von unserer "
"[Hauptwebsite](https://www.torproject.org/download/) oder "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) benutzt und [überprüft hast"
-"](../how-to-verify-signature/), sind das falsche Warnungen, und du hast "
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) benutzt und [überprüft "
+"hast](../how-to-verify-signature/), sind das falsche Warnungen, und du hast "
"nichts zu befürchten."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -5333,14 +5336,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
"Der Entwicklerschlüssel des Tor Browser ist auch auf "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) verfügbar und kann "
"heruntergeladen werden von [https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5494,9 +5497,10 @@ msgid ""
"about what you're experiencing."
msgstr ""
"Wenn dein Fehler dort nicht gelistet ist, gucke bitte zuerst in [unseren "
-"Issue Tracker auf GitLab](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications"
-"/tor-browser/-/issues) und [erstelle dann eine Fehlermeldung auf "
-"GitLab](../../misc/bug-or-feedback/), in der du das Problem beschreibst."
+"Issue Tracker auf "
+"GitLab](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues)"
+" und [erstelle dann eine Fehlermeldung auf GitLab](../../misc/bug-or-"
+"feedback/), in der du das Problem beschreibst."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6242,8 +6246,8 @@ msgid ""
"Please see the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq)."
msgstr ""
-"Siehe [Häufig gestellte Fragen zu HTTPS Everywhere](https://www.eff.org"
-"/https-everywhere/faq)."
+"Siehe [Häufig gestellte Fragen zu HTTPS "
+"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6294,11 +6298,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
-"Beide Optionen befinden sich im [Hamburger-Menü (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Beide Optionen befinden sich im [Hamburger-Menü "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7141,11 +7145,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
-"In der Praxis ist es leider [viel komplexer als das](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In der Praxis ist es leider [viel komplexer als "
+"das](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7531,7 +7536,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
msgstr ""
-"* Gib dann \"~/Library/Application Support/\" im Fenster ein und klick Go."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8002,11 +8006,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Lade Onion Browser über den [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448) herunter."
+"Lade Onion Browser über den [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) herunter."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8018,8 +8022,8 @@ msgstr "Wie benutze ich den Tor Browser auf einem Windows Phone?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"Es gibt derzeit keine unterstützte Methode, um den Tor Browser auf älteren "
"Windows Phones laufen zu lassen, aber im Falle der neueren von Microsoft "
@@ -8125,8 +8129,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[Lerne wie du ein Repository zu F-Droid "
"hinzufügst](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -8578,8 +8582,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"An Orten mit starker Zensur haben wir eine Reihe von Möglichkeiten zur "
"Umgehung der Zensur, darunter [austauschbare Ãbertragungsart](https://tb-"
@@ -8593,8 +8597,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
"Weitere Informationen findest du im Abschnitt [Tor Browser "
-"Benutzerhandbuch](https://tb-manual.torproject.org/de) über [Zensur](https"
-"://tb-manual.torproject.org/de/circumvention/)."
+"Benutzerhandbuch](https://tb-manual.torproject.org/de) über "
+"[Zensur](https://tb-manual.torproject.org/de/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8865,11 +8869,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
-"Du kannst Snowflake aus dem [Auswahlmenu der bereitgestellten Brücken"
-"](../how-can-i-use-snowflake/) des Tor Browser auswählen."
+"Du kannst Snowflake aus dem [Auswahlmenu der bereitgestellten "
+"Brücken](../how-can-i-use-snowflake/) des Tor Browser auswählen."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9063,8 +9067,9 @@ msgid ""
"You can also use Snowflake with [Onion "
"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
msgstr ""
-"Du kannst Snowflake auch mit [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448) auf iOS verwenden."
+"Du kannst Snowflake auch mit "
+"[OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) auf "
+"iOS verwenden."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9265,9 +9270,10 @@ msgid ""
"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake verwendet die hocheffektive [domain fronting](../../glossary"
-"/domain-fronting)-Technik, um eine Verbindung zu einem der Tausenden von "
-"Snowflake-Proxys herzustellen, die von Freiwilligen betrieben werden."
+"Snowflake verwendet die hocheffektive [domain "
+"fronting](../../glossary/domain-fronting)-Technik, um eine Verbindung zu "
+"einem der Tausenden von Snowflake-Proxys herzustellen, die von Freiwilligen "
+"betrieben werden."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9294,10 +9300,6 @@ msgid ""
"[Snowflake Technical Overview](https://keroserene.net/snowflake/technical/) "
"and the [project page](https://snowflake.torproject.org/)."
msgstr ""
-"Wenn du an den technischen Details und der Spezifikation interessiert bist, "
-"schau dir die [Snowflake Technical "
-"Overview](https://keroserene.net/snowflake/technical/) und die "
-"[Projektseite](https://snowflake.torproject.org/) an."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9369,11 +9371,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"Hier kannst du [mehr über HTTPS lesen](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"Hier kannst du [mehr über HTTPS lesen](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9499,14 +9501,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
"Dafür gibt es ein "
-"[Skript](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5), das sich im Contrib-Verzeichnis der Tor-"
-"Quelldistribution befindet."
+"[Skript](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5), das sich im Contrib-Verzeichnis der "
+"Tor-Quelldistribution befindet."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9555,8 +9558,6 @@ msgid ""
"Forwarding TCP connections is system dependent but the [firewalled-clients "
"FAQ](/tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do this."
msgstr ""
-"Die Weiterleitung von TCP Verbindungen ist systemabhängig. Die [Firewall "
-"Client F&As](/tbb/tbb-firewall-ports/) zeigen wie es funktioniert."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/
#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9752,8 +9753,8 @@ msgid ""
"guide."
msgstr ""
"Weitere Informationen findest du in der "
-"Brücken-[Nachinstallations](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge"
-"/post-install/)-Anleitung."
+"Brücken-[Nachinstallations](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
+"install/)-Anleitung."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/
#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10155,15 +10156,16 @@ msgstr "Kann ich IPv6 auf meinem Relay verwenden?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
-"Tor [bietet teilweise Unterstützung für IPv6](https://blog.torproject.org"
-"/state-of-ipv6-support-tor-network) und wir ermutigen jeden Serverbetreiber,"
-" [IPv6-Funktionalität](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"Tor [bietet teilweise Unterstützung für "
+"IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6-support-tor-network) und wir"
+" ermutigen jeden Serverbetreiber, "
+"[IPv6-Funktionalität](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
"install/) in seinen [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) "
"Konfigurationsdateien zu aktivieren, wenn IPv6-Konnektivität verfügbar ist."
@@ -10427,14 +10429,16 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
-"Lese mehr Details in diesem [Blogpost](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) oder in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Lese mehr Details in diesem "
+"[Blogpost](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) oder "
+"in [Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving "
+"Entry Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/
@@ -12085,8 +12089,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eine weitere kleine Ausnahme tritt auf, wenn du einen Exit-Knoten betreibst "
"und du ein paar Bytes aus einer Exit-Verbindung (z.B. einer Instant-"
-"Sofortnachrichten- oder ssh-Verbindung) liest und sie in eine ganze 512"
-"-Byte-Zelle für den Transport durch das Tor-Netzwerk einpackst."
+"Sofortnachrichten- oder ssh-Verbindung) liest und sie in eine ganze "
+"512-Byte-Zelle für den Transport durch das Tor-Netzwerk einpackst."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/
#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12105,8 +12109,9 @@ msgid ""
"of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: "
"<https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/>"
msgstr ""
-"- Zum Betrieb eines [Schutz-Relay](https://community.torproject.org/relay"
-"/types-of-relays/#guard-and-middle-relay) unter Windows lies bitte: "
+"- Zum Betrieb eines [Schutz-"
+"Relay](https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/#guard-and-"
+"middle-relay) unter Windows lies bitte: "
"<https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/>"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/
@@ -12116,8 +12121,9 @@ msgid ""
"of-relays/#bridge) in Windows, please read: "
"<https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/>"
msgstr ""
-"- Zum Betrieb eines [Brücken-Relay](https://community.torproject.org/relay"
-"/types-of-relays/#bridge) unter Windows lies bitte: "
+"- Zum Betrieb eines [Brücken-"
+"Relay](https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/#bridge) unter"
+" Windows lies bitte: "
"<https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/>"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/
@@ -12291,8 +12297,9 @@ msgstr ""
"Wenn du diese Markierung erhalten hast, haben wir entweder ein Problem oder "
"eine verdächtige Aktivität entdeckt, als wir den Verkehr durch dein Exit "
"geleitet haben, und waren nicht in der Lage, dich zu kontaktieren. Bitte "
-"wende dich an das [Bad Relays-Team](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/bad-relays/), damit wir das Problem klären können."
+"wende dich an das [Bad Relays-"
+"Team](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
+"relays/), damit wir das Problem klären können."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12760,8 +12767,9 @@ msgid ""
"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
"network/CPU."
msgstr ""
-"* [Führe einen Test mit Tor durch](https://lists.torproject.org/pipermail"
-"/tor-relays/2016-September/010173.html), um zu sehen, wie schnell Tor mit "
+"* [Führe einen Test mit Tor "
+"durch](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html), um zu sehen, wie schnell Tor mit "
"deinem/r Netzwerk/CPU werden kann."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/
@@ -12911,8 +12919,9 @@ msgid ""
"services/advanced/client-auth) in the Community portal."
msgstr ""
"Wenn du einen Onion-Dienst mit Client Authentifizierung anbieten willst, "
-"informiere dich bitte im [Community-Portal](https://community.torproject.org"
-"/onion-services/advanced/client-auth) darüber."
+"informiere dich bitte im [Community-"
+"Portal](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-"
+"auth) darüber."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12959,11 +12968,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
-"Du kannst mehr über Onion-Lokalisierung im [Tor Browser-Handbuch](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/) erfahren."
+"Du kannst mehr über Onion-Lokalisierung im [Tor Browser-"
+"Handbuch](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/) erfahren."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13509,21 +13518,22 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
"Einige der Arbeiten, die wir in unserer Roadmap haben, sind [ESTABLISH_INTRO"
" Cell DoS Defense "
-"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), und [A First Take at PoW Over Introduction "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), und [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
@@ -13535,8 +13545,8 @@ msgid ""
"onion-denial)."
msgstr ""
"Eine Ãbersicht über diese Vorschläge findest du im ausführlichen Blogeintrag"
-" [How to stop the onion denial (of service)](https://blog.torproject.org"
-"/stop-the-onion-denial)."
+" [How to stop the onion denial (of "
+"service)](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
@@ -13683,14 +13693,14 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
"Um ein neues Problem zu melden, bitte [registriere "
-"dich](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) bei unserer GitLab-Instanz von Tor Project und melde das "
-"Problem in [unserem Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo)."
+"dich](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) bei unserer GitLab-Instanz von Tor Project und melde das Problem in "
+"[unserem Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13871,19 +13881,20 @@ msgid ""
"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
msgstr ""
"Für Rückmeldungen oder Probleme im Zusammenhang mit dem Betrieb eines Tor-"
-"Relays: [Tor-Relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays)"
+"Relays: [Tor-Relays](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"Für Rückmeldungen zu Inhalten im Zusammenhang mit dem Tor Browser-Handbuch "
-"oder der Support-Website: [Tor-Community-Team](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
+"oder der Support-Website: [Tor-Community-"
+"Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13914,8 +13925,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Wenn du deine Mail verschlüsseln möchtest, kannst du den öffentlichen GPG-"
"Schlüssel für die Liste erhalten, indem du tor-security-"
@@ -15130,7 +15141,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# dpkg --print-architecture"
-msgstr "âª# dpkg --print-architecture"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15146,14 +15157,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
"> **Hinweis zu Raspbian:** Das Paket-Repository bietet keine 32-Bit-Images "
"für die ARM-Architektur (`armhf`) an. Du solltest entweder [Tor aus der "
-"Quelle bauen](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), oder die Version installieren, die Debian "
-"anbietet."
+"Quelle bauen](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), oder die Version "
+"installieren, die Debian anbietet."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15175,7 +15187,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install apt-transport-https"
-msgstr "âª# apt install apt-transport-https"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15249,9 +15261,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15260,9 +15269,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15323,10 +15329,6 @@ msgid ""
" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
">/dev/null"
msgstr ""
-"âª# wget -O- "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
-" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
-">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15346,7 +15348,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
-msgstr "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15642,8 +15644,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Rolle der Korruption ist besonders beunruhigend; siehe diesen Bericht "
"der Vereinten Nationen über [Die Rolle der Korruption beim "
-"Menschenhandel](http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/2011"
-"/Issue_Paper_-_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
+"Menschenhandel](http://www.unodc.org/documents/human-"
+"trafficking/2011/Issue_Paper_-"
+"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15826,11 +15829,11 @@ msgstr "Tor unterscheidet sich in dieser Hinsicht nicht so sehr von AOL."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
-"Letztens, denk bitte dran, dass Tor-Relays [individuelle Exit-Richtlinien"
-"](../../relay-operators/exit-policies/) haben."
+"Letztens, denk bitte dran, dass Tor-Relays [individuelle Exit-"
+"Richtlinien](../../relay-operators/exit-policies/) haben."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16045,15 +16048,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Einige Hosting-Provider sind freundlicher als andere, wenn es um die "
"Ausgänge von Tor geht. Für eine Auflistung siehe das [Wiki der guten und "
-"schlechten Internetdienstanbieter](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/good-bad-isps/)."
+"schlechten "
+"Internetdienstanbieter](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"Ein vollständiger Satz von Antwortvorlagen für verschiedene Arten von "
"Missbrauchsbeschwerden ist in der [Sammlung von "
@@ -16158,15 +16163,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
-"Zweitens werden [damit die bösen Leute sowieso nicht erwischt](/abuse/what-"
-"about-criminals/), da sie sich anderer Mittel bedienen werden, um ihre "
-"Anonymität zu gewährleisten (Identitätsdiebstahl, Kompromittierung von "
-"Computern und Nutzung als Bounce Points usw.)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16277,9 +16278,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
"Da Tor [auch viele gute "
"Nutzungsmöglichkeiten](https://community.torproject.org/user-"
@@ -17539,14 +17540,14 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
"Der Schlüssel von Nick Mathewson ist auch auf "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) verfügbar und kann von "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB) heruntergeladen "
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB) heruntergeladen "
"werden."
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -17670,8 +17671,8 @@ msgstr "Du solltest jeden Tor-Benutzer dazu bringen, ein Relay zu sein."
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
"Wenn jeder Tor-Benutzer ein Relay sein wäre, würde das helfen, das Netzwerk "
"zu skalieren, um alle unsere Benutzer zu bedienen, und [ein Tor-Relay zu "
@@ -17776,8 +17777,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
"Siehe Abschnitt 5 des Papiers "
"[Herausforderungen](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
@@ -18085,7 +18087,7 @@ msgstr "Datenschutz ist ein Menschenrecht"
#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 150.000 $."
+msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index c768c4a3b3..4af1eff314 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Îια εÏαÏμογή μÏοÏεί να αναÏÎÏεÏε εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ¹Î½Î·ÏÏν ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν "
"[operating systems](../operating-system-os)."
@@ -340,8 +340,9 @@ msgstr "ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιήγηÏηÏ"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Το ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏεÏιήγηÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια καÏαγÏαÏή αιÏημάÏÏν ÏοÏ
"
"Ï
ÏοβάλλονÏαι καÏά Ïη ÏÏήÏη ενÏÏ [ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏεÏιήγηÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏ](../ "
@@ -418,11 +419,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -720,9 +722,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -920,9 +922,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1193,9 +1195,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1211,10 +1213,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1404,9 +1406,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1435,8 +1437,8 @@ msgstr "διαμεÏολαβηÏήÏ"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1494,9 +1496,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1576,8 +1578,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1714,9 +1716,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1823,9 +1825,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1938,9 +1940,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2078,8 +2080,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3306,8 +3308,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3489,16 +3491,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4307,8 +4309,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5140,8 +5142,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5846,8 +5848,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6561,11 +6564,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"ÎαÏεβάÏÏε Ïο Onion Browser αÏÏ [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"ÎαÏεβάÏÏε Ïο Onion Browser αÏÏ [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6577,8 +6580,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6658,8 +6661,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7084,8 +7087,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Σε μÎÏη ÏÏοÏ
Ï
ÏάÏÏει αÏ
ÏÏηÏή λογοκÏιÏία, διαθÎÏοÏ
με αÏκεÏÎÏ ÎµÏιλογÎÏ "
"ÏαÏάκαμÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏιÏίαÏ, ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνÏν ÏÏν [pluggable "
@@ -7325,8 +7328,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7726,8 +7729,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7825,9 +7828,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8357,11 +8361,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8569,9 +8573,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10670,8 +10675,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11119,11 +11124,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11265,8 +11271,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11414,8 +11420,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11441,8 +11447,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12494,8 +12500,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13065,8 +13072,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13231,8 +13238,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13308,10 +13316,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13398,9 +13406,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14380,8 +14388,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14482,8 +14490,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14556,8 +14564,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index b5d3363314..7a647e46e4 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2020
# JoaquÃn Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2020
# Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2021
-# David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# strel, 2021
# de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021
-# Zuhualime Akoochimoya, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Zuhualime Akoochimoya, 2021
+# David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f039cd305a..590fd5bb1f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -15,8 +15,8 @@
# Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2021
# Reza Askari <reza-askari at riseup.net>, 2021
# A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2021
-# Reza Ghasemi, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Reza Ghasemi, 2021
# ARA2020, 2021
#
msgid ""
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid ""
"Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web "
"browsers](../web-browser) to give them new features."
msgstr ""
-"اÙزÙÙÙ ÙØ§Ø Ø§Ú©Ø³ØªÙØ´Ù ÙØ§Ø Ù¾ÙاگÛÙ Ùا اجزاÛÛ ÙستÙد Ú©Ù Ù
Û ØªÙاÙÙد ب٠[Ù
رÙرگر ÙØ§Û Ùب"
-"](../web-browser) اضاÙÙ Ø´ÙÙد تا ب٠آ٠Ùا ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯Û Ø§Ø¶Ø§ÙÙ Ú©ÙÙد."
+"اÙزÙÙÙ ÙØ§Ø Ø§Ú©Ø³ØªÙØ´Ù ÙØ§Ø Ù¾ÙاگÛÙ Ùا اجزاÛÛ ÙستÙد Ú©Ù Ù
Û ØªÙاÙÙد ب٠[Ù
رÙرگر ÙØ§Û "
+"Ùب](../web-browser) اضاÙÙ Ø´ÙÙد تا ب٠آ٠Ùا ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯Û Ø§Ø¶Ø§ÙÙ Ú©ÙÙد."
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -228,14 +228,14 @@ msgid ""
"A web application (web app), is an application that the [client](../client) "
"runs in a [web browser](../web-browser)."
msgstr ""
-"Ùب اپÙÛÚ©ÛØ´Ù (Ùب اپ)Ø ÛÚ© برÙاÙ
٠است Ú©Ù [Ú©ÙاÛÙت](../client) در [Ù
رÙرگر Ùب"
-"](../web-browser) اجرا Ù
Û Ú©Ùد."
+"Ùب اپÙÛÚ©ÛØ´Ù (Ùب اپ)Ø ÛÚ© برÙاÙ
٠است Ú©Ù [Ú©ÙاÛÙت](../client) در [Ù
رÙرگر "
+"Ùب](../web-browser) اجرا Ù
Û Ú©Ùد."
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"اپ ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Û ØªÙاÙد ب٠ÙرÙ
اÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø±ÙÛ [سÛستÙ
عاÙ
Ù](../operating-system-"
"os) Ù
ÙباÛÙ Ø®Ùد Ùصب Ù
Û Ú©ÙÛد اشار٠داشت٠باشد."
@@ -342,8 +342,9 @@ msgstr "تارÛØ®Ú٠گردش"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"تارÛØ®ÚÙ Ù
رÙرگر ÛÚ© تارÛØ®Ú٠از درخÙاست ÙØ§Û Ø§Ûجاد شد٠در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از "
"[Ù
رÙرگر Ùب](../web-browser) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ٠شاÙ
٠اطÙاعات Ù
اÙÙد ساÛت Ùا دÛد٠شد٠٠"
@@ -411,11 +412,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"ÛÚ© Ù
سÛر از درÙÙ [شبکÙâÛ ØªÙر](../tor-tor-network-core-tor) ساخت٠شد٠تÙسط "
"[Ú©ÙاÛÙتâÙا](../client) از ÚÙدÛ٠گر٠اÙØªØ®Ø§Ø¨Û ØªØµØ§Ø¯ÙÛ ØªØ´Ú©ÛÙ Ù
Û Ø´Ùد. زÙجÛر٠با "
@@ -469,11 +471,11 @@ msgid ""
"[clients](../client) have the same information about the [relays](../relay) "
"that make up the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"در Ù
Ùررات تÙØ±Ø ÛÚ© Ù
Ø·Ùب Ûکبار در ساعت گردآÙØ±Û Ø´Ø¯Ù Ù ØªÙسط [Ù
راجع داÛرکتÙرÛ"
-"](../directory-authority) Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ù Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ùت٠Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø§Û٠شک٠اطÙ
ÛÙا٠"
-"Øاص٠Ù
Û ØªÙا٠کرد ک٠تÙ
اÙ
[Ú©ÙاÛÙت Ùا](../client) ÙÙ
ا٠اطÙاعات را دربار٠[رÙÙ "
-"Ùا](../relay)ÛÛ Ú©Ù [شبکÙâÛ ØªÙر](../tor-tor-network-core-tor) را تشکÛÙ Ù
Û "
-"دÙÙد دارÙد."
+"در Ù
Ùررات تÙØ±Ø ÛÚ© Ù
Ø·Ùب Ûکبار در ساعت گردآÙØ±Û Ø´Ø¯Ù Ù ØªÙسط [Ù
راجع "
+"داÛرکتÙرÛ](../directory-authority) Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ù Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ùت٠Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ø´Ú©Ù "
+"اطÙ
ÛÙا٠Øاص٠Ù
Û ØªÙا٠کرد ک٠تÙ
اÙ
[Ú©ÙاÛÙت Ùا](../client) ÙÙ
ا٠اطÙاعات را "
+"دربار٠[رÙÙ Ùا](../relay)ÛÛ Ú©Ù [شبکÙâÛ ØªÙر](../tor-tor-network-core-tor) را "
+"تشکÛÙ Ù
Û Ø¯ÙÙد دارÙد."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
#: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.term)
@@ -756,9 +758,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -1000,9 +1002,9 @@ msgstr "HTTPS در ÙÙ
٠جا"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere ÛÚ© [اÙزÙÙÙ](../add-on-extension-or-plugin) "
"[ÙاÛرÙاکس](../firefox)Ø Ú©Ø±ÙÙ
Ø Ù Ø§Ù¾Ø±Ø§ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ú©Ù [HTTPS] را رÙÛ Ø³Ø§Ûت ÙاÛÛ Ú©Ù "
@@ -1026,8 +1028,9 @@ msgid ""
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
"ÛÚ© ارائ٠دÙÙد٠خدÙ
ات اÛÙترÙØªÛ (ISP) ÛÚ© سازÙ
ا٠است ک٠سرÙÛس ÙاÛÛ Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û "
-"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠از اÛÙترÙت ÙراÙÙ
Ù
Û Ú©Ùد. در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از [Ù
رÙرگر تÙر"
-"](../tor-browser)Ø ISP Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙاÙد ساÛت ÙاÛÛ Ø±Ø§ ک٠ب٠آ٠Ùا Ù
Û Ø±ÙÛد ببÛÙد."
+"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠از اÛÙترÙت ÙراÙÙ
Ù
Û Ú©Ùد. در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از [Ù
رÙرگر "
+"تÙر](../tor-browser)Ø ISP Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙاÙد ساÛت ÙاÛÛ Ø±Ø§ ک٠ب٠آ٠Ùا Ù
Û Ø±ÙÛد "
+"ببÛÙد."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1123,8 +1126,8 @@ msgid ""
"core-tor)."
msgstr ""
"اÛÙ [ØاÙ
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°Ûر](../pluggable-transports) Ø·ÙØ±Û Ùشا٠Ù
Û Ø¯ÙÙد Ú©Ù Ø´Ù
ا "
-"در Øا٠گردش ÛÚ© ساÛت Ø´Ùاخت٠شد٠٠Ù
Ø·Ø±Ø ÙستÛد Ù٠اÛÙک٠در Øا٠استÙاد٠از [تÙر"
-"](../tor-tor-network-core-tor) ÙستÛد."
+"در Øا٠گردش ÛÚ© ساÛت Ø´Ùاخت٠شد٠٠Ù
Ø·Ø±Ø ÙستÛد Ù٠اÛÙک٠در Øا٠استÙاد٠از "
+"[تÙر](../tor-tor-network-core-tor) ÙستÛد."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1332,9 +1335,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 ÛÚ© [ØاÙ
٠اتصا٠پذÛر](../pluggable-transports) است Ú©Ù "
"[تراÙÛÚ©](../traffic) [تÙر](../tor-tor-network-core-tor) را تصادÙÛ Ùشا٠Ù
Û "
@@ -1353,10 +1356,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 ÛÚ© [ØاÙ
٠اتصا٠پذÛر](../pluggable-transports) است Ú©Ù "
"[تراÙÛÚ©](../traffic) [تÙر](../tor-tor-network-core-tor) را ب٠صÙرت تصادÙÛ "
@@ -1431,8 +1434,8 @@ msgid ""
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"سرÙÛس ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û (ÙبÙا٠ب٠ÙاÙ
\"[سرÙÛس ÙØ§Û Ù¾ÙÙاÙ](../hidden-services)\" "
-"Ø´Ùاخت٠Ù
Û Ø´Ø¯Ùد) سرÙÛس ÙاÛÛ (Ù
اÙÙد ساÛت Ùا) ÙستÙد Ú©Ù ÙÙØ· از طرÛÙ [شبکÙâÛ ØªÙر"
-"](../tor-tor-network-core-tor) ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø§Ø³Øª."
+"Ø´Ùاخت٠Ù
Û Ø´Ø¯Ùد) سرÙÛس ÙاÛÛ (Ù
اÙÙد ساÛت Ùا) ÙستÙد Ú©Ù ÙÙØ· از طرÛÙ [شبکÙâÛ "
+"تÙر](../tor-tor-network-core-tor) ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø§Ø³Øª."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -1587,9 +1590,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"اÛ٠در شراÛØ·Û Ú©Ù ÛÚ© [ارائ٠دÙÙد٠خدÙ
ات اÛÙترÙØªÛ (ISP)](../internet-service-"
"provider-isp) Ûا ÛÚ© Ù
سئÙ٠اتصا٠ب٠[شبکÙâÛ ØªÙر](../tor-tor-network-core-tor)"
@@ -1621,8 +1624,8 @@ msgstr "پراکسÛ"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"پرÙÚ©Ø³Û ÛÚ© Ùاسط بÛÙ ÛÚ© [Ú©ÙاÛÙت](../client) (Ù
اÙÙد ÛÚ© [Ù
رÙرگر Ùب](../web-"
"browser)) Ù ÛÚ© سرÙÛس (Ù
اÙÙد ÛÚ© [سرÙر Ùب](../server)) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
@@ -1689,9 +1692,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
"عÙاÙ٠بر اÛÙØ Ú©ÙÛد خصÙØµÛ Ù
Û ØªÙاÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ûجاد ÛÚ© [اÙ
ضا](../cryptographic-"
"signature) ÙÙ
Ù
Ùرد استÙاد٠Ùرار بگÛرد تا ÙÙÛت ÙÙÛسÙد٠پÛاÙ
Ûا اÛجاد Ú©ÙÙد٠"
@@ -1782,8 +1785,8 @@ msgstr "ÙشاÙÛ Ø®Ùد اصاÙت سÙج"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1935,13 +1938,13 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
-"Stem ÛÚ© کتابخاÙÙ Ú©ÙترÙÛ Ø¯Ø± پاÛتÙÙ (زبا٠برÙاÙ
Ù ÙÙÛسÛ) Ø¨Ø±Ø§Û Ùست٠[تÙر"
-"](../tor-tor-network-core-tor) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. اگر Ù
Û Ø®ÙاÙÛد Ùست٠تÙر را با پاÛتÙÙ "
-"Ú©Ùتر٠کÙÛØ¯Ø Ø§ÛÙ ÙÙ
ا٠ÚÛØ²Û Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙاÙÛد."
+"Stem ÛÚ© کتابخاÙÙ Ú©ÙترÙÛ Ø¯Ø± پاÛتÙÙ (زبا٠برÙاÙ
Ù ÙÙÛسÛ) Ø¨Ø±Ø§Û Ùست٠"
+"[تÙر](../tor-tor-network-core-tor) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. اگر Ù
Û Ø®ÙاÙÛد Ùست٠تÙر را با "
+"پاÛتÙÙ Ú©Ùتر٠کÙÛØ¯Ø Ø§ÛÙ ÙÙ
ا٠ÚÛØ²Û Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙاÙÛد."
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
#: (content/glossary/sybil-attack/contents+en.lrword.term)
@@ -2037,9 +2040,9 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"اکثر ساÛت Ùا از سرÙÛس ÙØ§Û Ø´Ø®Øµ ثاÙØ« زÛادÛØ Ù
اÙÙد تبÙÛغات ٠ردÛاب ÙØ§Û ÙاکاÙØ´Ø "
-"ک٠در Ù
Ùرد [ÙشاÙÛ IP](../ip-address)Ø [Ù
رÙرگر Ùب](../web-browser)Ø [سÛستÙ
"
-"](../operating-system-os) ٠عادت ÙØ§Û Ú¯Ø±Ø¯Ø´ Ø´Ù
ا داد٠جÙ
ع Ø¢ÙØ±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø ØªÙ
اÙ
"
-"اÛÙÙا Ù
Û ØªÙاÙÙد ÙعاÙÛت Ø´Ù
ا را در بÛ٠ساÛت ÙØ§Û Ù
ختÙ٠ب٠ÙÙ
Ù¾ÛÙÙد دÙÙد."
+"ک٠در Ù
Ùرد [ÙشاÙÛ IP](../ip-address)Ø [Ù
رÙرگر Ùب](../web-browser)Ø "
+"[سÛستÙ
](../operating-system-os) ٠عادت ÙØ§Û Ú¯Ø±Ø¯Ø´ Ø´Ù
ا داد٠جÙ
ع Ø¢ÙØ±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø "
+"تÙ
اÙ
اÛÙÙا Ù
Û ØªÙاÙÙد ÙعاÙÛت Ø´Ù
ا را در بÛ٠ساÛت ÙØ§Û Ù
ختÙ٠ب٠ÙÙ
Ù¾ÛÙÙد دÙÙد."
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
@@ -2063,9 +2066,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"ÙعاÙÛت اÛÙترÙØªÛ Ø´Ù
Ø§Ø Ú©Ù Ø´Ø§Ù
Ù ÙاÙ
٠آدرس ساÛت ÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¢Ù Ùا Ù
راجع٠Ù
Û Ú©ÙÛد"
" Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø Ø§Ø² [ارائ٠دÙÙد٠خدÙ
ات اÛÙترÙتÛ(ISP)](../internet-service-provider-"
@@ -2208,9 +2211,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"اگر اÛ٠گزÛÙ٠را ÙÙ
Û Ø¨ÛÙÛد Ù [Ù
رÙرگر تÙر](../tor-browser) Ø´Ù
ا باز Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø "
"Ù
Û ØªÙاÙÛد ب٠[Ù
ÙÙÛ ÙÙ
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Û (\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu) رÙتÙØ Ø±ÙÛ "
@@ -2335,8 +2338,8 @@ msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](../onion-services)"
" without using the [Tor Browser](../tor-browser)."
msgstr ""
-"Tor2Web ÛÚ© پرÙÚ٠است Ú©Ù Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù [سرÙÛس ÙØ§Û Ù¾ÛازÛ"
-"](../onion-services) را بدÙ٠استÙاد٠استÙاد٠از [Tor Browser](../tor-"
+"Tor2Web ÛÚ© پرÙÚ٠است Ú©Ù Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù [سرÙÛس ÙØ§Û "
+"Ù¾ÛازÛ](../onion-services) را بدÙ٠استÙاد٠استÙاد٠از [Tor Browser](../tor-"
"browser) Ù
Û Ø¯Ùد."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
@@ -2383,11 +2386,11 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Torsocks ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
Û Ø¯Ùد تا بسÛØ§Ø±Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ùا را ب٠صÙرت اÙ
٠تر با [تÙر"
-"](../tor-tor-network-core-tor) استÙاد٠کÙÛد."
+"Torsocks ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
Û Ø¯Ùد تا بسÛØ§Ø±Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ùا را ب٠صÙرت اÙ
٠تر با "
+"[تÙر](../tor-tor-network-core-tor) استÙاد٠کÙÛد."
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -2845,8 +2848,9 @@ msgid ""
"Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) "
"together, however."
msgstr ""
-"تØت ÙÛÚ Ø´Ø±Ø§ÛØ·Û [استÙاد٠از بÛتâتÙرÙت ٠تÙر](https://blog.torproject.org/blog"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) با ÛکدÛگر اÙ
Ù ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+"تØت ÙÛÚ Ø´Ø±Ø§ÛØ·Û [استÙاد٠از بÛتâتÙرÙت Ù "
+"تÙر](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) با"
+" ÛکدÛگر اÙ
Ù ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3754,8 +3758,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3944,16 +3948,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4831,8 +4835,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5716,8 +5720,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
"Ùر د٠گزÛÙ٠در [Ù
ÙÙÛ ÙÙ
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Û (\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu) Ùرار "
"گرÙت٠اÙد."
@@ -6515,8 +6519,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"در عÙ
ÙØ [بسÛار Ù¾ÛÚÛد٠تر از Ø¢Ù](https://fscked.org/blog/fully-automated-"
"active-https-cookie-hijacking) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
@@ -6854,8 +6859,8 @@ msgid ""
"* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at `~/Library/Application"
" Support/TorBrowser-Data/Tor`."
msgstr ""
-"* `torrc` در داÛرکتÙØ±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ù
رÙرگر Tor در `~/Library/Application Support"
-"/TorBrowser-Data/Tor` Ùرار گرÙت٠است."
+"* `torrc` در داÛرکتÙØ±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ù
رÙرگر Tor در `~/Library/Application "
+"Support/TorBrowser-Data/Tor` Ùرار گرÙت٠است."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7293,8 +7298,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"Onion Browser را از [اپ استÙر](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448) داÙÙÙد Ú©ÙÛد."
@@ -7309,8 +7314,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -7404,8 +7409,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[Ûاد بگÛرÛد ÚÙ Ø·Ùر Ù
Û ØªÙاÙÛد ÛÚ© Ù
خز٠ب٠F-Droid اضاÙÙ "
"Ú©ÙÛد.](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)"
@@ -7438,8 +7443,8 @@ msgid ""
"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"اگر اÛÙ Ù
شک٠را ØÙ ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù ØµÙØ٠عÛب ÛØ§Ø¨Û Ø±ÙÛ [راÙÙÙ
ا Ù
رÙرگر Tor](https"
-"://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting) برÙÛد."
+"اگر اÛÙ Ù
شک٠را ØÙ ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù ØµÙØ٠عÛب ÛØ§Ø¨Û Ø±ÙÛ [راÙÙÙ
ا Ù
رÙرگر "
+"Tor](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting) برÙÛد."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7812,16 +7817,17 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
"to the blocked site will allow access."
msgstr ""
-"بÛشتر اÙÙØ§ØªØ Ø¯Ø§ÙÙÙد <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download"
-"/download-easy.html.en\">Ù
رÙرگر تÙر</a></mark> ٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ùت٠ب٠"
-"ساÛت Ù
سدÙد شد٠اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø®ÙاÙÛد داشت."
+"بÛشتر اÙÙØ§ØªØ Ø¯Ø§ÙÙÙد <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Ù
رÙرگر "
+"تÙر</a></mark> ٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ùت٠ب٠ساÛت Ù
سدÙد شد٠اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û "
+"Ø®ÙاÙÛد داشت."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"در جاÙاÛÛ Ú©Ù Ø³Ø§ÙسÙر سÙÚ¯ÛÙ ÙجÙد Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ù
ا ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø±ÙØ´ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ùر زد٠ساÙسÙر در "
"دسترس کاربرا٠Ùرار داد٠اÛÙ
. از جÙ
Ù٠اÛ٠رÙØ´ ÙØ§Ø Ù
Û ØªÙا٠ب٠[Pluggable "
@@ -7835,8 +7841,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ú¯Ø§ÙÛ Ø¨ÛØ´ØªØ±Ø Ø¨Ø®Ø´ [دÙر زد٠ساÙسÙر](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) در [راÙÙÙ
Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
رÙرگر تÙر](https"
-"://tb-manual.torproject.org/) را بخÙاÙÛد."
+"manual.torproject.org/circumvention/) در [راÙÙÙ
Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
رÙرگر "
+"تÙر](https://tb-manual.torproject.org/) را بخÙاÙÛد."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8064,8 +8070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8476,11 +8482,11 @@ msgstr "اتصا٠HTTPS Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ù
٠کرد٠ارتباط در شبک٠Ù
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد [دربار٠HTTPS بÛشتر بخÙاÙÛد](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد [دربار٠HTTPS بÛشتر بخÙاÙÛد](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8603,9 +8609,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -9214,11 +9221,11 @@ msgstr "Ø¢Ûا Ù
ÛتÙاÙÙ
از IPv6 رÙÛ Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ Ø®Ùد استÙاد
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9474,14 +9481,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
-"جزÛÛات بÛشتر را در اÛÙ [پست ÙبÙاگ](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) Ûا [تغÛÛر گاردÙا: ÛÚ© ÙرÛÙ
Ùرک Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙÙ
٠ارتÙا "
-"اÙتخاب گارد ÙرÙØ¯Û Ø¯Ø± "
+"جزÛÛات بÛشتر را در اÛÙ [پست "
+"ÙبÙاگ](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) Ûا [تغÛÛر "
+"گاردÙا: ÛÚ© ÙرÛÙ
Ùرک Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙÙ
٠ارتÙا اÙتخاب گارد ÙرÙØ¯Û Ø¯Ø± "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf) بخÙاÙÛد."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/
@@ -11619,8 +11627,8 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
"اگر Ù
Ø¯ØªÛ Ø§Ø³Øª ÛÚ© بازپخش را اجرا Ù
Û Ú©ÙÛد Ù ÙÙ
ÚÙا٠Ù
شک٠دارÛد Ù
Û ØªÙاÙÛد رÙÛ "
-"ÙÙرست [بازپخش ÙØ§Û Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays/) سÙا٠بپرسÛد."
+"ÙÙرست [بازپخش ÙØ§Û Tor](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/) سÙا٠بپرسÛد."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11740,8 +11748,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -12199,11 +12207,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -12351,8 +12360,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -12491,8 +12500,8 @@ msgid ""
"For feedback or issues related to our websites: "
"[ux](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø®Ùرد Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات Ù
رتبط با ساÛت Ù
ا: [ux](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø®Ùرد Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات Ù
رتبط با ساÛت Ù
ا: "
+"[ux](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12507,8 +12516,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø®Ùرد رÙÛ Ù
ØتÙا Ù
رتبط ب٠راÙÙÙ
ا Ù
رÙرگر Tor Ûا ساÛت پشتÛباÙÛ: [tor-"
"community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
@@ -12541,12 +12550,12 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"اگر Ù
Û Ø®ÙاÙÛد اÛÙ
ÛÙ Ø®Ùد را رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Û ØªÙاÙÛد Ú©ÙÛد عÙ
ÙÙ
Û GPG Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛست"
-" را از طرÛ٠ارتباط با tor-security-sendkey at lists.torproject.org Ûا از pool"
-".sks-keyservers.net درÛاÙت Ú©ÙÛد. اÛ٠اثراÙگشت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯:"
+" را از طرÛ٠ارتباط با tor-security-sendkey at lists.torproject.org Ûا از "
+"pool.sks-keyservers.net درÛاÙت Ú©ÙÛد. اÛ٠اثراÙگشت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12947,8 +12956,8 @@ msgid ""
"BitTorrent in particular is [not anonymous over "
"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
-"BitTorrent ب٠طÙر خاص [رÙÛ Tor ÙاشÙاس ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯](https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+"BitTorrent ب٠طÙر خاص [رÙÛ Tor ÙاشÙاس ÙÙ
Û "
+"باشد](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -13688,8 +13697,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -14308,8 +14318,8 @@ msgstr "تÙر در اÛÙ Ù
Ùرد تÙاÙت زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ø§ AOL Ùدارد."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14524,12 +14534,13 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠ÛÚ© دست٠کاÙ
٠از ÙاÙب پاسخ Ùا ب٠شکاÛت ÙØ§Û Ø³Ù Ø§Ø³ØªÙادÙØ ÙØ·Ùا٠"
-"[Ù
جÙ
Ùع٠ÙاÙبâÙا](https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-abuse-templates/) را ببÛÙÛد."
+"[Ù
جÙ
Ùع٠ÙاÙبâÙا](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/) را ببÛÙÛد."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14541,8 +14552,9 @@ msgid ""
"policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
msgstr ""
"Ø´Ù
ا ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Û ØªÙاÙÛد ب٠صÙرت Ù¾ÛØ´âÙگراÙÙ Ù
Ûزا٠س٠استÙاد٠درÛاÙØªÛ Ø±Ø§ با "
-"[دÙبا٠کرد٠اÛÙ Ùکات در اجرا ÛÚ© گر٠خرÙجÛ](https://blog.torproject.org/blog"
-"/tips-running-exit-node) Ù [اجرا ÛÚ© سÛاست خرÙØ¬Û Ú©Ø§ÙØ´ "
+"[دÙبا٠کرد٠اÛÙ Ùکات در اجرا ÛÚ© گر٠"
+"خرÙجÛ](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) Ù [اجرا ÛÚ© "
+"سÛاست خرÙØ¬Û Ú©Ø§ÙØ´ "
"ÛاÙتÙ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy) "
"کاÙØ´ دÙÛد."
@@ -14622,10 +14634,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
"دÙÙ
اÙØ [اÙراد بد بخاطر اÛ٠دÚار گرÙØªØ§Ø±Û ÙØ®ÙاÙÙد شد](/abuse/what-about-"
"criminals/)Ø Ø§Ø² Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù Ø¢Ù Ùا از رÙØ´ ÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÙÛا٠از ÙاشÙاس بÙد٠"
@@ -14735,9 +14747,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
"از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù ØªÙر [استÙاد٠ÙØ§Û Ø®Ùب](https://community.torproject.org/user-"
"research/persona/) بسÛØ§Ø±Û ÙÛز Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ù
ا اØساس Ù
Û Ú©ÙÛÙ
ک٠کار Ø®ÙØ¨Û Ø¯Ø± ÙÚ¯Ù "
@@ -14757,11 +14769,11 @@ msgid ""
"directory](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-"
"directory) of people who may be able to help you."
msgstr ""
-"ÙØ·Ùا٠[پرسش ÙØ§Û Ù
تداÙÙ ØÙÙÙÛ](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) ÙÙشت٠شد٠تÙسط ÙÚ©ÙØ§Û EFF را "
-"بخÙاÙÛد. ÛÚ© [داÛرکتÙØ±Û ØÙÙÙÛ](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-"
-"legal-support-directory) ر٠ب٠رشد از اÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است بتÙاÙÙد ب٠شÙ
ا Ú©Ù
Ú© "
-"Ú©ÙÙد ÙجÙد دارد."
+"ÙØ·Ùا٠[پرسش ÙØ§Û Ù
تداÙÙ "
+"ØÙÙÙÛ](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/) ÙÙشت٠شد٠تÙسط ÙÚ©ÙØ§Û EFF را بخÙاÙÛد. ÛÚ© [داÛرکتÙØ±Û "
+"ØÙÙÙÛ](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-directory) "
+"ر٠ب٠رشد از اÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است بتÙاÙÙد ب٠شÙ
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÙد ÙجÙد دارد."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
#: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15058,8 +15070,8 @@ msgid ""
"The .onion address is an address from [an onion service](https://tb-"
"manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
-"ÙشاÙÛ onion. ÛÚ© ÙشاÙÛ Ø§Ø² [سرÙÛس Ù¾ÛازÛ](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+"ÙشاÙÛ onion. ÛÚ© ÙشاÙÛ Ø§Ø² [سرÙÛس Ù¾ÛازÛ](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15885,8 +15897,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -15986,8 +15998,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -16060,8 +16072,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5397ef53b3..7515585898 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -12,9 +12,9 @@
# Matburnx <matboury at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Nasri Mohamed <nasmed at gmail.com>, 2021
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
# str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021
# conan future, 2021
+# AO_LL <ao at localizationlab.org>, 2021
# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
-"Un logiciel antivirus peut interférer avec le fonctionnement de [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) sur votre ordinateur."
+"Un logiciel antivirus peut interférer avec le fonctionnement de "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) sur votre ordinateur."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -234,8 +234,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Appli peut aussi désigner un logiciel que vous installez sur les [systèmes "
"dâexploitation](../operating-system-os) pour appareils mobiles."
@@ -346,8 +346,9 @@ msgstr "historique de navigation"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Les requêtes effectuées lors de lâutilisation dâun [navigateur Web](../Web-"
"browser) sont consignées dans lâhistorique du navigateur. Il comprend des "
@@ -425,11 +426,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Un chemin au travers du réseau [Tor](../tor-tor-network-core-tor), construit"
" par des [clients](../client) et composé de nÅuds sélectionnés au hasard. Le"
@@ -454,8 +456,8 @@ msgid ""
"network, typically running on behalf of one user, that routes application "
"connections over a series of [relays](../relay)."
msgstr ""
-"Dans [Tor](../tor-tor-network-core-tor), un client est un nÅud du réseau "
-"Tor, généralement exécuté au nom dâun utilisateur, qui achemine les "
+"Dans [Tor](../tor-tor-network-core-tor), un client est un nÅud du "
+"réseau Tor, généralement exécuté au nom dâun utilisateur, qui achemine les "
"connexions des applications par une série de [relais](../relay)."
#: https//support.torproject.org/glossary/compass/
@@ -485,11 +487,11 @@ msgid ""
"[clients](../client) have the same information about the [relays](../relay) "
"that make up the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"En termes Tor, un document unique compilé par les [autorités dâannuaire"
-"](../directory-authority) qui votent à son sujet une fois par heure, de "
-"manière à ce que tous les [clients](../client) obtiennent les mêmes "
-"renseignements sur les [relais](../relay) qui composent le [réseau Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"En termes Tor, un document unique compilé par les [autorités "
+"dâannuaire](../directory-authority) qui votent à son sujet une fois par "
+"heure, de manière à ce que tous les [clients](../client) obtiennent les "
+"mêmes renseignements sur les [relais](../relay) qui composent le "
+"[réseau Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
#: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.term)
@@ -675,10 +677,10 @@ msgid ""
"the next relay."
msgstr ""
"Processus qui consiste à prendre un élément de données et à le brouiller en "
-"un code secret qui ne peut être lu que par le destinataire prévu. [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) utilise trois couches de chiffrement dans le "
-"[circuit](../circuit) Torâ; chaque [relais](../relais) déchiffre une couche "
-"avant de passer la requête au relais suivant."
+"un code secret qui ne peut être lu que par le destinataire prévu. "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) utilise trois couches de chiffrement dans"
+" le [circuit](../circuit) Torâ; chaque [relais](../relais) déchiffre une "
+"couche avant de passer la requête au relais suivant."
#: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
#: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.term)
@@ -761,9 +763,9 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
"F-Droid."
msgstr ""
-"Le Navigateur Tor est proposé sur F-Droid. Suivez ces [instructions](https"
-"://tb-manual.torproject.org/fr/mobile-tor/) si vous préférez installer "
-"lâappli via F-Droid."
+"Le Navigateur Tor est proposé sur F-Droid. Suivez ces "
+"[instructions](https://tb-manual.torproject.org/fr/mobile-tor/) si vous "
+"préférez installer lâappli via F-Droid."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -793,9 +795,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"Firefox est proposé pour les [systèmes dâexploitation](../operating-system-"
"os) Windows, macOS et Linux, avec ses versions mobiles proposées pour "
@@ -822,12 +824,11 @@ msgstr ""
" le [trafic](../trafic) entrant et sortant du réseau. Ce filtre du trafic "
"sâappuie sur des règles prédéterminées. Un pare-feu établit généralement une"
" barrière entre un réseau interne de confiance sécurisé et un autre réseau "
-"externe. Mais il peut aussi être utilisé comme filtre de contenu, "
-"câest-à -dire pour [censurer](../censure-du-réseau). Les utilisateurs "
-"éprouvent parfois des difficultés à se connecter à [Tor](../tor-tor-network-"
-"core-tor), car leur pare-feu bloque les connexions vers et de Tor. Pour le "
-"tester, vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre pare-feu et redémarrer "
-"Tor."
+"externe. Mais il peut aussi être utilisé comme filtre de contenu, câest-à -"
+"dire pour [censurer](../censure-du-réseau). Les utilisateurs éprouvent "
+"parfois des difficultés à se connecter à [Tor](../tor-tor-network-core-tor),"
+" car leur pare-feu bloque les connexions vers et de Tor. Pour le tester, "
+"vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre pare-feu et redémarrer Tor."
#: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
#: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.term)
@@ -879,9 +880,9 @@ msgid ""
"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
"Câest un service qui répond automatiquement aux messages (courriel, XMPP, "
-"Twitter) en retournant des liens vers la dernière version du [Navigateur Tor"
-"](../tor-browser), hébergée à divers endroits, tels que les services "
-"nuagiques Dropbox et Google Drive, ou sur GitHub."
+"Twitter) en retournant des liens vers la dernière version du "
+"[Navigateur Tor](../tor-browser), hébergée à divers endroits, tels que les "
+"services nuagiques Dropbox et Google Drive, ou sur GitHub."
#: https//support.torproject.org/glossary/gsoc/
#: (content/glossary/gsoc/contents+en.lrword.term)
@@ -1049,9 +1050,9 @@ msgstr "HTTPSÂ partout"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS partout est une [extension](../module-complémentaire-extension-ou-"
"greffon) pour [Firefox](../firefox), Chrome et Opera. Elle fait en sorte que"
@@ -1307,8 +1308,9 @@ msgid ""
"circuit-for-this-site)\"."
msgstr ""
"Une nouvelle identité peut aussi être utile si le [Navigateur Tor](../tor-"
-"browser) nâarrive pas à se connecter à un site particulier, comme le fait « "
-"[Nouveau circuit Tor pour ce site](../new-tor-circuit-tor-for-this-site) »."
+"browser) nâarrive pas à se connecter à un site particulier, comme le fait "
+"« [Nouveau circuit Tor pour ce site](../new-tor-circuit-tor-for-this-"
+"site) »."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/
#: (content/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/contents+en.lrword.term)
@@ -1348,10 +1350,10 @@ msgid ""
"(\"â¡\")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating "
"to \"Add-ons\"."
msgstr ""
-"Le [Navigateur Tor](../tor-browser) comprend un [module complémentaire"
-"](../add-on-extension-or-plugin) appelé NoScript, auquel on peut accéder en "
-"cliquant sur (â¡)](../hamburger-menu) en haut à droite de lâécran, puis en "
-"accédant à « Modules complémentaires »."
+"Le [Navigateur Tor](../tor-browser) comprend un [module "
+"complémentaire](../add-on-extension-or-plugin) appelé NoScript, auquel on "
+"peut accéder en cliquant sur (â¡)](../hamburger-menu) en haut à droite de "
+"lâécran, puis en accédant à « Modules complémentaires »."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
#: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
@@ -1389,9 +1391,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 est un [transport enfichable](../plugable-transports) qui donne au "
"[trafic](../traffic) de [Tor](../tor-tor-network-core-tor) une apparence "
@@ -1410,10 +1412,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 est un [transport enfichable](../pluggable-transports) qui donne au "
"[trafic](../traffic) de [Tor](../tor-tor-network-core-tor) une apparence "
@@ -1443,8 +1445,8 @@ msgid ""
"Can be partially or totally translated, i.e. for Spanish 'dirección cebolla'"
" or 'dirección onion'."
msgstr ""
-"Peut être partiellement ou totalement traduit, p. ex. en français : « "
-"adresse oignon » ou « adresse onion »."
+"Peut être partiellement ou totalement traduit, p. ex. en français : "
+"« adresse oignon » ou « adresse onion »."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.term)
@@ -1466,8 +1468,9 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)"
msgstr ""
-"[En apprendre davantage sur le Navigateur Onion](https://blog.torproject.org"
-"/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor)"
+"[En apprendre davantage sur le "
+"Navigateur Onion](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-"
+"more-ios-tor)"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.translation)
@@ -1475,8 +1478,8 @@ msgid ""
"Project name. Do not translate \"Onion\", however you can translate "
"\"Browser\". Ex: Navegador Onion."
msgstr ""
-"Nom du projet. Ne traduisez pas « Onion », mais vous pouvez traduire « "
-"Browser », p. ex. le Navigateur Onion."
+"Nom du projet. Ne traduisez pas « Onion », mais vous pouvez traduire "
+"« Browser », p. ex. le Navigateur Onion."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.term)
@@ -1516,8 +1519,8 @@ msgid ""
"exclusively to websites."
msgstr ""
"Un site oignon est un site Web qui est seulement accessible via Tor. Bien "
-"que ce soit similaire à un [service oignon](../onion-services), un site "
-"oignon ne se réfère exclusivement quâà un site Web."
+"que ce soit similaire à un [service oignon](../onion-services), un "
+"site oignon ne se réfère exclusivement quâà un site Web."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
#: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition)
@@ -1655,9 +1658,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Cela peut se révéler utile dans les cas où un [fournisseur dâaccès à "
"Internet (FAI)](../internet-service-provider-isp) ou une autre autorité "
@@ -1693,8 +1696,8 @@ msgstr "mandataire"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Un mandataire est un intermédiaire entre un [client](../client) (tel quâun "
"[navigateur Web](../Web-browser)) et un service (tel quâun [serveur "
@@ -1769,13 +1772,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"De plus, la clé privée peut être utilisée pour créer une [signature"
-"](../cryptographic-signature) afin de prouver lâidentité du créateur dâun "
-"message ou dâautres fichiers."
+"De plus, la clé privée peut être utilisée pour créer une "
+"[signature](../cryptographic-signature) afin de prouver lâidentité du "
+"créateur dâun message ou dâautres fichiers."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1870,20 +1873,20 @@ msgstr "adresse autoauthentifiable"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
msgstr ""
"Le format dâadresse spécialisé des [adresses oignon](../onion-address) est "
"autoauthentifiant. Le format garantit automatiquement que lâadresse oigong "
-"est liée à la clé utilisée pour protéger les connexions au [site oignon"
-"](../onion-site). Les noms de domaine Internet ordinaires exigent que les "
-"propriétaires de sites fassent confiance à une autorité de certification "
-"(AC) pour ce lien et soient approuvés par cette dernière. De plus, ils sont "
-"sujets aux détournements par lâAC et généralement aussi par de nombreuses "
-"autres parties."
+"est liée à la clé utilisée pour protéger les connexions au "
+"[site oignon](../onion-site). Les noms de domaine Internet ordinaires "
+"exigent que les propriétaires de sites fassent confiance à une autorité de "
+"certification (AC) pour ce lien et soient approuvés par cette dernière. De "
+"plus, ils sont sujets aux détournements par lâAC et généralement aussi par "
+"de nombreuses autres parties."
#: https//support.torproject.org/glossary/server/
#: (content/glossary/server/contents+en.lrword.term)
@@ -2042,9 +2045,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Stem est une bibliothèque de contrôle en Python (langage de programmation) "
"pour le noyau [Tor](../tor-tor-network-core-tor). Si vous voulez contrôler "
@@ -2184,13 +2187,13 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Votre activité sur Internet, dont les noms et adresses des sites Web que "
-"vous visitez, sera invisible pour votre [fournisseur dâaccès à Internet (FAI"
-")](../internet-service-provider-isp) et pour quiconque surveille votre "
+"vous visitez, sera invisible pour votre [fournisseur dâaccès à Internet "
+"(FAI)](../internet-service-provider-isp) et pour quiconque surveille votre "
"connexion localement."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -2224,8 +2227,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun [historique de navigation"
-"](../browsing-history)."
+"Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun [historique de "
+"navigation](../browsing-history)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2287,9 +2290,9 @@ msgid ""
"It offers you the option to connect directly to the [Tor network](../tor-"
"tor-network-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
-"Il vous propose lâoption de vous connecter directement au [réseau Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) ou de configurer le Navigateur Tor pour votre"
-" connexion."
+"Il vous propose lâoption de vous connecter directement au "
+"[réseau Tor](../tor-tor-network-core-tor) ou de configurer le Navigateur Tor"
+" pour votre connexion."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/
#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition)
@@ -2330,21 +2333,22 @@ msgid ""
"When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error "
"message to \"copy Tor log to clipboard\"."
msgstr ""
-"Si quelque chose ne va pas avec Tor, vous pourriez voir une option de « "
-"copier le journal de Tor dans le presse-papiers » avec le message dâerreur."
+"Si quelque chose ne va pas avec Tor, vous pourriez voir une option de "
+"« copier le journal de Tor dans le presse-papiers » avec le message "
+"dâerreur."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Si vous ne voyez pas cette option et que le [Navigateur Tor](./tor-browser) "
-"est ouvert, vous pouvez naviguer vers le [menu hamburger(\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), cliquez alors sur « Préférences » et ensuite sur « Tor » "
-"dans la barre latérale."
+"est ouvert, vous pouvez naviguer vers le [menu "
+"hamburger(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), cliquez alors sur "
+"« Préférences » et ensuite sur « Tor » dans la barre latérale."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2468,8 +2472,8 @@ msgid ""
" without using the [Tor Browser](../tor-browser)."
msgstr ""
"Tor2web est un projet afin de permettre aux utilisateurs dâaccéder à des "
-"[services oignon](../onion-services) sans utiliser le [Navigateur Tor"
-"](../tor-browser)."
+"[services oignon](../onion-services) sans utiliser le "
+"[Navigateur Tor](../tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.definition)
@@ -2478,10 +2482,10 @@ msgid ""
"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
-"NOTE : Ce nâest pas aussi sûr que de se connecter aux [services oignon"
-"](../onion-services) avec le Navigateur Tor, et supprimera toutes les "
-"protections fournies par [Tor](../tor-tor-network-core-tor), que le "
-"[client](../client) aurait autrement."
+"NOTE : Ce nâest pas aussi sûr que de se connecter aux "
+"[services oignon](../onion-services) avec le Navigateur Tor, et supprimera "
+"toutes les protections fournies par [Tor](../tor-tor-network-core-tor), que "
+"le [client](../client) aurait autrement."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
@@ -2517,8 +2521,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks vous permet dâutiliser de nombreuses applications de manière plus "
"sûre avec [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
@@ -3386,8 +3390,8 @@ msgid ""
"Essentially this means that you need to include our LICENSE file along with "
"whatever part of the Tor software you're distributing."
msgstr ""
-"Cela signifie essentiellement que vous devez inclure notre fichier « LICENSE"
-" » avec toute partie des logiciels de Tor que vous distribuez."
+"Cela signifie essentiellement que vous devez inclure notre fichier "
+"« LICENSE » avec toute partie des logiciels de Tor que vous distribuez."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3410,9 +3414,9 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
"extensions."
msgstr ""
-"Cela inclut [Version étendue du support de Firefox](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), et les extensions NoScript et HTTPS-"
-"Everywhere."
+"Cela inclut [Version étendue du support de "
+"Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), et les "
+"extensions NoScript et HTTPS-Everywhere."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3935,8 +3939,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4170,8 +4174,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
"Du fait que ces relais sont opérés par des organisations ou des individus "
"différents, la distribution de la confiance fournit plus de sécurité que [la"
@@ -4182,8 +4186,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
"Cependant, il y a des situations dans lesquelles Tor ne résout pas "
"complètement ces problèmes de vie privée : voir la section ci-dessous sur "
@@ -4289,8 +4293,8 @@ msgid ""
"Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
"\"TOR\"."
msgstr ""
-"Note : Même sâil est provenu dâun acronyme à lâorigine, Tor ne sâécrit pas «"
-" TOR »."
+"Note : Même sâil est provenu dâun acronyme à lâorigine, Tor ne sâécrit pas "
+"« TOR »."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4431,8 +4435,8 @@ msgstr "- Fermez la fenêtre de Bibliothèque."
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "> Your bookmarks are now successfully exported from Tor Browser."
msgstr ""
-"> Vos marque-pages sont maintenant exportés avec succès depuis le Navigateur"
-"Â Tor."
+"> Vos marque-pages sont maintenant exportés avec succès depuis le "
+"Navigateur Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4535,8 +4539,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"> Les marques-pages peuvent être transférés depuis Firefox vers le "
"Navigateur Tor. Il y a deux façons dâexporter et dâimporter les marques-"
-"pages dans Firefox : [fichier HTML](https://support.mozilla.org/fr/kb"
-"/exporter-marque-pages-firefox-fichier-html) ou fichier JSON."
+"pages dans Firefox : [fichier "
+"HTML](https://support.mozilla.org/fr/kb/exporter-marque-pages-firefox-"
+"fichier-html) ou fichier JSON."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4545,8 +4550,8 @@ msgid ""
"the bookmark file into your Tor Browser."
msgstr ""
"Après avoir exporté les données de votre navigateur, suivez les instructions"
-" ci-dessus pour importer le fichier de marque-pages dans votre Navigateur "
-"Tor."
+" ci-dessus pour importer le fichier de marque-pages dans votre "
+"Navigateur Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5143,14 +5148,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
"La clé des développeurs du Navigateur Tor est aussi disponible sur "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) et peut être téléchargé depuis"
" [https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5447,8 +5452,8 @@ msgid ""
"download finishes you should see a Tor Browser folder there."
msgstr ""
"Choisissez un répertoire dont vous vous souviendrez facilement, et une fois "
-"que le téléchargement sera terminé, vous devriez y voir un dossier « Tor "
-"Browser »."
+"que le téléchargement sera terminé, vous devriez y voir un dossier "
+"« Tor Browser »."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5550,8 +5555,8 @@ msgid ""
"potentially make your Tor Browser fingerprint unique."
msgstr ""
"Lâinstallation de nouveaux modules complémentaires pourrait affecter le "
-"Navigateur Tor de façon imprévue et rendre lâempreinte de votre Navigateur "
-"Tor unique."
+"Navigateur Tor de façon imprévue et rendre lâempreinte de votre "
+"Navigateur Tor unique."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5635,8 +5640,8 @@ msgid ""
"[NoScript](https://noscript.net) â and adding anything else could "
"deanonymize you."
msgstr ""
-"Le Navigateur Tor comprend déjà deux extensions préinstallées [HTTPS "
-"partout](https://www.eff.org/https-everywhere) et "
+"Le Navigateur Tor comprend déjà deux extensions préinstallées "
+"[HTTPSÂ partout](https://www.eff.org/https-everywhere) et "
"[NoScript](https://noscript.net) (sites en anglais), et ajouter quoi que ce "
"soit dâautre pourrait vous faire perdre votre anonymat."
@@ -5648,9 +5653,9 @@ msgid ""
"and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it."
msgstr ""
"Voulez-vous en savoir plus sur le pistage par empreinte numérique unique des"
-" navigateursâ? Voici un [article à ce sujet](https://blog.torproject.org"
-"/browser-fingerprinting-introduction-and-challenges-ahead) sur le blogue de "
-"Tor."
+" navigateursâ? Voici un [article à ce "
+"sujet](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-and-"
+"challenges-ahead) sur le blogue de Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6057,8 +6062,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/updating/) in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
"Veuillez consulter la [section de mise à jour](https://tb-"
-"manual.torproject.org/updating/) dans le guide dâutilisation du Navigateur "
-"Tor."
+"manual.torproject.org/updating/) dans le guide dâutilisation du "
+"Navigateur Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6090,14 +6095,14 @@ msgid ""
"Tor Browser has two ways to change your relay circuit â \"New Identity\" and"
" \"New Tor Circuit for this Site\"."
msgstr ""
-"Le Navigateur Tor propose deux façons de changer votre circuit de relais : «"
-" Nouvelle identité » et « Nouveau circuit Tor pour ce site »."
+"Le Navigateur Tor propose deux façons de changer votre circuit de relais : "
+"« Nouvelle identité » et « Nouveau circuit Tor pour ce site »."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
"Les deux options sont situées dans le [menu hamburger "
"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
@@ -6147,8 +6152,8 @@ msgid ""
"so take this into account before clicking \"New Identity\"."
msgstr ""
"Le Navigateur Tor vous avertira que tous téléchargements et activité seront "
-"arrêtés, prenez-le donc en compte avant de cliquer sur « Nouvelle Identité "
-"»."
+"arrêtés, prenez-le donc en compte avant de cliquer sur « Nouvelle "
+"Identité »."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6515,8 +6520,8 @@ msgid ""
"releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi nous aider à tester les prochaines langues proposées, en "
-"installant et testant [les versions Alpha du Navigateur "
-"Tor](https://www.torproject.org/fr/download/alpha/)."
+"installant et testant [les versions Alpha du "
+"Navigateur Tor](https://www.torproject.org/fr/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6618,8 +6623,8 @@ msgid ""
"[Learn more about the design of Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
msgstr ""
-"[Apprenez en plus sur le design du Navigateur "
-"Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
+"[Apprenez en plus sur le design du "
+"Navigateur Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6912,8 +6917,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -7245,8 +7251,8 @@ msgid ""
"to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
msgstr ""
"* Notez que le dossier Bibliothèque est caché sur les versions les plus "
-"récentes de macOS. Pour naviguer vers ce dossier dans Finder, sélectionnez «"
-" Aller au dossierâ¦Â » dans le menu « Aller »."
+"récentes de macOS. Pour naviguer vers ce dossier dans Finder, sélectionnez "
+"« Aller au dossierâ¦Â » dans le menu « Aller »."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7598,10 +7604,11 @@ msgid ""
"specifically for Android. Installing Tor Browser for Android is all you need"
" to run Tor on your Android device."
msgstr ""
-"Oui, il existe une version du [Navigateur "
-"Tor](https://www.torproject.org/download/#android) offerte spécifiquement "
-"pour Android. Lâinstallation du Navigateur Tor pour Android est tout ce dont"
-" vous avez besoin pour faire fonctionner Tor sur votre appareil Android."
+"Oui, il existe une version du "
+"[Navigateur Tor](https://www.torproject.org/download/#android) offerte "
+"spécifiquement pour Android. Lâinstallation du Navigateur Tor pour Android "
+"est tout ce dont vous avez besoin pour faire fonctionner Tor sur votre "
+"appareil Android."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7665,17 +7672,18 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)."
msgstr ""
-"[En apprendre davantage sur le Navigateur Onion](https://blog.torproject.org"
-"/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor) (page en anglais)."
+"[En apprendre davantage sur le "
+"Navigateur Onion](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-"
+"more-ios-tor) (page en anglais)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Téléchargez le Navigateur Onion sur lâ[App "
-"Store](https://itunes.apple.com/fr/app/onion-browser/id519296448)."
+"Téléchargez le Navigateur Onion sur "
+"lâ[App Store](https://itunes.apple.com/fr/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7687,8 +7695,8 @@ msgstr "Comment puis-je utiliser le Navigateur Tor sur Windows Phone ?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -7778,8 +7786,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[Apprendre comment ajouter un dépôt sur "
"F-Droid](https://f-droid.org/fr/tutorials/add-repo/)."
@@ -8210,16 +8218,16 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
"to the blocked site will allow access."
msgstr ""
-"La plupart du temps, il suffit de télécharger le [Navigateur "
-"Tor](https://www.torproject.org/fr/download/) et de lâutiliser pour naviguer"
-" vers le site bloqué pour y accéder."
+"La plupart du temps, il suffit de télécharger le "
+"[Navigateur Tor](https://www.torproject.org/fr/download/) et de lâutiliser "
+"pour naviguer vers le site bloqué pour y accéder."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Là où la censure est forte, de nombreuses options de contournement sâoffrent"
" Ã nous, dont les â[transports enfichables](https://tb-"
@@ -8240,8 +8248,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I canât connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
-"Je nâarrive pas à me connecter au Navigateur Tor, mon réseau est-il censuréâ"
-"?"
+"Je nâarrive pas à me connecter au Navigateur Tor, mon réseau est-il "
+"censuréâ?"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8469,8 +8477,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8886,8 +8894,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -8985,9 +8993,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -9519,11 +9528,11 @@ msgstr "Puis-je utiliser lâIPv6 sur mon relaisâ?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9731,9 +9740,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -11863,8 +11873,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -12316,11 +12326,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -12464,8 +12475,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -12613,8 +12624,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12640,8 +12651,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez chiffrer votre courriel, vous pouvez obtenir la clé "
"publique GPG de la liste en contactant tor-security-"
@@ -13305,9 +13316,9 @@ msgid ""
"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
msgstr ""
-"Non. Après onze versions bêta, nous avons cessé le soutien de la [Messagerie"
-"Â Tor](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) (page en "
-"anglais)."
+"Non. Après onze versions bêta, nous avons cessé le soutien de la "
+"[Messagerie Tor](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) (page"
+" en anglais)."
#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/
#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13721,8 +13732,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -14292,8 +14304,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14458,8 +14470,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -14535,10 +14548,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -14625,9 +14638,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -15607,8 +15620,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -15709,8 +15722,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -15783,8 +15796,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -16109,8 +16123,8 @@ msgid ""
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles aux "
-"écoutes électroniques avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement HTTPS"
-"Â :"
+"écoutes électroniques avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement "
+"HTTPSÂ :"
#: lego/templates/secure-connections.html:4
#: templates/secure-connections.html:4
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 8ecf9aa507..990dcca38e 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -298,8 +298,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -359,11 +360,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -655,9 +657,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -855,9 +857,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1128,9 +1130,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1146,10 +1148,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1339,9 +1341,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1370,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1429,9 +1431,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1649,9 +1651,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1758,9 +1760,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1873,9 +1875,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2013,8 +2015,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3239,8 +3241,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3422,16 +3424,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4236,8 +4238,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5049,8 +5051,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5775,8 +5777,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6488,8 +6491,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6502,8 +6505,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6583,8 +6586,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7003,8 +7006,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7234,8 +7237,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7638,8 +7641,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7737,9 +7740,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8269,11 +8273,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8481,9 +8485,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10593,8 +10598,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11042,11 +11047,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11184,8 +11190,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11333,8 +11339,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11360,8 +11366,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12405,7 +12411,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# dpkg --print-architecture"
-msgstr "âª# dpkg --print-architecture"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12419,8 +12425,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12439,7 +12446,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install apt-transport-https"
-msgstr "âª# apt install apt-transport-https"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12508,9 +12515,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12519,9 +12523,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12574,10 +12575,6 @@ msgid ""
" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
">/dev/null"
msgstr ""
-"âª# wget -O- "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
-" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
-">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12594,7 +12591,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
-msgstr "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12990,8 +12987,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13156,8 +13153,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13233,10 +13231,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13323,9 +13321,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14303,8 +14301,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14405,8 +14403,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14479,8 +14477,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 936f588646..546d4b74c6 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2,11 +2,11 @@
# Translators:
# itaizand, 2020
# erinm, 2020
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
# str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021
# ION, 2021
# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -301,8 +301,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -362,11 +363,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -658,9 +660,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -858,9 +860,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1131,9 +1133,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1149,10 +1151,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1342,9 +1344,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1373,8 +1375,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1432,9 +1434,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1514,8 +1516,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1652,9 +1654,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1761,9 +1763,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1876,9 +1878,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2018,8 +2020,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3241,8 +3243,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3424,16 +3426,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4226,8 +4228,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4984,8 +4986,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5635,8 +5637,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6316,8 +6319,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"××ר×ת ×פ××¤× ×××¦× × [App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448)."
@@ -6332,8 +6335,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6413,8 +6416,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6776,8 +6779,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7004,8 +7007,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7392,8 +7395,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7491,9 +7494,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8023,11 +8027,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8235,9 +8239,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10309,8 +10314,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10744,11 +10749,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10888,8 +10894,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11037,8 +11043,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11064,8 +11070,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"×× ×ª×¨×¦× ××צפ×× ×ת ××××× ×©×××, × ××ª× ×ק×× ×ת ×××¤×ª× ×צ××××¨× GPG ×©× ×רש××× ×¢× "
"××× ×צ×רת קשר ×¢× tor-security-sendkey at lists.torproject.org ×× × pool.sks-"
@@ -12073,8 +12079,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12640,8 +12647,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12806,8 +12813,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12883,10 +12891,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12973,9 +12981,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13949,8 +13957,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14050,8 +14058,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14124,8 +14132,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 762d3fd91c..19f18d322c 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -304,8 +304,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -365,11 +366,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -661,9 +663,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -861,9 +863,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1134,9 +1136,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1152,10 +1154,10 @@ msgstr "à¤à¤¬à¥à¤à¤«à¤à¤¸4 "
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1345,9 +1347,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1376,8 +1378,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1435,9 +1437,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1517,8 +1519,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1655,9 +1657,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1764,9 +1766,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1879,9 +1881,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2019,8 +2021,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3242,8 +3244,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3425,16 +3427,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4239,8 +4241,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4987,8 +4989,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5634,8 +5636,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6305,8 +6308,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6319,8 +6322,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6400,8 +6403,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6764,8 +6767,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6981,8 +6984,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7366,8 +7369,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7465,9 +7468,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -7997,11 +8001,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8209,9 +8213,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10297,8 +10302,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10732,11 +10737,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10874,8 +10880,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11023,8 +11029,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11050,8 +11056,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12056,8 +12062,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12627,8 +12634,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12793,8 +12800,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12870,10 +12878,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12960,9 +12968,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13940,8 +13948,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14042,8 +14050,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14116,8 +14124,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index cd3ef3902a..72b8d81aa6 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2020
# Karlo Prikratki <karlo at karloprikratki.com>, 2020
# erinm, 2021
-# milotype <mail at milotype.de>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Ping <mail at milotype.de>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Ping <mail at milotype.de>, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
"Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web "
"browsers](../web-browser) to give them new features."
msgstr ""
-"Dodaci, proÅ¡irenja i prikljuÄci su komponente, koje [web preglednicima"
-"](../web-browser) dodaju nove funkcije."
+"Dodaci, proÅ¡irenja i prikljuÄci su komponente, koje [web "
+"preglednicima](../web-browser) dodaju nove funkcije."
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -215,14 +215,14 @@ msgid ""
"A web application (web app), is an application that the [client](../client) "
"runs in a [web browser](../web-browser)."
msgstr ""
-"Web program je program, koji [klijent](../client) pokreÄe u [web pregledniku"
-"](../web-browser)."
+"Web program je program, koji [klijent](../client) pokreÄe u [web "
+"pregledniku](../web-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Program se takoÄer može odnositi na softver koji instaliraÅ¡ u [operacijske "
"sustave](../operating-system-os) za mobilne ureÄaje."
@@ -329,8 +329,9 @@ msgstr "kronologija pregledavanja"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Kronologija preglednika je zapis zahtjeva upuÄenih tijekom koriÅ¡tenja [web "
"preglednika](../web-browser) i ukljuÄuje podatke kao Å¡to su posjeÄena web "
@@ -398,11 +399,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Put kroz [Tor mrežu](../tor-tor-network-core-tor) koju su izgradili "
"[klijenti](../client), a sastoji se od sluÄajno odabranih Ävorova. Sklop "
@@ -456,8 +458,8 @@ msgid ""
"[clients](../client) have the same information about the [relays](../relay) "
"that make up the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Jedan dokument koji sastavljaju i o kojem glasaju [autoriteti direktorija"
-"](../directory-authority) jednom na sat, osiguravajuÄi da svi "
+"Jedan dokument koji sastavljaju i o kojem glasaju [autoriteti "
+"direktorija](../directory-authority) jednom na sat, osiguravajuÄi da svi "
"[klijenti](../client) imaju iste podatke o [relejima](../relay) koji Äine "
"[Tor mrežu](../tor-tor-network-core-tor)."
@@ -743,9 +745,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -986,9 +988,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere je [proširenje](../add-on-extension-or-plugin) za "
"[Firefox](../firefox), Chrome i Opera koje standardno koristi "
@@ -1317,13 +1319,13 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
-"Obfs3 je [prikljuÄiv transport](../pluggable-transports) koji prikazuje [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [promet](../traffic) kao sluÄajan dogaÄaj, "
-"kao da se ne radi o Toru ili o bilo kojem drugom protokolu."
+"Obfs3 je [prikljuÄiv transport](../pluggable-transports) koji prikazuje "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [promet](../traffic) kao sluÄajan "
+"dogaÄaj, kao da se ne radi o Toru ili o bilo kojem drugom protokolu."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
@@ -1338,15 +1340,16 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
-"Obfs4 je [prikljuÄiv transport](../pluggable-transports) koji prikazuje [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [promet](../traffic) kao sluÄajan dogaÄaj, te"
-" spreÄava cenzore da pronaÄu mostove pretraživanjem interneta. Vjerojatnost "
-"blokiranja obfs4 mostova je manja od blokiranja obfs3 [mostova](../bridge)."
+"Obfs4 je [prikljuÄiv transport](../pluggable-transports) koji prikazuje "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [promet](../traffic) kao sluÄajan "
+"dogaÄaj, te spreÄava cenzore da pronaÄu mostove pretraživanjem interneta. "
+"Vjerojatnost blokiranja obfs4 mostova je manja od blokiranja obfs3 "
+"[mostova](../bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1573,13 +1576,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Ovo može biti korisno u situacijama, kad [pružatelj internetskih usluga (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) ili neko drugo tijelo aktivno blokira "
-"veze s [Tor](../tor-tor-network-core-tor) mrežom."
+"Ovo može biti korisno u situacijama, kad [pružatelj internetskih usluga "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) ili neko drugo tijelo aktivno "
+"blokira veze s [Tor](../tor-tor-network-core-tor) mrežom."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1608,11 +1611,11 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
-"Proxy je posrednik izmeÄu [klijenta](../client) (npr. [web preglednik"
-"](../web-browser)) i usluge (npr. [web poslužitelj](../server))."
+"Proxy je posrednik izmeÄu [klijenta](../client) (npr. [web "
+"preglednik](../web-browser)) i usluge (npr. [web poslužitelj](../server))."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1678,13 +1681,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Uz to, privatni se kljuÄ može koristiti za izradu [potpisa"
-"](../cryptographic-signature) za dokazivanje identiteta stvaratelja poruke "
-"ili drugih datoteka."
+"Uz to, privatni se kljuÄ može koristiti za izradu "
+"[potpisa](../cryptographic-signature) za dokazivanje identiteta stvaratelja "
+"poruke ili drugih datoteka."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1774,8 +1777,8 @@ msgstr "samoautentificirajuÄa adresa"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1928,12 +1931,12 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
-"Stem je upravljaÄka Python biblioteka (programski jezik) za osnovni [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). Ako želiš kontrolirati osnovni Tor s "
+"Stem je upravljaÄka Python biblioteka (programski jezik) za osnovni "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). Ako želiš kontrolirati osnovni Tor s "
"pythonom, ovo je za tebe."
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -2030,10 +2033,10 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"VeÄina web mjesta koristi brojne usluge treÄih strana, ukljuÄujuÄi praÄenja "
-"oglašavanja i analitike, koje prikupljaju podatke o tvojoj [IP adresi"
-"](../ip-address), [web pregledniku](../web-browser), [sustavu](../operating-"
-"system-os) kao i sam naÄin pregledavanja. Sve to može povezati tvoje "
-"aktivnosti na razliÄitim web mjestima."
+"oglašavanja i analitike, koje prikupljaju podatke o tvojoj [IP "
+"adresi](../ip-address), [web pregledniku](../web-browser), "
+"[sustavu](../operating-system-os) kao i sam naÄin pregledavanja. Sve to može"
+" povezati tvoje aktivnosti na razliÄitim web mjestima."
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
@@ -2055,14 +2058,14 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Tvoja internetska aktivnost, ukljuÄujuÄi imena i adrese web mjesta koje "
-"posjeÄujeÅ¡, neÄe se prikazati tvom [pružatelju internetskih usluga (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) kao niti ikome tko promatra tvoju vezu "
-"lokalno."
+"posjeÄujeÅ¡, neÄe se prikazati tvom [pružatelju internetskih usluga "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) kao niti ikome tko promatra tvoju "
+"vezu lokalno."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2200,9 +2203,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Ako ne vidiš ovu opciju i ako imaš otvoren [Tor preglednik](../tor-browser),"
" idi na [ikonu izbornika (â¡)](../glossary/hamburger-menu), zatim pritisni "
@@ -2246,8 +2249,8 @@ msgid ""
"network-core-tor)."
msgstr ""
"Tor Messenger bio je chat-program za razne platforme koji je imao za cilj "
-"standardno osigurati zaštitu i slati sav [promet](../traffic) preko [Tora"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"standardno osigurati zaštitu i slati sav [promet](../traffic) preko "
+"[Tora](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2327,8 +2330,8 @@ msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](../onion-services)"
" without using the [Tor Browser](../tor-browser)."
msgstr ""
-"Tor2web je projekt koji korisnicima omoguÄuje pristup [onion uslugama"
-"](../onion-services) bez upotrebe [Tor preglednika](../tor-browser)."
+"Tor2web je projekt koji korisnicima omoguÄuje pristup [onion "
+"uslugama](../onion-services) bez upotrebe [Tor preglednika](../tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.definition)
@@ -2374,8 +2377,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks omoguÄuje sigurniju upotrebu mnogih programa s [Torom](../tor-tor-"
"network-core-tor)."
@@ -3623,8 +3626,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3806,16 +3809,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4601,8 +4604,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5361,8 +5364,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -6024,8 +6027,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6706,11 +6710,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Preuzmi Onion preglednik s [App Storea](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Preuzmi Onion preglednik s [App "
+"Storea](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6722,8 +6726,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6806,8 +6810,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7161,8 +7165,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7381,8 +7385,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7766,8 +7770,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7868,9 +7872,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8396,11 +8401,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8608,9 +8613,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10682,8 +10688,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11117,11 +11123,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11267,8 +11274,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11416,8 +11423,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11443,8 +11450,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Ako svoje e-mail poruke želiš šifrirati, kontaktiraj tor-security-"
"sendkey at lists.torproject.org ili idi na stranicu pool.sks-keyservers.net za "
@@ -12453,8 +12460,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13000,8 +13008,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13166,8 +13174,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13243,10 +13252,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13333,9 +13342,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14300,8 +14309,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14401,8 +14410,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14475,8 +14484,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 245cefcfe9..08df4ddf60 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# Tamas Pajor <tpajor17 at icloud.com>, 2020
# Zana Attila <atti.zana at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
-# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
# benewfy <benewfy at gmail.com>, 2021
+# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Zsolt Repasy <repasy_zsolt at yahoo.com>, 2021
#
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
-"Az alkalmazás utalhat a szoftverre, amit a mobilja [operációs rendszerére"
-"](../operating-system-os) telepÃtett."
+"Az alkalmazás utalhat a szoftverre, amit a mobilja [operációs "
+"rendszerére](../operating-system-os) telepÃtett."
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
#: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term)
@@ -335,8 +335,9 @@ msgstr "böngészési elÅzmények"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"A böngészÅ elÅzményei a [webböngészÅ](../web-browser) használata során tett "
"kérések nyilvántartása, és olyan információkat tartalmaz, mint a "
@@ -408,11 +409,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -696,9 +698,9 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
"F-Droid."
msgstr ""
-"A Tor Browser elérhetŠaz F-Droidon. Kövesse ezeket a [lépéseket](https"
-"://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/), ha az F-Droidon keresztül szeretné"
-" telepÃteni az alkalmazást."
+"A Tor Browser elérhetŠaz F-Droidon. Kövesse ezeket a "
+"[lépéseket](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/), ha az F-Droidon "
+"keresztül szeretné telepÃteni az alkalmazást."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -728,9 +730,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -767,9 +769,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"A Flash Player egy [böngészŠplugin](../add-on-extension-or-plugin) az "
"internetes [alkalmazások](../app) számára audio- és videotartalmak "
-"megtekintéséhez. Soha ne engedélyezze a Flash futtatását a [Tor böngészÅben"
-"](../tor-browser), mivel nem biztonságos. Sok Flash-t használó szolgáltatás "
-"kÃnál HTML5 alternatÃvát is, amelynek működnie kell a Tor böngészÅben."
+"megtekintéséhez. Soha ne engedélyezze a Flash futtatását a [Tor "
+"böngészÅben](../tor-browser), mivel nem biztonságos. Sok Flash-t használó "
+"szolgáltatás kÃnál HTML5 alternatÃvát is, amelynek működnie kell a Tor "
+"böngészÅben."
#: https//support.torproject.org/glossary/fte/
#: (content/glossary/fte/contents+en.lrword.term)
@@ -933,9 +936,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1213,9 +1216,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1231,10 +1234,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1435,9 +1438,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1467,12 +1470,12 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
-"A proxy egy közvetÃtÅ a [kliens](../client) (pálduául egy [webes böngészÅ"
-"](../web-browser)) és egy szolgáltatás (páldául [webszerver](../server)) "
-"között."
+"A proxy egy közvetÃtÅ a [kliens](../client) (pálduául egy [webes "
+"böngészÅ](../web-browser)) és egy szolgáltatás (páldául "
+"[webszerver](../server)) között."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1529,9 +1532,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1611,8 +1614,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1749,9 +1752,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1864,9 +1867,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1982,9 +1985,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2124,8 +2127,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3363,8 +3366,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3546,16 +3549,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4384,8 +4387,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5165,8 +5168,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5821,8 +5824,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6512,8 +6516,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"Töltse le az Onion Browser-t [az App Store-"
"ból](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
@@ -6528,8 +6532,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6611,8 +6615,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[Ismerje meg, hogy tud repository-t adni az F-Droid-"
"hoz](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -7021,8 +7025,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7251,8 +7255,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7636,8 +7640,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7737,9 +7741,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8272,11 +8277,11 @@ msgstr "Használhatok IPv6-ot a relémen?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8484,9 +8489,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10448,9 +10454,10 @@ msgid ""
"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
"network/CPU."
msgstr ""
-"* [Teszt futtatása Tor segÃtségével](https://lists.torproject.org/pipermail"
-"/tor-relays/2016-September/010173.html) hogy megnézze a Tor sebességét az Ãn"
-" hálózatán és CPU-jával."
+"* [Teszt futtatása Tor "
+"segÃtségével](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) hogy megnézze a Tor sebességét az Ãn "
+"hálózatán és CPU-jával."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10608,8 +10615,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11063,11 +11070,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11212,8 +11220,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11361,8 +11369,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11388,8 +11396,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Ha szeretné titkosÃtani az emailt, beszerezheto a GPG publikus kulcsot a tor-security-sendkey at lists.torproject.org email cÃmre Ãrva vagy pool.sks-keyservers.net cÃmrÅl.\n"
"Az ujjlenyomat:"
@@ -12404,8 +12412,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12981,8 +12990,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13155,8 +13164,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13234,10 +13244,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13325,9 +13335,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14311,8 +14321,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14413,8 +14423,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14487,8 +14497,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14726,7 +14737,7 @@ msgstr "A magánélet emberi jog"
#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
msgstr ""
-"A támogatásoddal egyezŠösszeget ad a Friends of Tor, 150 000 dollárig."
+"A támogatásával egyezŠösszeget ad a Friends of Tor, 150 000 dollárig."
#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index a1f1547422..7b58894c06 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -12,10 +12,10 @@
# raz <razmawardhana at gmail.com>, 2021
# Khairul Agasta <khairuldroids at gmail.com>, 2021
# ical, 2021
-# hadymaggot <9hs at tuta.io>, 2021
# Dewie Ang, 2021
# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021
# Emma Peel, 2021
+# hadymaggot <9hs at tuta.io>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: hadymaggot <9hs at tuta.io>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Aplikasi juga dapat merujuk ke perangkat lunak yang Anda instal di [sistem "
"operasi](../operating-system-os) seluler."
@@ -341,8 +341,9 @@ msgstr "riwayat penjelajahan"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Riwayat browser adalah catatan permintaan yang dibuat saat menggunakan "
"[browser web](../web-browser), dan mencakup informasi seperti situs web yang"
@@ -418,18 +419,19 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Jalur melalui [jaringan Tor](../tor-tor-network-core-tor) yang dibangun oleh"
" [klien](../client) yang terdiri dari node yang dipilih secara acak. Sirkuit"
" dimulai dengan [bridge](../bridge) atau [guard](../guard). Sebagian besar "
-"sirkuit terdiri dari tiga simpul - pelindung atau bridge, [relai tengah"
-"](../middle-relay), dan [keluar](../exit). Kebanyakan [layanan onion"
-"](../onion-services) menggunakan enam hop dalam satu rangkaian (dengan "
+"sirkuit terdiri dari tiga simpul - pelindung atau bridge, [relai "
+"tengah](../middle-relay), dan [keluar](../exit). Kebanyakan [layanan "
+"onion](../onion-services) menggunakan enam hop dalam satu rangkaian (dengan "
"pengecualian [layanan onion tunggal](../single-onion-service)), dan tidak "
"pernah keluar dari node. Anda dapat melihat sirkuit Tor Anda saat ini dengan"
" mengklik [i] pada bilah URL."
@@ -537,12 +539,12 @@ msgid ""
"intended you to get."
msgstr ""
"tandatangan kriptografi membuktikan keaslian pesan atau file. Itu dibuat "
-"oleh pemegang bagian pribadi dari pasangan kunci [kunci publik kriptografi"
-"](../public-key-cryptography) dan dapat diverifikasi oleh kunci publik yang "
-"sesuai. Jika Anda mengunduh perangkat lunak dari [torproject.org], Anda akan"
-" menemukannya sebagai file tanda tangan (.asc). Ini adalah tanda tangan PGP,"
-" sehingga Anda dapat memverifikasi bahwa file yang telah Anda unduh adalah "
-"file yang kami maksudkan untuk Anda dapatkan."
+"oleh pemegang bagian pribadi dari pasangan kunci [kunci publik "
+"kriptografi](../public-key-cryptography) dan dapat diverifikasi oleh kunci "
+"publik yang sesuai. Jika Anda mengunduh perangkat lunak dari "
+"[torproject.org], Anda akan menemukannya sebagai file tanda tangan (.asc). "
+"Ini adalah tanda tangan PGP, sehingga Anda dapat memverifikasi bahwa file "
+"yang telah Anda unduh adalah file yang kami maksudkan untuk Anda dapatkan."
#: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
#: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
@@ -712,8 +714,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"[Relai](../relay) terakhir di [sirkuit Tor](../circuit) yang mengirimkan "
"[lalu lintas](../traffic) ke Internet publik. Layanan yang Anda sambungkan "
-"(situs web, layanan chatting, penyedia email, dll.) akan melihat [alamat IP"
-"](../ip-address) dari exit."
+"(situs web, layanan chatting, penyedia email, dll.) akan melihat [alamat "
+"IP](../ip-address) dari exit."
#: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
#: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term)
@@ -797,13 +799,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
-"Firefox tersedia untuk Windows, macOS dan Linux [sistem operasi"
-"](../operating-system-os), dengan versi selulernya tersedia untuk Android "
-"dan iOS."
+"Firefox tersedia untuk Windows, macOS dan Linux [sistem "
+"operasi](../operating-system-os), dengan versi selulernya tersedia untuk "
+"Android dan iOS."
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
#: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -1049,14 +1051,14 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
-"HTTPS Everywhere adalah [Firefox](../firefox), Chrome, dan Opera [ekstensi"
-"](../add-on-extension-or-plugin) yang menjadikan [HTTPS](../https) sebagai "
-"default di situs web yang telah menyiapkan HTTPS tetapi belum menjadikannya "
-"sebagai default."
+"HTTPS Everywhere adalah [Firefox](../firefox), Chrome, dan Opera "
+"[ekstensi](../add-on-extension-or-plugin) yang menjadikan [HTTPS](../https) "
+"sebagai default di situs web yang telah menyiapkan HTTPS tetapi belum "
+"menjadikannya sebagai default."
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
@@ -1076,8 +1078,8 @@ msgid ""
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
"Penyedia Jasa Internet (ISP) adalah organisasi yang menyediakan layanan "
-"untuk mengakses dan menggunakan Internet. Saat menggunakan [Tor Browser"
-"](../tor-browser), ISP Anda tidak dapat melihat situs web yang Anda "
+"untuk mengakses dan menggunakan Internet. Saat menggunakan [Tor "
+"Browser](../tor-browser), ISP Anda tidak dapat melihat situs web yang Anda "
"kunjungi."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
@@ -1174,8 +1176,8 @@ msgid ""
"core-tor)."
msgstr ""
"[pluggable transports](../pluggable-transports) membuatnya terlihat seperti "
-"Anda sedang menjelajahi laman situs web ternama alih-alih menggunakan [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Anda sedang menjelajahi laman situs web ternama alih-alih menggunakan "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1300,9 +1302,9 @@ msgid ""
"history), and use New [Tor circuits](../circuit) for all connections."
msgstr ""
"Memilihnya akan menutup semua tab dan jendela yang terbuka, menghapus semua "
-"informasi pribadi seperti [cookies](../cookie) dan [riwayat penjelajahan"
-"](../browsing-history), dan menggunakan New [sirkuit Tor](.. /circuit) untuk"
-" semua koneksi."
+"informasi pribadi seperti [cookies](../cookie) dan [riwayat "
+"penjelajahan](../browsing-history), dan menggunakan New [sirkuit Tor](.. "
+"/circuit) untuk semua koneksi."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition)
@@ -1405,9 +1407,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 adalah [pluggable transport](../pluggable-transports) yang membuat "
"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) terlihat acak, "
@@ -1426,10 +1428,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 adalah [pluggable transport](../pluggable-transports) yang membuat "
"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) terlihat acak "
@@ -1450,8 +1452,8 @@ msgid ""
"address)."
msgstr ""
"Nama domain Internet standar yang digunakan oleh layanan onion yang diakhiri"
-" dengan .onion dan dirancang untuk dapat melakukan [autentikasi diri"
-"](../self-authenticating-address)."
+" dengan .onion dan dirancang untuk dapat melakukan [autentikasi "
+"diri](../self-authenticating-address)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.translation)
@@ -1482,8 +1484,9 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)"
msgstr ""
-"[Pelajari lebih lanjut mengenai Onion Browser](https://blog.torproject.org"
-"/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor)"
+"[Pelajari lebih lanjut mengenai Onion "
+"Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-"
+"tor)"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.translation)
@@ -1506,9 +1509,10 @@ msgid ""
"are services (like websites) that are only accessible through the [Tor "
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Layanan Onion (sebelumnya diketahui sebagai â[layanan tersembunyi"
-"](../hidden-services)â) merupakan layanan (seperti sebuah situs web) yang "
-"hanya dapat diakses melalui [Jaringan Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Layanan Onion (sebelumnya diketahui sebagai â[layanan "
+"tersembunyi](../hidden-services)â) merupakan layanan (seperti sebuah situs "
+"web) yang hanya dapat diakses melalui [Jaringan Tor](../tor-tor-network-"
+"core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -1670,12 +1674,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Ini dapat berguna dalam situasi di mana [Penyedia Jasa Internet (PJI"
-")](../internet-service-provider-isp) atau otoritas lain secara aktif "
+"Ini dapat berguna dalam situasi di mana [Penyedia Jasa Internet "
+"(PJI)](../internet-service-provider-isp) atau otoritas lain secara aktif "
"memblokir koneksi ke [jaringan Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1707,8 +1711,8 @@ msgstr "proksi"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Sebuah proxy adalah perantara antara sebuah [client](../client) (seperti "
"[web browser](../web-browser)) dan sebuah layanan (seperti [web "
@@ -1761,8 +1765,8 @@ msgid ""
"corresponding [private key](../private-key) is known only by the owner of "
"the key pair."
msgstr ""
-"[public key](../public-key) bisa disebarluaskan sementara [private key"
-"](../private-key) yang cocok hanya diketahui oleh pemilik pasangan kunci."
+"[public key](../public-key) bisa disebarluaskan sementara [private "
+"key](../private-key) yang cocok hanya diketahui oleh pemilik pasangan kunci."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1778,13 +1782,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Untuk tambahan, kunci privat bisa digunakan untuk membuat sebuah [signature"
-"](../cryptographic-signature) untuk membuktikan identitas dari pembuat pesan"
-" atau file lain."
+"Untuk tambahan, kunci privat bisa digunakan untuk membuat sebuah "
+"[signature](../cryptographic-signature) untuk membuktikan identitas dari "
+"pembuat pesan atau file lain."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1878,17 +1882,17 @@ msgstr "alamat otentikasi diri"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
msgstr ""
"Format khusus pada [onion address](../onion-address) ialah dapat melakukan "
"autentikasi diri. Format ini secara otomatis menjamin bahwa alamat onion "
-"terikat ke kunci yang digunakan untuk melindungi koneksi ke [situs onion"
-"](../onion-site). Nama domain internet biasa mengharuskan pemilik situs "
-"untuk memercayai dan disetujui oleh Otoritas Sertifikat (CA) untuk "
+"terikat ke kunci yang digunakan untuk melindungi koneksi ke [situs "
+"onion](../onion-site). Nama domain internet biasa mengharuskan pemilik situs"
+" untuk memercayai dan disetujui oleh Otoritas Sertifikat (CA) untuk "
"pengikatan ini, dan mereka dapat dibajak oleh CA dan biasanya oleh pihak "
"lain juga."
@@ -2054,13 +2058,13 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
-"Stem adalah library pengontrol Python (bahasa pemrograman) untuk core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). Jika Anda ingin mengontrol core Tor dengan "
-"python, Anda bisa gunakan ini. "
+"Stem adalah library pengontrol Python (bahasa pemrograman) untuk core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). Jika Anda ingin mengontrol core Tor "
+"dengan python, Anda bisa gunakan ini. "
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
#: (content/glossary/sybil-attack/contents+en.lrword.term)
@@ -2184,9 +2188,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -2219,8 +2223,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"Secara bawaan, Tor Browser tidak menyimpan [riwayat penjelajahan"
-"](../browsing-history)."
+"Secara bawaan, Tor Browser tidak menyimpan [riwayat "
+"penjelajahan](../browsing-history)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2279,9 +2283,9 @@ msgid ""
"It offers you the option to connect directly to the [Tor network](../tor-"
"tor-network-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
-"Ini menawarkan Anda pilihan untuk terhubung langsung ke [jaringan Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor), atau untuk mengkonfigurasi Tor Browser untuk"
-" koneksi Anda."
+"Ini menawarkan Anda pilihan untuk terhubung langsung ke [jaringan "
+"Tor](../tor-tor-network-core-tor), atau untuk mengkonfigurasi Tor Browser "
+"untuk koneksi Anda."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/
#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition)
@@ -2329,9 +2333,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Jika Anda tidak melihat opsi ini dan [Tor Browser](../tor-browser) terbuka, "
"Anda dapat menavigasi ke [menu hamburger (\"â¡\")](../glossary/hamburger-"
@@ -2458,8 +2462,8 @@ msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](../onion-services)"
" without using the [Tor Browser](../tor-browser)."
msgstr ""
-"Tor2web merupakan proyek yang memungkinkan pengguna mengakses [layanan onion"
-"](../onion-services) tanpa menggunakan [Tor Browser](../tor-browser)."
+"Tor2web merupakan proyek yang memungkinkan pengguna mengakses [layanan "
+"onion](../onion-services) tanpa menggunakan [Tor Browser](../tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.definition)
@@ -2469,8 +2473,9 @@ msgid ""
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
"CATATAN: Ini tidak seaman masuk kedalam [layanan onion](../onion-services) "
-"melalui Tor Browser, dan akan menghapus semua perlindungan terkait [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) yang seharusnya [klien](../client) miliki."
+"melalui Tor Browser, dan akan menghapus semua perlindungan terkait "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) yang seharusnya [klien](../client) "
+"miliki."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
@@ -2504,8 +2509,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks memungkinkan Anda menggunakan banyak aplikasi dengan cara yang "
"lebih aman melalui [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
@@ -3827,8 +3832,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4010,20 +4015,20 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
"Namun, perhatikan bahwa ada situasi di mana Tor gagal menyelesaikan masalah "
-"privasi ini sepenuhnya: lihat entri di bawah pada [kemungkinan serangan"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privasi ini sepenuhnya: lihat entri di bawah pada [kemungkinan "
+"serangan](../attacks-on-onion-routing/)."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4840,8 +4845,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5203,8 +5208,8 @@ msgid ""
"potentially make your Tor Browser fingerprint unique."
msgstr ""
"Menginstal add-on baru dapat memengaruhi Tor Browser dengan cara yang tidak "
-"terduga dan berpotensi menjadikan Tor Browser Anda memiliki kode fingerprint"
-"/sidi-kjari atau identitas unik."
+"terduga dan berpotensi menjadikan Tor Browser Anda memiliki kode "
+"fingerprint/sidi-kjari atau identitas unik."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5233,9 +5238,10 @@ msgid ""
"Most browsers inadvertently create a unique fingerprint for each user which "
"can be tracked across the internet."
msgstr ""
-"Sebagian besar browser secara tidak sengaja menciptakan kode fingerprint"
-"/sidik-jari unik untuk masing-masing pengguna, yang menjadikan setiap "
-"masing-masing penggunanya dapat dikenali dan dilacak di dalam internet."
+"Sebagian besar browser secara tidak sengaja menciptakan kode "
+"fingerprint/sidik-jari unik untuk masing-masing pengguna, yang menjadikan "
+"setiap masing-masing penggunanya dapat dikenali dan dilacak di dalam "
+"internet."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5686,8 +5692,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -6419,8 +6425,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -7135,14 +7142,15 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)."
msgstr ""
-"[Pelajari lebih lanjut tentang Browser Onion](https://blog.torproject.org"
-"/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
+"[Pelajari lebih lanjut tentang Browser "
+"Onion](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-"
+"tor)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"Unduh Browser Onion dari [App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448)."
@@ -7157,14 +7165,14 @@ msgstr "Bagaimana cara menjalankan Tor Browser di Windows Phone?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"Saat ini tidak ada metode yang didukung untuk menjalankan Tor Browser pada "
"Ponsel Windows lama tetapi dalam kasus ponsel bermerek/promosi Microsoft "
-"yang lebih baru, ikuti langkah yang sama pada [Tor Browser di Android](https"
-"://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) dapat "
-"diikuti."
+"yang lebih baru, ikuti langkah yang sama pada [Tor Browser di "
+"Android](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-"
+"android) dapat diikuti."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7243,8 +7251,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7667,12 +7675,12 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Di tempat-tempat yang mengalami sensor berat, tersedia beberapa pilihan "
-"untuk pengelakan sensor, salah-satunya termasuk [pluggable transport](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"untuk pengelakan sensor, salah-satunya termasuk [pluggable "
+"transport](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7682,8 +7690,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
"Untuk info lebih lanjut, silakan baca bagian [Panduan untuk pengguna Tor "
-"Browser](https://tb-manual.torproject.org/id/) dibagian [penyensoran](https"
-"://tb-manual.torproject.org/id/circumvention/)."
+"Browser](https://tb-manual.torproject.org/id/) dibagian "
+"[penyensoran](https://tb-manual.torproject.org/id/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7918,8 +7926,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8322,8 +8330,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -8421,9 +8429,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8957,11 +8966,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9169,9 +9178,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -11296,8 +11306,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
"Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang Onion-Location di [Panduan Tor "
"Browser](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
@@ -11763,11 +11773,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11908,8 +11919,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -12057,8 +12068,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12084,12 +12095,12 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13196,8 +13207,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13771,8 +13783,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13937,8 +13949,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -14014,10 +14027,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -14104,9 +14117,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -15084,8 +15097,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -15186,8 +15199,8 @@ msgstr "Kamu harus membuat setiap pengguna Tor menjadi relai."
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -15262,8 +15275,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
"Lihat Bagian 5 dari halaman "
"[Tantangan](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index b36c0b3044..db33a9f6f2 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"App eða forrit getur einnig staðið fyrir hugbúnað semsettur er upp á "
"[stýrikerfum](../operating-system-os) snjalltækja."
@@ -322,12 +322,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
-"Vafurferill er skrá yfir þær beiðnir sem gerðar hafa verið við notkun [vafra"
-"](../web-browser), hann inniheldur uppl um hvaða vefsvæði hafa verið skoðuð "
-"og hvenær."
+"Vafurferill er skrá yfir þær beiðnir sem gerðar hafa verið við notkun "
+"[vafra](../web-browser), hann inniheldur uppl um hvaða vefsvæði hafa verið "
+"skoðuð og hvenær."
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
@@ -391,11 +392,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -710,9 +712,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -938,9 +940,9 @@ msgstr "HTTPS-allsstaðar"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS-allsstaðar (HTTPS Everywhere) er [forritsviðbót](../add-on-extension-"
"or-plugin) fyrir [Firefox](../firefox), Chrome og Opera sem gerir "
@@ -1167,9 +1169,9 @@ msgid ""
"history), and use New [Tor circuits](../circuit) for all connections."
msgstr ""
"Ef þetta er valið, verður öllum flipum þÃnum og gluggum lokað, allar "
-"persónulegar upplýsingar á borð við [vefkökur](../cookie) og [vafurferill"
-"](../browsing-history) verða hreinsaðar, og nýjar [Tor-rásir](../circuit) "
-"verða notaðar fyrir allar tengingar."
+"persónulegar upplýsingar á borð við [vefkökur](../cookie) og "
+"[vafurferill](../browsing-history) verða hreinsaðar, og nýjar [Tor-"
+"rásir](../circuit) verða notaðar fyrir allar tengingar."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition)
@@ -1262,9 +1264,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1280,10 +1282,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 er [pluggable transport tengileið](../pluggable-transports) sem lætur "
"umferð à gegnum [Tor](../tor-tor-network-core-tor) lÃta út fyrir að vera "
@@ -1496,9 +1498,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Ãað nýtist vel à þeim tilfellum þegar [netþjónustuaðili (ISP)](../internet-"
"service-provider-isp) eða annað yfirvald er virkt à að útiloka tengingar við"
@@ -1515,8 +1517,8 @@ msgid ""
"The private portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
msgstr ""
-"Einkahlutinn à dulritunartækni með [pörum dreifilykla og einkalykla"
-"](../public-key-cryptography)."
+"Einkahlutinn à dulritunartækni með [pörum dreifilykla og "
+"einkalykla](../public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
@@ -1534,8 +1536,8 @@ msgstr "milliþjónn"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Milliþjónn (hefur stundum verði kallað vefsel eða bara proxý) miðlar gögnum "
"á milli [biðlara](../client) (eins og t.d. [vafra](../web-browser)) og "
@@ -1565,8 +1567,8 @@ msgid ""
"The public portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
msgstr ""
-"Opinberi hlutinn à dulritunartækni með [pörum dreifilykla og einkalykla"
-"](../public-key-cryptography)."
+"Opinberi hlutinn à dulritunartækni með [pörum dreifilykla og "
+"einkalykla](../public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
@@ -1605,9 +1607,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1690,8 +1692,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1836,13 +1838,13 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
-"Stem er aðgerðasafn stýringa à Python (forritunarmál) fyrir [kjarna-Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). Ef þú ætlar þér að stýra kjarnavirkni Tor "
-"með python, þá er þetta eitthvað fyrir þig."
+"Stem er aðgerðasafn stýringa à Python (forritunarmál) fyrir [kjarna-"
+"Tor](../tor-tor-network-core-tor). Ef þú ætlar þér að stýra kjarnavirkni Tor"
+" með python, þá er þetta eitthvað fyrir þig."
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
#: (content/glossary/sybil-attack/contents+en.lrword.term)
@@ -1942,10 +1944,11 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"Flest vefsvæði nota ýmsar utanaðkomandi þjónustur, þar með talið til "
-"rakningar á auglýsingum og greiningar, sem safna gögnum um [IP-vistfang"
-"](../ip-address) þitt, [vafra](../web-browser), [stýrikerfi](../operating-"
-"system-os) og sjálfa hegðun þÃna við vafur; allt þetta er hægt að nota til "
-"að tengja saman virkni þÃna á milli mismunandi vefsvæða."
+"rakningar á auglýsingum og greiningar, sem safna gögnum um [IP-"
+"vistfang](../ip-address) þitt, [vafra](../web-browser), "
+"[stýrikerfi](../operating-system-os) og sjálfa hegðun þÃna við vafur; allt "
+"þetta er hægt að nota til að tengja saman virkni þÃna á milli mismunandi "
+"vefsvæða."
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
@@ -1969,9 +1972,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -2094,9 +2097,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2237,8 +2240,8 @@ msgid ""
"make connections over [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Ãessi [kerfisviðauki](../add-on-extension-or-plugin) setur Thunderbird "
-"tölvupóstforritið upp til að tengjast à gegnum [Tor](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor)."
+"tölvupóstforritið upp til að tengjast à gegnum [Tor](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/torrc/
#: (content/glossary/torrc/contents+en.lrword.term)
@@ -2258,8 +2261,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3501,8 +3504,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3684,16 +3687,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4517,8 +4520,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5334,8 +5337,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -6055,8 +6058,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6772,11 +6776,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Sæktu Onion-vafrann úr [App Store safninu](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Sæktu Onion-vafrann úr [App Store "
+"safninu](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6788,8 +6792,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6869,8 +6873,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7292,8 +7296,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"à stöðum þar sem ströng ritskoðun ræður rÃkjum, höfum við tiltækar ýmsar "
"leiðir til að komast à kringum ritskoðun, þar með taldar ['pluggable "
@@ -7534,8 +7538,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7939,8 +7943,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -8038,9 +8042,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8570,11 +8575,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8782,9 +8787,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10892,8 +10898,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11339,11 +11345,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11487,8 +11494,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11636,8 +11643,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11663,8 +11670,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Ef þú vilt dulrita póstinn þinn, geturðu nálgast GPG-dreifilykil póstlistans"
" með þvà að hafa samband við tor-security-sendkey at lists.torproject.org eða "
@@ -12735,8 +12742,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13306,8 +13314,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13472,8 +13480,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13549,10 +13558,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13639,9 +13648,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14619,8 +14628,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14721,8 +14730,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14795,8 +14804,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 4de1ad3423..03dba5be17 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -11,7 +11,6 @@
# Giuseppe Curto <giuseppe.curto at gmail.com>, 2020
# Gabriele <gabboxl0 at gmail.com>, 2020
# francesco ercolani <erco99 at live.it>, 2020
-# Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2020
# fabio carletti <fabiocarlettiryuw at gmail.com>, 2020
# Irene Quadrelli <irene.quadrelli at gmail.com>, 2020
# fbd, 2020
@@ -21,11 +20,12 @@
# erinm, 2021
# Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021
# VaiTon <eyadlorenzo at gmail.com>, 2021
-# ROBERTO BORIOTTI <roberto.boriotti at canon.it>, 2021
# Random_R, 2021
# alamir <christianm at libero.it>, 2021
# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2021
+# ROBERTO BORIOTTI <roberto.boriotti at canon.it>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Il termine applicazione può anche riferirsi ai software che installi su un "
"[sistema operativo](../operating-system-os) per telefono."
@@ -353,8 +353,9 @@ msgstr "cronologia di navigazione"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Una cronologia di navigazione web è una lista delle richieste fatte mentre "
"si usa un [web browser](../web-browser), e include informazioni come quali "
@@ -430,11 +431,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Un passaggio attraverso la [rete Tor](../tor-tor-network-core-tor) costruito"
" dai [clienti](../client) che consiste in nodi scelti casualmente. Il "
@@ -784,9 +786,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"Firefox è disponibile per i [sistemi operativi](../operating-system-os) "
"Windows, macOS e Linux, con le versioni mobile disponibili per Android e "
@@ -1034,9 +1036,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere è un'[estensione](../add-on-extension-or-plugin) di "
"[Firefox](../firefox), Chrome e Opera che rende [HTTPS](../https) di default"
@@ -1060,8 +1062,9 @@ msgid ""
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
"Un provider dei servizi Internet (ISP) è una organizzazione che provvede "
-"servizi per l'accesso e l'uso di Internet. Quando si usa [Tor Browser"
-"](../tor-browser), il vostro ISP non può vedere quali siti state visitando."
+"servizi per l'accesso e l'uso di Internet. Quando si usa [Tor "
+"Browser](../tor-browser), il vostro ISP non può vedere quali siti state "
+"visitando."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
#: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1157,8 +1160,8 @@ msgid ""
"core-tor)."
msgstr ""
"Questi [trasporti collegabili](../pluggable-transports) fanno credere che tu"
-" stia navigando in un sito Web principale invece di utilizzare [Tor](../tor"
-"-/-tor-network/-core-tor)."
+" stia navigando in un sito Web principale invece di utilizzare "
+"[Tor](../tor-/-tor-network/-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1330,9 +1333,9 @@ msgid ""
"to \"Add-ons\"."
msgstr ""
"Il [Tor Browser](../tor-browser) include un [add-on](../add-on-extension-or-"
-"plugin) chiamato NoScript, a cui si può accedere dal [menù ad hamburger"
-"(\"â¡\")](../hamburger-menu) in alto a destra dello schermo e poi navigando "
-"verso \"Add-ons\""
+"plugin) chiamato NoScript, a cui si può accedere dal [menù ad "
+"hamburger(\"â¡\")](../hamburger-menu) in alto a destra dello schermo e poi "
+"navigando verso \"Add-ons\""
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
#: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
@@ -1370,9 +1373,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 è un [trasporto collegabile](../pluggable-transports) che fa sembrare "
"il [traffico](../traffic) di [Tor](../tor-tor-network-core-tor) casuale, "
@@ -1391,10 +1394,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 è un [trasporto collegabile](../pluggable-transports) che fa sembrare "
"il [traffico](../traffic) di [Tor](../tor-tor-network-core-tor) casuale come"
@@ -1468,9 +1471,9 @@ msgid ""
"are services (like websites) that are only accessible through the [Tor "
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"I servizi onion (precedentemente conosciuti come â[servizi nascosti"
-"](../hidden-services)â) sono servizi (come siti web) accessibili solo "
-"tramite la [rete Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
+"I servizi onion (precedentemente conosciuti come â[servizi "
+"nascosti](../hidden-services)â) sono servizi (come siti web) accessibili "
+"solo tramite la [rete Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -1629,12 +1632,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Ciò può essere utile in situazioni in cui un [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) o un'altra autorità stia bloccando "
+"Ciò può essere utile in situazioni in cui un [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) o un'altra autorità stia bloccando "
"attivamente le connessione alla [rete Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1666,11 +1669,11 @@ msgstr "PROXY"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
-"Un proxy è un intermediario tra un [client](../client) (come un [browser web"
-"](../web-browser)) e un servizio (come un [server web](../server))."
+"Un proxy è un intermediario tra un [client](../client) (come un [browser "
+"web](../web-browser)) e un servizio (come un [server web](../server))."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1740,13 +1743,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"In aggiunta, la chiave privata può essere utilizzata per produrra una [firma"
-"](../cryptographic-signature) per provare l'identità del creatore di un "
-"messaggio o di altri file. "
+"In aggiunta, la chiave privata può essere utilizzata per produrra una "
+"[firma](../cryptographic-signature) per provare l'identità del creatore di "
+"un messaggio o di altri file. "
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1835,19 +1838,19 @@ msgstr "indirizzo di autenticazione"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
msgstr ""
"Il formato specializzato degli [indirizzi onion](../onion-address) è auto-"
"autenticato. Il formato garantisce automaticamente che l'indirizzo onion sia"
-" legato alla chiave usata per proteggere le connessioni al [sito onion"
-"](../onion-site). I nomi di dominio del normale internet richiedono che i "
-"proprierari si fidino e vengano approvati dalla Certificate Authority (CA) "
-"per questo legame, e sono soggetti ad attacchi hijack dalla CA e da molte "
-"altre terze parti."
+" legato alla chiave usata per proteggere le connessioni al [sito "
+"onion](../onion-site). I nomi di dominio del normale internet richiedono che"
+" i proprierari si fidino e vengano approvati dalla Certificate Authority "
+"(CA) per questo legame, e sono soggetti ad attacchi hijack dalla CA e da "
+"molte altre terze parti."
#: https//support.torproject.org/glossary/server/
#: (content/glossary/server/contents+en.lrword.term)
@@ -1994,9 +1997,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Stem è un Python ( linguaggio di programmazione) controllato dalla libreria "
"per [Tor](../tor-tor-network-core-tor). Se voi volete controllare il core "
@@ -2123,9 +2126,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"La tua attività internet, inclusi i nomi e gli indirizzi dei siti web che "
"visiti, sarà nascosta al tuo [Internet Service Provider (ISP)](../internet-"
@@ -2161,8 +2164,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"Di base, Tor Browser non conserva alcuna [cronologia di navigazione"
-"](../browsing-history)."
+"Di base, Tor Browser non conserva alcuna [cronologia di "
+"navigazione](../browsing-history)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2253,8 +2256,9 @@ msgid ""
"\"Tor log\" is an automatically-generated list of [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)âs activity that can help diagnose problems."
msgstr ""
-"\"Tor log\" è un elenco generato automaticamente dell'attività di [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) che può aiutare a diagnosticare i problemi."
+"\"Tor log\" è un elenco generato automaticamente dell'attività di "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) che può aiutare a diagnosticare i "
+"problemi."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2269,9 +2273,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Se non vedi questa opzione e hai [Tor Browser](../tor-browser) aperto, puoi "
"navigare nel [menu hamburger (\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), poi "
@@ -2315,8 +2319,8 @@ msgid ""
"network-core-tor)."
msgstr ""
"Tor Messenger era un programma di chat multipiattaforma che puntava a essere"
-" sicuro e a inviare tutto il suo [traffico](../traffic) attraverso [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+" sicuro e a inviare tutto il suo [traffico](../traffic) attraverso "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2396,8 +2400,8 @@ msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](../onion-services)"
" without using the [Tor Browser](../tor-browser)."
msgstr ""
-"Tor2web è un progetto che permette agli utenti di accedere ai [servizi onion"
-"](../onion-services) senza utilizzare il [Tor Browser](../tor-browser)."
+"Tor2web è un progetto che permette agli utenti di accedere ai [servizi "
+"onion](../onion-services) senza utilizzare il [Tor Browser](../tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.definition)
@@ -2444,8 +2448,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks ti consente di utilizzare molte applicazioni in modo più sicuro con"
" [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
@@ -3314,8 +3318,9 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
"extensions."
msgstr ""
-"Questo include [Firefox Extended Support Release](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), e le estensioni NoScript e HTTPS-Everywhere."
+"Questo include [Firefox Extended Support "
+"Release](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), e le "
+"estensioni NoScript e HTTPS-Everywhere."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3830,8 +3835,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4021,16 +4026,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4918,8 +4923,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5839,8 +5844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
"Entrambe le opzioni sono collocate nel [menu ad hamburger "
"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
@@ -6455,9 +6460,9 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
-"Tor Browser è realizzato utilizzando [Firefox ESR](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), quindi potrebbero verificarsi errori "
-"riguardanti Firefox."
+"Tor Browser è realizzato utilizzando [Firefox "
+"ESR](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), quindi "
+"potrebbero verificarsi errori riguardanti Firefox."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6680,11 +6685,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
-"In pratica, esso [la via più complessa di questo ](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In pratica, esso [la via più complessa di questo "
+"](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6954,8 +6960,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per ulteriori informazioni sui limiti della modalità di navigazione in "
"Incognito e delle schede private, consultare l'articolo di Mozilla sui [Miti"
-" comuni sulla navigazione privata](https://support.mozilla.org/en-US/kb"
-"/common-myths-about-private-browsing)."
+" comuni sulla navigazione privata](https://support.mozilla.org/en-"
+"US/kb/common-myths-about-private-browsing)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7477,11 +7483,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Scarica Onion Browser dall'[App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Scarica Onion Browser dall'[App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7493,13 +7499,14 @@ msgstr "Come posso far funzionare Tor Browser su Windows Phone?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"Al momento non esiste un metodo supportato per utilizzare Tor su telefoni "
"Windows più vecchi, ma nel caso di telefoni promossi o marcati Microsoft, si"
-" possono seguire gli stessi passaggi di [Tor Browser per Android.](https"
-"://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android)."
+" possono seguire gli stessi passaggi di [Tor Browser per "
+"Android.](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-"
+"android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7599,8 +7606,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[Scopri come aggiungere una repository a "
"F-Droid](https://f-droid.org/it/tutorials/add-repo/)."
@@ -8036,8 +8043,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Nei luoghi in cui vi è una censura pesante, abbiamo a disposizione una serie"
" di opzioni di elusione della censura, tra cui i [pluggable "
@@ -8139,8 +8146,8 @@ msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
msgstr ""
-"Per altre informazioni sui bridge, vedere il [Tor Browser manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/bridges)."
+"Per altre informazioni sui bridge, vedere il [Tor Browser "
+"manual](https://tb-manual.torproject.org/bridges)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8283,8 +8290,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8696,11 +8703,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"Puoi [scoprire di più riguardo l'HTTPS qui](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"Puoi [scoprire di più riguardo l'HTTPS qui](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8827,9 +8834,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -9442,11 +9450,11 @@ msgstr "Posso usare IPv6 sul mio relè?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9707,9 +9715,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
"Leggi maggiori dettagli in questo [blog "
@@ -11885,8 +11894,8 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
"Se stai utilizzato un relè da un po' e hai ancora problemi, prova a chiedere"
-" nell'[elenco relè](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays/)."
+" nell'[elenco relè](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12012,8 +12021,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -12481,11 +12490,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -12633,8 +12643,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -12789,8 +12799,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"Per feedback o problemi relativi al Manuale di Tor Browser o al sito web di "
"supporto: [tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
@@ -12824,12 +12834,12 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Se vuoi cifrare la tua posta, puoi ottenere la chiave pubblica GPG per "
-"l'elenco contattando tor-security-sendkey at lists.torproject.org o da pool"
-".sks-keyservers.net. Ecco l'impronta:"
+"l'elenco contattando tor-security-sendkey at lists.torproject.org o da "
+"pool.sks-keyservers.net. Ecco l'impronta:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13970,8 +13980,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -14602,8 +14613,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14770,8 +14781,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -14862,10 +14874,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -14972,9 +14984,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -16110,8 +16122,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -16212,8 +16224,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -16286,8 +16298,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 3b4e6220c6..ab10a0da16 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -14,9 +14,9 @@
# abbbb bbbb <a1678991 at gmail.com>, 2021
# h345u37g3 h345u37g3, 2021
# Ito Takeshi, 2021
-# Emma Peel, 2021
# hakka, 2021
# å°å±±ç° ç´ <oyamada.junjun at outlook.jp>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: å°å±±ç° ç´ <oyamada.junjun at outlook.jp>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"ã¢ããªã¯ãã¢ãã¤ã«ç«¯æ«ç¨ã®[ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ï¼åºæ¬ã½ããã¦ã§ã¢ï¼](../operating-system-"
"os)ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¯è½ãªã½ããã¦ã§ã¢ãæå³ããå ´åãããã¾ãã"
@@ -321,8 +321,9 @@ msgstr "ãã©ã¦ã¸ã³ã°å±¥æ´"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -384,11 +385,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -684,9 +686,9 @@ msgstr "[Tor Browser](../tor-browser) ã¯ä¿®æ£ããã Firefox ESR ããã
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"Firefox 㯠WindowsãmacOSãLinux [OS](../operating-system-os) ã§å©ç¨ã§ãã¾ããã¢ãã¤ã«çã§ã¯ "
"Android 㨠iOS ã§å©ç¨ã§ãã¾ãã"
@@ -888,9 +890,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1161,9 +1163,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1179,10 +1181,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1372,9 +1374,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1403,8 +1405,8 @@ msgstr "ãããã·"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1462,9 +1464,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1544,8 +1546,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1682,9 +1684,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1798,9 +1800,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1834,8 +1836,8 @@ msgid ""
"(until Tor Browser is exited or a [New Identity](../new-identity) is "
"requested)."
msgstr ""
-"[Cookie](../cookie) ã¯åä¸[ã»ãã·ã§ã³](../session) (Tor Browser ãçµäºããã[æ°ããèå¥å"
-"](../new-identity)ãè¦æ±ããã¾ã§) ã§ã®ã¿æå¹ã§ãã"
+"[Cookie](../cookie) ã¯åä¸[ã»ãã·ã§ã³](../session) (Tor Browser "
+"ãçµäºããã[æ°ããèå¥å](../new-identity)ãè¦æ±ããã¾ã§) ã§ã®ã¿æå¹ã§ãã"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.spelling)
@@ -1915,9 +1917,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2057,8 +2059,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3290,8 +3292,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3473,16 +3475,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4288,8 +4290,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5050,8 +5052,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5712,8 +5714,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6393,8 +6396,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"[App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448)ããOnion Browserããã¦ã³ãã¼ããã¾ãã"
@@ -6409,8 +6412,8 @@ msgstr "Windows Phone 㧠Tor Browser ã使ããã¨ã¯ã§ãã¾ãã?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6490,8 +6493,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[F-Droid ã«ãªãã¸ããªã追å ããæ¹æ³ãå¦ã¶](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -6882,8 +6885,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7109,8 +7112,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7496,8 +7499,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7595,9 +7598,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8128,11 +8132,11 @@ msgstr "ç§ã®ãªã¬ã¼ã§IPv6ã使ç¨ã§ãã¾ããï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8340,9 +8344,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10417,8 +10422,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10852,11 +10857,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10996,8 +11002,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11145,8 +11151,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11172,8 +11178,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"ã¡ã¼ã«ãæå·åããå ´åã¯ãtor-security-sendkey at lists.torproject.orgã«é£çµ¡ããããpool.sks-"
"keyservers.netã§GPGã®å
¬ééµã®ãªã¹ããåå¾ã§ãã¾ãã ãã£ã³ã¬ã¼ããªã³ãã¯æ¬¡ã®ã¨ããã§ãï¼"
@@ -12185,8 +12191,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12757,8 +12764,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12923,8 +12930,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13000,10 +13008,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13090,9 +13098,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14065,8 +14073,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14166,8 +14174,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14240,8 +14248,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 92455e44f7..1778477527 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"áááááááªáá áá¡ááá áá¬ááááá áá ááá ááááá¡, á áááááá᪠á¨ááá«áááá ááá§ááááá¡ áááááá£á áá¡ "
"[á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢ááááá¨á](../operating-system-os)."
@@ -337,8 +337,9 @@ msgstr "áá áá£ááá áá¡ áá¡á¢áá áá"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"áá áá£ááá áá¡ áá¡á¢áá áá áá áá¡ á©áááá¬áá ááá, [áá áá£ááá áá](../web-browser) áááááááá£áá "
"áááá®ááááááá¡ áá ááá á¨áááªááá¡ áááááªááááá¡, á áááá ááªáá ááááá®á£áááá£áá á¡ááá¢áááá¡ "
@@ -416,21 +417,22 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"ááá, á ááááá᪠[Tor-á¥á¡ááá¨á](../tor-tor-network-core-tor) ááááá£ááá "
"[áááááá¢áá¡](../client) áááá , á¨áááá®ááááá á¨áá á©áá£áá ááááá«áááá¡ááá. á¬á ááá áá¬á§ááá "
"áá [á®áááá](../bridge), áá [ááªááááá](../guard). á¬á áááááá¡ á£ááá¢áá¡ááá á¨áááááá "
"á¡ááá ááááá«áá¡ááá â ááªáááá áá á®ááá, [á¨á£ááááá£á á ááááááªááá](../middle-relay) áá "
"[áááá¡ááááá](../exit) á¬áá á¢ááá. [Onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡](../onion-services) áááá"
-" ááá¬ááá áá§ááááá¡ áá¥áá¡ á¨ááá ááááá¡ á¬á ááá¨á (ááá áá [áªááááá£áá onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡á"
-"](../single-onion-service)), áááá¡ááááá á¬áá á¢áááá¡ ááá áá¨á. Tor-áá¡ áá¥áááá "
-"áááááááá á á¬á áááá¡ ááá®áá, á¨áááá«áááá Tor-áá áá£ááá á¨á, [i] á¦áááááá ááá¬ááááááá "
-"ááá¡áááá ááááá¡ áááá¨á."
+" ááá¬ááá áá§ááááá¡ áá¥áá¡ á¨ááá ááááá¡ á¬á ááá¨á (ááá áá [áªááááá£áá onion-"
+"áááá¡áá®á£á áááááá¡á](../single-onion-service)), áááá¡ááááá á¬áá á¢áááá¡ ááá áá¨á. Tor-"
+"áá¡ áá¥áááá áááááááá á á¬á áááá¡ ááá®áá, á¨áááá«áááá Tor-áá áá£ááá á¨á, [i] á¦áááááá "
+"ááá¬ááááááá ááá¡áááá ááááá¡ áááá¨á."
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -746,9 +748,9 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
"F-Droid."
msgstr ""
-"Tor-áá áá£ááá á á®ááááá¡áá¬áááááá F-Droid-áá. ááá§áááá áááªááá£á [ááááá¯ááá¡](https"
-"://tb-manual.torproject.org/ka/mobile-tor/) áᣠááá á©áááááá, áá ááá áááá¡ "
-"ááá¡áá§ááááááá áááááá§áááá F-Droid."
+"Tor-áá áá£ááá á á®ááááá¡áá¬áááááá F-Droid-áá. ááá§áááá áááªááá£á "
+"[ááááá¯ááá¡](https://tb-manual.torproject.org/ka/mobile-tor/) áᣠááá á©áááááá, "
+"áá ááá áááá¡ ááá¡áá§ááááááá áááááá§áááá F-Droid."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -778,12 +780,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
-"Firefox á®ááááá¡áá¬áááááá Windows, macOS áá Linux [á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááááá"
-"](../operating-system-os), áááááá£á á ááá á¡ááááá, Android-áá¡á áá iOS-áá¡áááá¡."
+"Firefox á®ááááá¡áá¬áááááá Windows, macOS áá Linux [á¡ááááá ááªáá "
+"á¡áá¡á¢áááááá](../operating-system-os), áááááá£á á ááá á¡ááááá, Android-áá¡á áá iOS-"
+"áá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
#: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -1029,9 +1032,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS-Everywhere áá áá¡ [Firefox](../firefox)-áá¡, Chrome-áá¡á áá Opera-á¡ "
"[ááá¤áá ááááá](../add-on-extension-or-plugin), [HTTPS](../https)-á¡ "
@@ -1263,8 +1266,8 @@ msgid ""
"history), and use New [Tor circuits](../circuit) for all connections."
msgstr ""
"ááá¡á áá á©áááá¡ á¨áááááá, áááá®á£á ááá á§áááá á©áááá áá áá á¤ááá¯áá á, ááá¡á£á¤ááááááá "
-"ááá ááá áááááªááááá, á áááá ááªáá [á¤á£ááá£á¨ááá](../cookie) áá [áá áá£ááá áá¡ áá¡á¢áá áá"
-"](../browsing-history), á¨ááááá áá á¬áá áááá¥ááááá áá®ááá [Tor-"
+"ááá ááá áááááªááááá, á áááá ááªáá [á¤á£ááá£á¨ááá](../cookie) áá [áá áá£ááá áá¡ "
+"áá¡á¢áá áá](../browsing-history), á¨ááááá áá á¬áá áááá¥ááááá áá®ááá [Tor-"
"á¬á ááááá](../circuit) á§áááá áááá¨áá áá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
@@ -1366,14 +1369,14 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
-"Obfs3 áá áá¡ [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá](../pluggable-transports) á ááááá᪠[Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)-áá¡ áááá [áááááªáááá áááááªááááá¡](../traffic) "
-"áá«áááá¡ á¨áááá®ááááá á¡áá®áá¡, á áá¡ á¨ááááááá᪠áá¦áá á©ááá¡, á áá Tor-áá¡ á ááááááá áá¥áá "
-"áááááá§ááááá."
+"Obfs3 áá áá¡ [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá](../pluggable-transports) á ááááá᪠"
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-áá¡ áááá [áááááªáááá "
+"áááááªááááá¡](../traffic) áá«áááá¡ á¨áááá®ááááá á¡áá®áá¡, á áá¡ á¨ááááááá᪠áá¦áá á©ááá¡, "
+"á áá Tor-áá¡ á ááááááá áá¥áá áááááá§ááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
@@ -1388,17 +1391,17 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
-"Obfs4 áá áá¡ [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá](../pluggable-transports), á ááááá᪠[Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)-áá¡ áááá [áááááªáááá áááááªááááá¡](../traffic) "
-"áá«áááá¡ á¨áááá®ááááá á¡áá®áá¡, áá¡áááá¡áá obfs3-áá¡á áá áááá¡ááá áá áá«áááá¡ "
-"áááááá®áááááááá¡ á®áááááá¡ áá¦ááá©áááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡, ááá¢áá ááá¢áááá¨áá áá¡ ááááááá¬ááááá. "
-"Obfs4-áá¡ á®áááááá¡ áá¦ááá©áááá¡ áá á¨ááá¦á£áááá¡ áááááááá áááááááá, á¨áááá áááá "
-"obfs3-áá¡ [á®áááááá¡á](../bridge)."
+"Obfs4 áá áá¡ [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá](../pluggable-transports), á ááááá᪠"
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-áá¡ áááá [áááááªáááá "
+"áááááªááááá¡](../traffic) áá«áááá¡ á¨áááá®ááááá á¡áá®áá¡, áá¡áááá¡áá obfs3-áá¡á áá "
+"áááá¡ááá áá áá«áááá¡ áááááá®áááááááá¡ á®áááááá¡ áá¦ááá©áááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡, "
+"ááá¢áá ááá¢áááá¨áá áá¡ ááááááá¬ááááá. Obfs4-áá¡ á®áááááá¡ áá¦ááá©áááá¡ áá á¨ááá¦á£áááá¡ "
+"áááááááá áááááááá, á¨áááá áááá obfs3-áá¡ [á®áááááá¡á](../bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1634,13 +1637,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"ááááá¡áááááá áá á¨áááá®áááááá¨á, á ááªá [ááá¢áá ááá¢áá¡ áááá¬ááááááá](../internet-"
-"service-provider-isp) áá á¡á®áá á£á¤ááááááá¡ááá ááá á áá¦á£áááá¡ áááá¨áá á¡ [Tor-á¥á¡ááááá"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"service-provider-isp) áá á¡á®áá á£á¤ááááááá¡ááá ááá á áá¦á£áááá¡ áááá¨áá á¡ [Tor-"
+"á¥á¡ááááá](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1670,12 +1673,12 @@ msgstr "áá áá¥á¡á"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
-"áá áá¥á¡á á¬áá áááááááá¡ á¨á£ááááááá¡, [áááááá¢á¡á](../client) (á áááá ááªáá [áá áá£ááá á"
-"](../web-browser)) áá áááá¡áá®á£á áááá¡ (á áááá ááªáá á¡ááá¢áá¡ [á¡áá ááá á](../server)) "
-"á¨áá áá¡."
+"áá áá¥á¡á á¬áá áááááááá¡ á¨á£ááááááá¡, [áááááá¢á¡á](../client) (á áááá ááªáá "
+"[áá áá£ááá á](../web-browser)) áá áááá¡áá®á£á áááá¡ (á áááá ááªáá á¡ááá¢áá¡ "
+"[á¡áá ááá á](../server)) á¨áá áá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1746,13 +1749,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"áááá¡ááá, á¡áááá£ááá ááá¡áá¦áááá¡ ááááá§ááááá á¨ááá«áááá [á®ááááá¬áá áá¡"
-"](../cryptographic-signature) á¡áá®áá, á¬áá áááá¡ áá á¡á®áá á¡áá®ááááá¡ á¤ááááááá¡ "
-"á¨ááá¥áááááá¡ áááááááá¡ ááá¡áááá¬áááááá."
+"áááá¡ááá, á¡áááá£ááá ááá¡áá¦áááá¡ ááááá§ááááá á¨ááá«áááá "
+"[á®ááááá¬áá áá¡](../cryptographic-signature) á¡áá®áá, á¬áá áááá¡ áá á¡á®áá á¡áá®ááááá¡ "
+"á¤ááááááá¡ á¨ááá¥áááááá¡ áááááááá¡ ááá¡áááá¬áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1790,8 +1793,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"á¡áá¯áá áá áá¦á ááªá®á£áá ááááá«ááá [Tor-á¥á¡ááá¨á](../tor-tor-network-core-tor) "
"á áááááá᪠áááá¡áááá áááá¡ [áááááªáááá áááááªááááá¡](../traffic) "
-"[áááááá¢áááá¡ááá](../client) áá ááááá¥ááá§áááá£ááá [áªááááá áá¡ á£á¤ááááááá¡ááá áá®áá áá¡"
-"](../directory-authority) áááá ."
+"[áááááá¢áááá¡ááá](../client) áá ááááá¥ááá§áááá£ááá [áªááááá áá¡ á£á¤ááááááá¡ááá "
+"áá®áá áá¡](../directory-authority) áááá ."
#: https//support.torproject.org/glossary/satori/
#: (content/glossary/satori/contents+en.lrword.term)
@@ -1807,8 +1810,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"áá áá¡ [ááááá¢ááá](../add-on-extension-or-plugin) Chrome-áá¡á áá Chromium-áá¡ "
"áá áá£ááá áááá¡á, ááá á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá á©ááááá¢ááá ááá¡ á¡á®ááááá¡á®áá á¡áá®áá¡ "
-"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá ááá áááááªáááááá¡ áááªááá¡ áá ááá ááá, ááá á¨áá áá¡ [Tor-áá áá£ááá á"
-"](../tor-browser), á¡á®ááááá¡á®áá á¬á§áá ááááááá."
+"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá ááá áááááªáááááá¡ áááªááá¡ áá ááá ááá, ááá á¨áá áá¡ [Tor-"
+"áá áá£ááá á](../tor-browser), á¡á®ááááá¡á®áá á¬á§áá ááááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/scramblesuit/
#: (content/glossary/scramblesuit/contents+en.lrword.term)
@@ -1846,8 +1849,8 @@ msgstr "ááááááááá¬ááááá¡ ááá¡áááá áá"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1886,9 +1889,9 @@ msgid ""
"network. Using [Tor Browser](../tor-browser) means that your session data "
"will be wiped when you close the [web browser](../web-browser)."
msgstr ""
-"á¡áááá¡á áá¦ááá¨áááá¡ áá ááá¬á§áááááááá¡ á¨áá áá¡ á¥á¡áááá áááá¨áá á¡. [Tor-áá áá£ááá áá¡"
-"](../tor-browser) ááááá§ááááá áá£ááá¡á®áááá¡, á áá áá¥áááá á¡áááá¡áá¡ áááááªááááá "
-"ááááá¡áá ááá¡á£á¤ááááááá, [áá áá£ááá áá¡](../web-browser) ááá®á£á ááá¡áááááá."
+"á¡áááá¡á áá¦ááá¨áááá¡ áá ááá¬á§áááááááá¡ á¨áá áá¡ á¥á¡áááá áááá¨áá á¡. [Tor-"
+"áá áá£ááá áá¡](../tor-browser) ááááá§ááááá áá£ááá¡á®áááá¡, á áá áá¥áááá á¡áááá¡áá¡ "
+"áááááªááááá ááááá¡áá ááá¡á£á¤ááááááá, [áá áá£ááá áá¡](../web-browser) ááá®á£á ááá¡áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/
#: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.term)
@@ -2021,9 +2024,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Stem áá áá¡ Python-áá (áááá ááá áááááá¡ ááá) ááá¬áá ááá á¬áá áááá ááááá áááááááááá "
"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-ááá áááá¡áááá¡. áᣠáá¡á£á á ááá ááá Tor-ááá ááá "
@@ -2164,14 +2167,14 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"áá¥áááá ááá¥áááááááá ááá¢áá ááá¢á¨á, ááá á¨áá áá¡ ááááá®á£áááá£áá á¡ááá¢áááá¡ ááá¡áá®ááááááá "
-"áá ááá¡áááá áááá, áá¥áááá áááááá£áá áá¥áááá [ááá¢áá ááá¢áá¡ áááá¬ááááááá¡ááá"
-"](../internet-service-provider-isp) áá ááááá¡áááá áá¡ááá, ááá᪠ááááá¡ áááááááá¡ "
-"áá¥áááá¡ áááá¨áá ááá¡ áááááááá áááá."
+"áá ááá¡áááá áááá, áá¥áááá áááááá£áá áá¥áááá [ááá¢áá ááá¢áá¡ "
+"áááá¬ááááááá¡ááá](../internet-service-provider-isp) áá ááááá¡áááá áá¡ááá, ááá᪠"
+"ááááá¡ áááááááá¡ áá¥áááá¡ áááá¨áá ááá¡ áááááááá áááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2203,8 +2206,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"áááá£ááá¡á®ááááá, Tor-áá áá£ááá á áá áááá®á¡ááá ááá¡ [ááááá®á£áááá£áá áááá ááááá¡"
-"](../browsing-history) áá¡á¢áá ááá¡."
+"áááá£ááá¡á®ááááá, Tor-áá áá£ááá á áá áááá®á¡ááá ááá¡ [ááááá®á£áááá£áá "
+"áááá ááááá¡](../browsing-history) áá¡á¢áá ááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2314,9 +2317,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"áᣠááá á®ááááá áá ááá áááá¢á á¡ áá [Tor-áá áá£ááá á](../tor-browser) ááá¨áááá£ááá, "
"á¨áááá«ááá ááááá®ááááá [áááááá ááááá£á¨á (ââ¡â)](../glossary/hamburger-menu), "
@@ -2455,10 +2458,11 @@ msgid ""
"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
-"ááááááááá¡á¬áááá: áá¡ áá á¬áá áááááááá¡ á£á¡áá¤á áá®á áááá¡ [onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡"
-"](../onion-services) ááááá¡áá§ááááááá, áááá¡á®ááááááá Tor-áá áá£ááá áá¡á áá ááªááááá¡ "
-"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-ááá áááááá¨áá ááá£á á§áááá áááªááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡ "
-"[áááááá¢-áá ááá áááá¡](../client), á ááááá᪠áá£áªáááááááá ááá ááá£ááááá¡áááá¡."
+"ááááááááá¡á¬áááá: áá¡ áá á¬áá áááááááá¡ á£á¡áá¤á áá®á áááá¡ [onion-"
+"áááá¡áá®á£á áááááá¡](../onion-services) ááááá¡áá§ááááááá, áááá¡á®ááááááá Tor-"
+"áá áá£ááá áá¡á áá ááªááááá¡ [Tor](../tor-tor-network-core-tor)-ááá áááááá¨áá ááá£á "
+"á§áááá áááªááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡ [áááááá¢-áá ááá áááá¡](../client), á ááááá᪠áá£áªáááááááá "
+"ááá ááá£ááááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
@@ -2493,11 +2497,11 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Torsocks á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá, áá ááááá áá ááá áááá¡ á£á¡áá¤á áá®áá ááááá§áááááá¡ [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)-áá."
+"Torsocks á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá, áá ááááá áá ááá áááá¡ á£á¡áá¤á áá®áá ááááá§áááááá¡ "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-áá."
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -2996,9 +3000,9 @@ msgid ""
" [bridge](https://tb-manual.torproject.org/bridges/) rather than connecting "
"directly to the Tor network."
msgstr ""
-"áᣠáá¡ ááá¦áááááá, á¨áááá«ááá á¨ááááªáá áá áááá¡ á¡áá¤á áá®á Tor-ááá [á®áááá¡](https"
-"://tb-manual.torproject.org/bridges/) ááá¨áááááá áááááá¨áá áááá, ááá ááááá Tor-"
-"á¥á¡ááááá áááá¨áá áá¡ áááªáááá."
+"áᣠáá¡ ááá¦áááááá, á¨áááá«ááá á¨ááááªáá áá áááá¡ á¡áá¤á áá®á Tor-ááá "
+"[á®áááá¡](https://tb-manual.torproject.org/bridges/) ááá¨áááááá áááááá¨áá áááá, "
+"ááá ááááá Tor-á¥á¡ááááá áááá¨áá áá¡ áááªáááá."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3881,8 +3885,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4071,16 +4075,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -5009,14 +5013,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
"Tor-áá áá£ááá áá¡ á¨áááá£á¨ááááááááá¡ ááá¡áá¦ááá á®ááááá¡áá¬áááááá ááá¡áááá ááá "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) áá á¨ááá«áááá á©ááááá¢ááá ááá¡ "
"ááá£ááááá [https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5937,8 +5941,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
"áá ááá ááá áááá¢á á áááááá áááá¡ [áááááá ááááá£á¨á (ââ¡â)](../../glossary/hamburger-"
"menu)."
@@ -6482,9 +6486,8 @@ msgid ""
"linkability) document further explains the thinking behind this design."
msgstr ""
"[Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá á¡áá®áá¡á áá "
-"á¨ááá£á¨áááááá¡](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
-"/#identifier-linkability) ááá¡ááááá¨á á£ááááá áá®á¡áááá, áᣠá á á¨ááááá á¡áá á©ááááá£áá"
-" ááá¡á¨á."
+"á¨ááá£á¨áááááá¡](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
+"linkability) ááá¡ááááá¨á á£ááááá áá®á¡áááá, áᣠá á á¨ááááá á¡áá á©ááááá£áá ááá¡á¨á."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6777,8 +6780,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"áá áá¥á¢ááá£ááá áá ááá á áá [á£á¤á á á áá£ááááá á¡áá¥áá](https://fscked.org/blog/fully-"
"automated-active-https-cookie-hijacking)."
@@ -7571,11 +7575,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"á©áááá¢ááá ááá Onion Browser [App Store-áááá](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"á©áááá¢ááá ááá Onion Browser [App Store-"
+"áááá](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7587,8 +7591,8 @@ msgstr "á áááá áááá£á¨áá Tor-áá áá£ááá á Windo
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"ááááááá, áá áá á¡ááááá¡ á ááá áá®áá ááááá ááá ááá Tor-áá áá£ááá áá¡ á«ááá Windows-"
"á¢áááá¤áááááá ááá¡áá¨ááááá, áá£ááªá Microsoft-áá¡ áááá áááá áªááááá£á áá®áá "
@@ -7692,8 +7696,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[áá®áááá, á áááá á®áááá á¡ááªáááá¡ ááááá¢ááá F-Droid-"
"áá](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -8133,8 +8137,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"áá¥, á¡ááá᪠á«áááá á áªáááá£á áá, á©ááá áááá¥áá¡ áá ááá áá á¡áá®áá¡ áááá ááá¡ ááááá¡ "
"á¡áá¨á£ááááááá, ááá á¨áá áá¡ [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááááá](https://tb-"
@@ -8197,8 +8201,9 @@ msgid ""
"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-"
"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use."
msgstr ""
-"á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá ááá£ááááá á¡áá¡á£á áááá [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá](https"
-"://tb-manual.torproject.org/ka/circumvention/) ááááá¡áá§ááááááá."
+"á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá ááá£ááááá á¡áá¡á£á áááá [ááá¡ááá áááááá "
+"áááááá§áááá](https://tb-manual.torproject.org/ka/circumvention/) "
+"ááááá¡áá§ááááááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8398,8 +8403,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8860,11 +8865,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"áá áªááá, [HTTPS-áá¡ ááááááá áá®ááááá áá¥](https://tb-manual.torproject.org/ka"
-"/secure-connections/)."
+"áá áªááá, [HTTPS-áá¡ ááááááá áá®ááááá áá¥](https://tb-"
+"manual.torproject.org/ka/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8990,9 +8995,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
"áááá¡ ááá¡ááááááááá "
"[á¡áá ááá¢á](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
@@ -9618,11 +9624,11 @@ msgstr "á¨áááá«ááá ááááááá§ááá IPv6 á©áá
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9882,13 +9888,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
-"áá áªááá, áá®áááá áá¡ [á¡ááá¢á](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a"
-"-new-relay) áá [ááªááááááá¡ á¨ááªááá: á¨ááááááá ááªááááá¡ á¨áá á©áááá¡ á¡á¥ááá Tor-á¨á, "
+"áá áªááá, áá®áááá áá¡ [á¡ááá¢á](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-"
+"new-relay) áá [ááªááááááá¡ á¨ááªááá: á¨ááááááá ááªááááá¡ á¨áá á©áááá¡ á¡á¥ááá Tor-á¨á, "
"á£ááá ááááááá¡á áá "
"ááá£áá¯áááá¡áááá¡áááá¡](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
@@ -12280,8 +12287,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
"áá áªááá, Onion-áááááá ááááá¡ á¨áá¡áá®áá, áá®áááá [Tor-áá áá£ááá áá¡ "
"á¡áá®áááá«á¦áááááá](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
@@ -12369,8 +12376,8 @@ msgstr ""
"[SecureDrop](https://securedrop.org/) áá "
"[OnionShare](https://onionshare.org/), áááªá£áá áá ááá ááá£áá ááááá®áááááá áá "
"ááááá á£á¤á á ááá¢áá á£á¡áá¤á áá®á á¡áá¨á£ááááááá, áá¡áá áªááááá á¡ááá¢ááááá á¬áááááá¡áááá¡, "
-"á áááá ááªáá [Facebook](https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph"
-"/making-connections-to-facebook-more-secure/1526085754298237/)."
+"á áááá ááªáá [Facebook](https://www.facebook.com/notes/protect-the-"
+"graph/making-connections-to-facebook-more-secure/1526085754298237/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12814,20 +12821,21 @@ msgstr "áááá®, á©ááá áá£áááááá ááá£á¨áá
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
"á¡ááá£á¨ááááá, á áááááá᪠ááááááááá áááá¥áá¡: [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense "
-"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), [A First Take at PoW Over Introduction "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
@@ -12980,15 +12988,14 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
"áá®ááá á¡ááááá®áá¡ á¬áááá¡ááá áááá, ááá®ááá [ááááá®áááá áá®ááá "
-"ááááá áá¨á](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) Tor-áá ááá¥á¢áá¡ GitLab-áááá§áá¤áááááá¡ááá á¬áááááá¡áááá¡ áá [ááááá®áá "
-"á¨áá¡áá¤áá áá¡á á¡ááªááá](https://gitlab.torproject.org/tpo) á®áá ááááá¡ "
-"ááá¡áá®á¡ááááááá."
+"ááááá áá¨á](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) Tor-áá ááá¥á¢áá¡ GitLab-áááá§áá¤áááááá¡ááá á¬áááááá¡áááá¡ áá [ááááá®áá á¨áá¡áá¤áá áá¡á"
+" á¡ááªááá](https://gitlab.torproject.org/tpo) á®áá ááááá¡ ááá¡áá®á¡ááááááá."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13142,8 +13149,8 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
msgstr ""
"ááááá®ááá£á áááá¡áááá¡ áá á®áá ááááááá¡ ááá¡áá®á¡ááááááá Tor-áá áá£ááá áá, Tor-á¥á¡áááá áá "
-"Tor-áá¡ á¨ááá£á¨ááááá£á á¡á®áá áá ááá¥á¢áááá: [tor-talk](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
+"Tor-áá¡ á¨ááá£á¨ááááá£á á¡á®áá áá ááá¥á¢áááá: [tor-"
+"talk](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13161,15 +13168,15 @@ msgid ""
"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
msgstr ""
"ááááá®ááá£á áááá¡áááá¡ áá á®áá ááááááá¡ ááá¡áá®á¡ááááááá Tor-ááááááªáááá¡ ááá¨ááááá¡ "
-"á¨áá¡áá®áá: [tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays)"
+"á¨áá¡áá®áá: [tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"ááááá®ááá£á áááá¡áááá¡ áá á®áá ááááááá¡ ááá¡áá®á¡ááááááá Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡áá®áááá«á¦ááááááá¡ "
"áá áá®áá ááááá áá¡ ááááááá ááá¡ á¨áá¡áá®áá: [tor-community-"
@@ -13205,8 +13212,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"áᣠáá¡á£á á á¬áá áááá¡ ááá¨áá¤áá á, á¨áááá«áááá ááááá®áááá GPG-áá¡ á¡áá¯áá á ááá¡áá¦ááá "
"ááá¤áá¡á¢áá¡ á¯áá£á¤áá¡áááá¡, tor-security-sendkey at lists.torproject.org áá pool.sks-"
@@ -14377,14 +14384,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
"> **ááááááááá¡á¬áááá Raspbian-áá:** áá ááá£ááá¡ á¡ááªáááá áá áá áá®áá ááááá ááá "
"32-ááá¢áááá ARM-áá á¥áá¢áá¥á¢á£á áá¡ (`armhf`) áá¡áááá. áá ááááááá á£ááá [ááá¬á§áá Tor, "
-"á¬á§áá áááá](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), áá áá¡ ááá á¡áá áááá§áááá, á ááááá¡á᪠ááááááááá "
-"Debian."
+"á¬á§áá áááá](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), áá áá¡ ááá á¡áá áááá§áááá, "
+"á ááááá¡á᪠ááááááááá Debian."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15043,8 +15051,8 @@ msgstr "Tor áá áá£áá®áá ááááá áá áááá¡á®á
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15243,10 +15251,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"- ááá¦á᪠áááááá§ááááá¡ Tor-á¡ ááá ááááááá¡ á¤ááááá¡ áááááá¡áá¬áá áá, áá¥áááá ááá¢áá ááá¢áá¡"
" áááá¬ááááááá áá áááá¦ááá¡ DMCA-áááá®ááááá¡ ááá¡áááá¡ á©áááá ááááááá. áá®áááá EFF-áá¡ "
-"[Tor-áá DMCA-áá ááá¡á£á®áá¡ áááá£á¨ááá](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), á¡ááá᪠áá®á¡ááááá, "
-"áᣠá áá¢áá á¨áá£á«ááá ááá¢áá ááá¢áá¡ áá¥áááá¡ áááá¬ááááááá¡ á£áá£áááááá§áá¡ áá¡ áááá®áááááá "
-"ááááá¡á£á¤ááá. [Arbitrary ports]"
+"[Tor-áá DMCA-áá ááá¡á£á®áá¡ "
+"áááá£á¨ááá](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-"
+"tor-legal-faq/tor-dmca-response/), á¡ááá᪠áá®á¡ááááá, áᣠá áá¢áá á¨áá£á«ááá "
+"ááá¢áá ááá¢áá¡ áá¥áááá¡ áááá¬ááááááá¡ á£áá£áááááá§áá¡ áá¡ áááá®áááááá ááááá¡á£á¤ááá. "
+"[Arbitrary ports]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15258,19 +15267,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"áááááá áá áááá¡áá®á£á áááá¡ áááá¬ááááááá, á£á¤á á ááá¢áá áááááá á£ááá áááá á á¡á®áá, á ááªá "
"á¡áá¥áá Tor-áá¡ áááá¡áááá ááááá«á¡ áá®ááá. á¨áááá«áááá áá®áááá á©áááááááááá [ááá áá áá "
-"áªá£áá ááá¢áá ááá¢áááá¬ááááááááá¡](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/good-bad-isps/)."
+"áªá£áá "
+"ááá¢áá ááá¢áááá¬ááááááááá¡](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"á¡á á£á áá ááá£áá¡ ááá¡á£á®áááá¡ áááá£á¨áááá¡áá¡, á¡á®ááááá¡á®áá ááá á¦ááááá¡ á¡áá©ááá áááá, áá®ááááá"
-" [áá áááá ááá¨á](https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-abuse-templates/)."
+" [áá áááá ááá¨á](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15365,10 +15376,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
"ááá áá áááá¡á, [áªá£áá á®ááá®áá¡ áá¡á ááááááá á, áááá᪠ááá ááá®áá á®áááá](/abuse/what-"
"about-criminals/), áááááááá áá¡ááá á¡á®áá ááááá¡á᪠áá§áááááá áááááááá¡ á£ááá "
@@ -15478,9 +15489,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
"áááááááá Tor-á¡ áá¥áá¡ [áááá á ááá áá "
"ááááá§ááááá](https://community.torproject.org/user-research/persona/), á©ááá "
@@ -15503,9 +15514,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"ááá®ááá, áá®áááá [á¡áááá ááááá ááá á®.á.á. á¨áááááááá EFF-áá¡ á¡áááá áááááªáááááááá¡ "
"áááá ](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/). áá¡ááá ááááªáááá áááá á [áªááááá á¡](https://blog.torproject.org/blog"
-"/start-tor-legal-support-directory) áá á®ááá®áá¡á, á áááááá᪠á¨áá£á«áááá ááááá®ááá áá"
-" á¡áááá áááá¬áá áááááá¡ á¡ááááá®ááá¨á."
+"legal-faq/). áá¡ááá ááááªáááá áááá á "
+"[áªááááá á¡](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-"
+"directory) áá á®ááá®áá¡á, á áááááá᪠á¨áá£á«áááá ááááá®ááá áá á¡áááá áááá¬áá áááááá¡ "
+"á¡ááááá®ááá¨á."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
#: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16692,8 +16704,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -16794,8 +16806,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -16868,8 +16880,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 0ce36f69e2..08d3f57f82 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -305,8 +305,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -366,11 +367,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -662,9 +664,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -862,9 +864,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1135,9 +1137,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1153,10 +1155,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1346,9 +1348,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1377,8 +1379,8 @@ msgstr "íë¡ì"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1436,9 +1438,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1518,8 +1520,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1656,9 +1658,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1765,9 +1767,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1880,9 +1882,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2020,8 +2022,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3243,8 +3245,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3426,16 +3428,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4240,8 +4242,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4992,8 +4994,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5642,8 +5644,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6323,8 +6326,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"[App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)ìì "
"Onion ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëí©ëë¤."
@@ -6339,8 +6342,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6420,8 +6423,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6791,8 +6794,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7012,8 +7015,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7397,8 +7400,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7496,9 +7499,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8028,11 +8032,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8240,9 +8244,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10330,8 +10335,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10765,11 +10770,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10909,8 +10915,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11058,8 +11064,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11085,8 +11091,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"ë©ì¼ì ìí¸ííë ¤ë©´ tor-security-sendkey at lists.torproject.org ëë pool.sks-"
"keyservers.netìì 목ë¡ì ëí GPG ê³µê° í¤ë¥¼ ë°ì¼ììì¤. ì§ë¬¸ì ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤."
@@ -12083,7 +12089,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# dpkg --print-architecture"
-msgstr "âª# dpkg --print-architecture"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12097,8 +12103,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12117,7 +12124,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install apt-transport-https"
-msgstr "âª# apt install apt-transport-https"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12186,9 +12193,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12197,9 +12201,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12252,10 +12253,6 @@ msgid ""
" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
">/dev/null"
msgstr ""
-"âª# wget -O- "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
-" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
-">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12272,7 +12269,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
-msgstr "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12668,8 +12665,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12834,8 +12831,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12911,10 +12909,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13001,9 +12999,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13981,8 +13979,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14083,8 +14081,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14157,8 +14155,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 4180345831..af1ae32960 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -299,8 +299,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -360,11 +361,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -656,9 +658,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -856,9 +858,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1129,9 +1131,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1147,10 +1149,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1340,9 +1342,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1371,8 +1373,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1430,9 +1432,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1512,8 +1514,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1650,9 +1652,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1759,9 +1761,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1874,9 +1876,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2016,8 +2018,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3248,8 +3250,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3431,16 +3433,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4238,8 +4240,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4988,8 +4990,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5640,8 +5642,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6315,8 +6318,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6329,8 +6332,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6410,8 +6413,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6767,8 +6770,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6992,8 +6995,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7379,8 +7382,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7478,9 +7481,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8006,11 +8010,11 @@ msgstr "Ar galiu savo retransliavime naudoti IPv6?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8218,9 +8222,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10292,8 +10297,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10727,11 +10732,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10869,8 +10875,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11018,8 +11024,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11045,8 +11051,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12051,8 +12057,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12598,8 +12605,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12764,8 +12771,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12841,10 +12849,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12931,9 +12939,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13898,8 +13906,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -13999,8 +14007,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14073,8 +14081,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index b3d297c725..02b1cdc36c 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,11 +1,11 @@
#
# Translators:
# erinm, 2020
+# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2020
# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2020
# Daniel Nikoloski <nikoloskid at protonmail.com>, 2021
# dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2021
# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
-# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -301,8 +301,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -362,11 +363,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -658,9 +660,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -858,9 +860,9 @@ msgstr "HTTPS ÐаÑекаде"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1131,9 +1133,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1149,10 +1151,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1342,9 +1344,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1373,8 +1375,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1432,9 +1434,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1514,8 +1516,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1652,9 +1654,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1761,9 +1763,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1876,9 +1878,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2016,8 +2018,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3239,8 +3241,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3422,16 +3424,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4225,8 +4227,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4971,8 +4973,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5620,8 +5622,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6291,8 +6294,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6305,8 +6308,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6386,8 +6389,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6741,8 +6744,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6958,8 +6961,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7343,8 +7346,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7442,9 +7445,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -7974,11 +7978,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8186,9 +8190,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10260,8 +10265,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10695,11 +10700,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10837,8 +10843,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -10986,8 +10992,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11013,8 +11019,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12019,8 +12025,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12108,9 +12115,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12119,9 +12123,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12586,8 +12587,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12752,8 +12753,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12829,10 +12831,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12919,9 +12921,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13893,8 +13895,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -13994,8 +13996,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14068,8 +14070,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14307,7 +14310,6 @@ msgstr "ÐÑиваÑноÑÑа е Ñовеково пÑаво"
#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
msgstr ""
-"ÐаÑаÑа донаÑиÑа Ñе биде дÑплиÑиÑана од ÐÑиÑаÑелиÑе на Tor, до $150,000."
#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 36b1d8ac1b..14ab3369e0 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# ST Alfas, 2020
# erinm, 2020
# abinabraham <mail2abin at aol.com>, 2020
-# ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
-"à´à´¨àµà´±à´¿à´µàµà´±à´¸àµ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ [à´àµàµ¼"
-"](../tor-tor-network-core-tor) à´¤à´à´¸àµà´¸à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´."
+"à´à´¨àµà´±à´¿à´µàµà´±à´¸àµ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ "
+"[à´àµàµ¼](../tor-tor-network-core-tor) à´¤à´à´¸àµà´¸à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"à´®àµà´¬àµàµ½ [à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±à´¿à´à´àµ സിസàµà´±àµà´±à´àµà´àµ¾](../operating-system-os) ൽ നിà´àµà´àµ¾ à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ¾"
" à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµà´¯àµà´ à´
à´ªàµà´²à´¿à´àµà´àµà´·à´¨àµ റഫർ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´."
@@ -331,8 +331,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"à´à´°àµ [à´µàµà´¬àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](../web-browser) à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ à´¨à´à´¤àµà´¤à´¿à´¯ à´
à´àµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´à´³àµà´àµ "
"à´±àµà´àµà´àµàµ¼à´¡à´¾à´£àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´à´°à´¿à´¤àµà´°à´, à´àµà´à´¾à´¤àµ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµ¾ à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´àµ¾"
@@ -402,11 +403,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -730,9 +732,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -909,9 +911,9 @@ msgid ""
"Former name for \"[onion services](../onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](../tor-tor-network-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
-"\"[സവാള à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾](../onion-services)\" à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµàµ» à´ªàµà´°àµ, à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµàµ¾ [à´àµàµ¼"
-"](../tor-tor-network-core-tor) à´¡àµà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´·à´¨à´¿à´²àµ à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ "
-"à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ."
+"\"[സവാള à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾](../onion-services)\" à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµàµ» à´ªàµà´°àµ, à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµàµ¾ "
+"[à´àµàµ¼](../tor-tor-network-core-tor) à´¡àµà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´·à´¨à´¿à´²àµ à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ "
+"à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ."
#: https//support.torproject.org/glossary/hop/
#: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.term)
@@ -965,9 +967,9 @@ msgstr "à´à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´à´¤àµà´¤àµà´ à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ª
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿à´à´¸àµ à´à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´à´¤àµà´¤àµà´ à´à´°àµ [ഫയർഫàµà´àµà´¸àµ](../firefox), à´àµà´°àµà´, à´à´ªàµà´ªà´± "
"[വിപàµà´²àµà´à´°à´£à´](../add-on-extension-or-plugin) [HTTPS](../https) à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿à´à´¸àµ"
@@ -1060,9 +1062,9 @@ msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
-"[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](../tor-browser) ലൠ[à´¨àµà´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ](../noscript) [à´à´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ»à´·àµ»"
-"](../add-on-extension-or-plugin) à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿àµ½ à´à´¾à´µà´¾à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ "
-"à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´."
+"[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](../tor-browser) ലൠ[à´¨àµà´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ](../noscript) "
+"[à´à´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ»à´·àµ»](../add-on-extension-or-plugin) à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿àµ½ "
+"à´à´¾à´µà´¾à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´."
#: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/
#: (content/glossary/little-t-tor/contents+en.lrword.term)
@@ -1278,11 +1280,11 @@ msgid ""
" command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process on a"
" system, often useful for relay operators."
msgstr ""
-"à´à´®à´¾àµ»à´¡àµ-à´²àµàµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´¦àµà´¦àµà´¶à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ [à´àµàµ¼](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor) à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´àµàµ¼à´®à´¿à´¨àµ½ à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµà´±à´¸àµ à´®àµà´£à´¿à´±àµà´±à´±à´¾à´£àµ à´
à´àµà´à´¾à´¤à´®à´¾à´àµà´àµ½ "
-"[റിലàµ](../relay) à´®àµà´£à´¿à´±àµà´±àµ¼ (à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´àµ, à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ à´¨àµà´àµà´¸àµ). à´à´°àµ സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ "
-"à´àµàµ¼ à´àµàµ¼ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯ നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´à´ªà´à´°à´£à´®à´¾à´£à´¿à´¤àµ, à´à´¤àµ റിലൠ"
-"à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±àµ¼à´®à´¾àµ¼à´àµà´àµ പലപàµà´ªàµà´´àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´ªàµà´°à´¦à´®à´¾à´£àµ."
+"à´à´®à´¾àµ»à´¡àµ-à´²àµàµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´¦àµà´¦àµà´¶à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ [à´àµàµ¼](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor) à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´àµàµ¼à´®à´¿à´¨àµ½ à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµà´±à´¸àµ à´®àµà´£à´¿à´±àµà´±à´±à´¾à´£àµ "
+"à´
à´àµà´à´¾à´¤à´®à´¾à´àµà´àµ½ [റിലàµ](../relay) à´®àµà´£à´¿à´±àµà´±àµ¼ (à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´àµ, à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ à´¨àµà´àµà´¸àµ). à´à´°àµ "
+"സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ à´àµàµ¼ à´àµàµ¼ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯ നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´à´ªà´à´°à´£à´®à´¾à´£à´¿à´¤àµ, à´à´¤àµ "
+"റിലൠà´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±àµ¼à´®à´¾àµ¼à´àµà´àµ പലപàµà´ªàµà´´àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´ªàµà´°à´¦à´®à´¾à´£àµ."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.term)
@@ -1292,9 +1294,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1310,14 +1312,14 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"[à´àµàµ¼](../tor-tor-network-core-tor)[à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ](../traffic) obfs3 à´ªàµà´²àµ "
-"à´àµà´°à´®à´°à´¹à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´¾à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµàµ»à´¸à´±àµà´à´³àµ à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ [à´ªàµà´²à´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´¤à´¾à´à´¤"
-"à´](../pluggable-transports) à´à´£àµ Obfs4 à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´à´¾à´¨à´¿à´à´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ "
+"à´àµà´°à´®à´°à´¹à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´¾à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµàµ»à´¸à´±àµà´à´³àµ à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ [à´ªàµà´²à´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ "
+"à´à´¤à´¾à´à´¤à´](../pluggable-transports) à´à´£àµ Obfs4 à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´à´¾à´¨à´¿à´à´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ "
"പാലà´àµà´àµ¾ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ. Obfs3 [à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾](../bridge) à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´àµà´à´¾àµ¾ Obfs4 "
"à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´¤à´à´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³ സാധàµà´¯à´¤ à´àµà´±à´µà´¾à´£àµ."
@@ -1531,9 +1533,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"[à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´µà´¨ ദാതാവൠ(ISP)](../internet-service-provider-isp) à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½"
" മറàµà´±àµ à´
à´¤àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿ [à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³](../tor-tor-network-core-tor) "
@@ -1568,8 +1570,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"à´à´°àµ [à´àµà´²à´¯à´¨àµà´±àµ](../client) ([à´µàµà´¬àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](../web-browser) à´ªàµà´²àµ) à´à´°àµ à´¸àµà´µà´¨à´µàµà´ "
"([à´µàµà´¬àµ à´¸àµàµ¼à´µàµ¼](../server))തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´°àµ മധàµà´¯ മനàµà´·àµà´¯à´¨à´¾à´£àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´¸à´¿."
@@ -1638,9 +1640,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
"à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ സനàµà´¦àµà´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµ മറàµà´±àµ ഫയലàµà´à´³àµà´àµà´¯àµ à´¸àµà´°à´·àµà´à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿ "
"à´¤àµà´³à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¾àµ» [സിà´àµà´¨àµà´àµà´àµ¼](../cryptographic-signature) à´¸àµà´·àµà´à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯ à´àµ"
@@ -1679,8 +1681,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"[à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿àµ½](../tor-tor-network-core-tor) à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯à´¿ ലിസàµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµâà´¤ "
"à´¨àµà´¡àµ [à´àµà´²à´¯à´¨àµà´±àµà´àµ¾à´àµà´àµ](../client) à´µàµà´£àµà´à´¿ [à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ](../traffic) à´àµà´®à´¾à´±àµà´à´¯àµà´ "
-"à´
തൠസàµà´µà´¯à´ à´°à´à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ¼ à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ [ഡയറà´àµà´à´±à´¿ à´
à´¤àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´à´³àµà´®à´¾à´¯"
-"à´¿](../directory-authority)."
+"à´
തൠസàµà´µà´¯à´ à´°à´à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµ¼ à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ [ഡയറà´àµà´à´±à´¿ "
+"à´
à´¤àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿](../directory-authority)."
#: https//support.torproject.org/glossary/satori/
#: (content/glossary/satori/contents+en.lrword.term)
@@ -1727,8 +1729,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1876,9 +1878,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"à´àµàµ¼ [à´àµàµ¼](../tor-tor-network-core-tor) à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤àµà´¤àµº (à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´à´àµ "
"à´à´¾à´·) à´àµºà´àµà´°àµà´³àµ¼ à´²àµà´¬àµà´°à´±à´¿à´¯à´¾à´£àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´. à´ªàµà´¤àµà´¤àµº à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ à´àµàµ¼ à´àµàµ¼ നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´à´¾àµ» "
@@ -2008,14 +2010,14 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"നിà´àµà´àµ¾ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´ വിലാസവàµà´ à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ "
-"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´ നിà´àµà´à´³àµà´àµ [à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´µà´¨ ദാതാവൠ(ISP"
-")](../internet-service-provider-isp), à´ªàµà´°à´¾à´¦àµà´¶à´¿à´à´®à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´·àµ» à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨"
-" à´à´¤àµà´°à´¾àµ¾ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´ മറയàµâà´àµà´àµà´."
+"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´ നിà´àµà´à´³àµà´àµ [à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´µà´¨ ദാതാവൠ"
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp), à´ªàµà´°à´¾à´¦àµà´¶à´¿à´à´®à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´·àµ» "
+"à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµà´°à´¾àµ¾ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´ മറയàµâà´àµà´àµà´."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2033,9 +2035,9 @@ msgid ""
"â[fingerprinting](../browser-fingerprinting)â or identifying you based on "
"your browser configuration."
msgstr ""
-"à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ â[à´«à´¿à´à´àµ¼à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±à´¿à´à´"
-"àµ](../browser-fingerprinting)â à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´àµàµºà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµ "
-"à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¾à´àµà´à´¿ നിà´àµà´à´³àµ തിരിà´àµà´à´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµ "
+"à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ "
+"â[à´«à´¿à´à´àµ¼à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±à´¿à´à´àµ](../browser-fingerprinting)â à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ "
+"à´àµàµºà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¾à´àµà´à´¿ നിà´àµà´à´³àµ തിരിà´àµà´à´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµ "
"à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´£àµ."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -2142,9 +2144,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2306,8 +2308,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3638,8 +3640,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3830,16 +3832,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4695,8 +4697,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5613,8 +5615,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -6144,8 +6146,8 @@ msgid ""
"linkability) document further explains the thinking behind this design."
msgstr ""
"[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨à´¯àµà´ "
-"à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´à´²àµà´](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
-"/#identifier-linkability) à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ à´ à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨à´¯àµà´àµ പിനàµà´¨à´¿à´²àµ à´à´¿à´¨àµà´¤à´¯àµ à´àµà´àµà´¤àµ½ "
+"à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´à´²àµà´](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
+"linkability) à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ à´ à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨à´¯àµà´àµ പിനàµà´¨à´¿à´²àµ à´à´¿à´¨àµà´¤à´¯àµ à´àµà´àµà´¤àµ½ "
"വിശദàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
@@ -6429,11 +6431,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
-"à´ªàµà´°à´¾à´¯àµà´à´¿à´à´®à´¾à´¯à´¿, à´à´¤àµ [à´
തിനàµà´àµà´à´¾àµ¾ à´¸à´àµà´àµàµ¼à´£àµà´£à´®à´¾à´¯ വഴി](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"à´ªàµà´°à´¾à´¯àµà´à´¿à´à´®à´¾à´¯à´¿, à´à´¤àµ [à´
തിനàµà´àµà´à´¾àµ¾ à´¸à´àµà´àµàµ¼à´£àµà´£à´®à´¾à´¯ "
+"വഴി](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7221,8 +7224,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"[à´à´ªàµà´ªàµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±à´¿àµ½](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)"
" à´à´£à´¿à´¯àµ» à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´."
@@ -7237,8 +7240,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -7333,8 +7336,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[à´à´«àµ-à´¡àµà´°àµà´¯à´¿à´¡à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´ à´à´àµà´à´¨àµ à´àµàµ¼à´àµà´à´¾à´®àµà´¨àµà´¨àµ "
"മനസിലാà´àµà´àµà´](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -7761,8 +7764,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"à´à´¨à´¤àµà´¤ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ à´à´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´àµà´à´³à´¿àµ½ [à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾](https://tb-"
"manual.torproject.org/transports/) à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµ നിരവധി à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ à´àµà´±àµà´±à´³à´µàµ "
@@ -7776,8 +7779,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
"à´àµà´àµà´¤àµ½ വിവരà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ, [à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) ലൠ[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¯àµà´¸àµ¼ മാനàµà´µàµ½](https"
-"://tb-manual.torproject.org/) വിà´à´¾à´à´ à´à´¾à´£àµà´."
+"manual.torproject.org/circumvention/) ലൠ[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¯àµà´¸àµ¼ "
+"മാനàµà´µàµ½](https://tb-manual.torproject.org/) വിà´à´¾à´à´ à´à´¾à´£àµà´."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7933,8 +7936,8 @@ msgid ""
"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
" bridges address this by adding another layer of obfuscation."
msgstr ""
-"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
-"Â à´
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¤à´¯àµà´àµ മറàµà´±àµà´°àµ പാളി à´àµàµ¼à´¤àµà´¤àµ പാലà´àµà´àµ¾ à´à´¤à´¿à´¨àµ à´
à´à´¿à´¸à´à´¬àµà´§à´¨ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
+"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)Â à´
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¤à´¯àµà´àµ"
+" മറàµà´±àµà´°àµ പാളി à´àµàµ¼à´¤àµà´¤àµ പാലà´àµà´àµ¾ à´à´¤à´¿à´¨àµ à´
à´à´¿à´¸à´à´¬àµà´§à´¨ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8006,8 +8009,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8428,8 +8431,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
"നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ [HTTPS- à´¨àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµ à´àµà´àµà´¤àµ½ à´à´µà´¿à´àµ വായിà´àµà´à´¾à´](https://tb-"
"manual.torproject.org/secure-connections/)."
@@ -8564,9 +8567,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -9188,11 +9192,11 @@ msgstr "à´à´¨àµà´±àµ റിലàµà´¯à´¿àµ½ à´à´¨à´¿à´àµà´àµ IPv6 à´à´ª
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9458,9 +9462,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
"à´ [à´¬àµà´²àµà´àµ à´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿àµ½](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-"
@@ -9591,8 +9596,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ ഠസവിശàµà´·à´¤ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾àµ» താൽപàµà´ªà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿àµ½, വിഷയതàµà´¤àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³"
" à´à´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´àµà´¤àµ½ [വിശദമായ "
-"à´àµà´¡àµ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
-" പരിശàµà´§à´¿à´àµà´à´¾à´."
+"à´àµà´¡àµ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys) "
+" പരിശàµà´§à´¿à´àµà´à´¾à´."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/
#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9834,8 +9839,9 @@ msgid ""
"relays/) flag once detected."
msgstr ""
"à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ ഫിൽà´àµà´àµ¼ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ റിലàµà´àµ¾ "
-"à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´´à´¿à´àµà´à´¾àµ½ [BadExit](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/bad-relays/) ഫàµà´²à´¾à´àµ à´²à´à´¿à´àµà´àµà´."
+"à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´´à´¿à´àµà´à´¾àµ½ "
+"[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
+"relays/) ഫàµà´²à´¾à´àµ à´²à´à´¿à´àµà´àµà´."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11628,8 +11634,9 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
"നിà´àµà´àµ¾ à´àµà´±à´àµà´àµ à´à´¾à´²à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ റിലൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ "
-"à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿àµ½ [à´àµàµ¼-റിലàµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) à´àµà´¦à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´."
+"à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿àµ½ [à´àµàµ¼-റിലàµà´à´³àµà´àµ "
+"à´ªà´àµà´à´¿à´](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) "
+"à´àµà´¦à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11750,8 +11757,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11832,8 +11839,8 @@ msgstr ""
"à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, [à´¸àµà´àµà´¯àµàµ¼ à´¡àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ](https://securedrop.org/) à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½"
" [à´àµà´¨à´¿à´¯àµ¼ à´·àµà´¯àµ¼](https://onionshare.org/) à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ മാധàµà´¯à´®à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´à´°àµà´ à´
വരàµà´àµ "
"à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´à´à´ªàµà´àµ½. à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯àµ¼ "
-"à´
à´ªàµâà´¡àµà´±àµà´±àµà´àµ¾, [Facebook](https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph"
-"/making-connections-to-facebook-more-secure/1526085754298237/) à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ "
+"à´
à´ªàµâà´¡àµà´±àµà´±àµà´àµ¾, [Facebook](https://www.facebook.com/notes/protect-the-"
+"graph/making-connections-to-facebook-more-secure/1526085754298237/) à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ "
"à´à´¨à´ªàµà´°à´¿à´¯ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿àµ½ à´à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´°à´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´àµà´àµà´¤àµ½ à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤ മാർà´à´àµà´àµ¾."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
@@ -12210,11 +12217,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -12363,8 +12371,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -12520,8 +12528,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼â മാനàµà´µàµ½â à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½â പിനàµà´¤àµà´£à´¾ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´ "
"à´à´³àµà´³à´à´àµà´à´¤àµà´¤àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´«àµà´¡àµâബാà´àµà´à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿: [tor-community-"
@@ -12557,8 +12565,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´®àµà´¯à´¿àµ½â à´àµ»âà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ»â നിà´àµà´àµ¾â താൽâà´ªàµà´ªà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´à´¿àµ½â, "
"tor-security-sendkey at lists.torproject.org à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½â à´ªàµàµ¾â. വിരലà´à´¯à´¾à´³à´ à´à´¤à´¾:"
@@ -13723,8 +13731,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -14277,8 +14286,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14443,8 +14452,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -14520,10 +14530,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -14610,9 +14620,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -15577,8 +15587,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -15678,8 +15688,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -15752,8 +15762,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 8777c31057..a860c17af6 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# Translators:
# vinay bichave <vinaybichave4 at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -298,8 +298,9 @@ msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ "
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -359,11 +360,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -655,9 +657,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -855,9 +857,9 @@ msgstr "HTTPS सरà¥à¤µà¤¤à¥à¤°"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1128,9 +1130,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1146,10 +1148,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1339,9 +1341,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1370,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1429,9 +1431,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1511,8 +1513,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1649,9 +1651,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1758,9 +1760,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1873,9 +1875,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2013,8 +2015,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3236,8 +3238,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3419,16 +3421,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4218,8 +4220,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4964,8 +4966,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5611,8 +5613,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6282,8 +6285,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6296,8 +6299,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6377,8 +6380,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6732,8 +6735,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6949,8 +6952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7334,8 +7337,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7433,9 +7436,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -7965,11 +7969,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8177,9 +8181,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10251,8 +10256,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10686,11 +10691,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10828,8 +10834,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -10977,8 +10983,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11004,8 +11010,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12010,8 +12016,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12577,8 +12584,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12743,8 +12750,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12820,10 +12828,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12910,9 +12918,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13884,8 +13892,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -13985,8 +13993,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14059,8 +14067,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index 41b5bdf270..50de28d682 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -297,8 +297,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -358,11 +359,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -654,9 +656,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -854,9 +856,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1127,9 +1129,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1145,10 +1147,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1338,9 +1340,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1369,8 +1371,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1428,9 +1430,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1510,8 +1512,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1648,9 +1650,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1757,9 +1759,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1872,9 +1874,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2012,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3238,8 +3240,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3421,16 +3423,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4235,8 +4237,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4983,8 +4985,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5632,8 +5634,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6306,8 +6309,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6320,8 +6323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6401,8 +6404,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6771,8 +6774,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6988,8 +6991,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7376,8 +7379,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7475,9 +7478,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8007,11 +8011,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8219,9 +8223,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10307,8 +10312,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10742,11 +10747,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10888,8 +10894,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11037,8 +11043,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11064,8 +11070,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12070,8 +12076,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12641,8 +12648,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12807,8 +12814,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12884,10 +12892,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12974,9 +12982,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13954,8 +13962,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14056,8 +14064,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14130,8 +14138,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index ef3adf33a1..2fb0c35514 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -301,8 +301,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -362,11 +363,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -658,9 +660,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -858,9 +860,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1131,9 +1133,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1149,10 +1151,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1342,9 +1344,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1373,8 +1375,8 @@ msgstr "áá¼á¬á¸áá¶"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1432,9 +1434,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1514,8 +1516,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1652,9 +1654,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1761,9 +1763,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1876,9 +1878,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2018,8 +2020,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3241,8 +3243,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3424,16 +3426,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4243,8 +4245,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4994,8 +4996,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5641,8 +5643,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6323,8 +6326,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"Onion ááá±á¬ááºáá¬ááᯠ[App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448) áá¾ áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á"
@@ -6339,8 +6342,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6420,8 +6423,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6788,8 +6791,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7020,8 +7023,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7405,8 +7408,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7504,9 +7507,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8036,11 +8040,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8248,9 +8252,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10336,8 +10341,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10771,11 +10776,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10913,8 +10919,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11062,8 +11068,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11089,8 +11095,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12095,8 +12101,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12666,8 +12673,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12832,8 +12839,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12909,10 +12917,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12999,9 +13007,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13979,8 +13987,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14081,8 +14089,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14155,8 +14163,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 552dcd0196..d5add1558e 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -301,8 +301,9 @@ msgstr "nettleserhistorikk"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -362,11 +363,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -658,9 +660,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -858,9 +860,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1131,9 +1133,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1149,10 +1151,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1344,9 +1346,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1375,8 +1377,8 @@ msgstr "mellomtjener"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1434,9 +1436,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1516,8 +1518,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1654,9 +1656,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1763,9 +1765,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1878,9 +1880,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2018,8 +2020,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3244,8 +3246,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3427,16 +3429,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4232,8 +4234,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5004,8 +5006,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5655,8 +5657,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6326,8 +6329,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6340,8 +6343,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6421,8 +6424,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6816,8 +6819,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7034,8 +7037,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7419,8 +7422,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7518,9 +7521,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8046,11 +8050,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8258,9 +8262,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10332,8 +10337,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10767,11 +10772,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10909,8 +10915,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11058,8 +11064,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11085,8 +11091,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12099,8 +12105,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12646,8 +12653,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12812,8 +12819,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12889,10 +12897,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12979,9 +12987,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13946,8 +13954,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14047,8 +14055,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14121,8 +14129,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 064dec9a7d..ebb94e4fdd 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"App kan ook verwijzen naar software dat je installeert op mobiele "
"[besturingssystemen](../operating-system-os)."
@@ -338,8 +338,9 @@ msgstr "browsergeschiedenis"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Browsergeschiedenis is een lijst met aanvragen gemaakt terwijl een "
"[webbrowser](../web-browser) wordt gebruikt, en bevat informatie zoals de "
@@ -414,11 +415,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Een pad door het [Tornetwerk](../tor-tor-network-core-tor) gebouwd door "
"[clients](../client) die bestaan uit willekeurig geselecteerde punten. Het "
@@ -694,8 +696,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"De laatste [relay](../relay) in het [Torcircuit](../circuit) dat "
"[verkeer](../traffic) verstuurt op het publieke Internet. De service waarmee"
-" u verbind (website, chat service, e-mailaanbieder etc.) zal het [IP-adres"
-"](../ip-address) van de uitgangsrelay zien."
+" u verbind (website, chat service, e-mailaanbieder etc.) zal het [IP-"
+"adres](../ip-address) van de uitgangsrelay zien."
#: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
#: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term)
@@ -779,13 +781,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
-"Firefox is beschikbaar voor de Windows, macOS en Linux [besturingssystemen"
-"](../operating-system-os), met de mobiele variant beschikbaar op Android en "
-"iOS."
+"Firefox is beschikbaar voor de Windows, macOS en Linux "
+"[besturingssystemen](../operating-system-os), met de mobiele variant "
+"beschikbaar op Android en iOS."
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
#: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -1020,9 +1022,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1293,9 +1295,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1311,10 +1313,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1504,9 +1506,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1535,8 +1537,8 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1594,9 +1596,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1676,8 +1678,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1814,9 +1816,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1923,9 +1925,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -2038,9 +2040,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2178,8 +2180,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3404,8 +3406,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3587,16 +3589,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4390,8 +4392,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5157,8 +5159,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5813,8 +5815,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6491,8 +6494,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6505,8 +6508,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6586,8 +6589,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6950,8 +6953,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7178,8 +7181,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7563,8 +7566,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7662,9 +7665,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8190,11 +8194,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8402,9 +8406,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10476,8 +10481,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10911,11 +10916,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11056,8 +11062,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11205,8 +11211,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11232,8 +11238,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Als u uw e-mail wilt versleutelen, kunt u de publieke GPG-sleutel voor de "
"mailinglijst ontvangen door contact op te nemen met tor-security-"
@@ -12249,8 +12255,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12796,8 +12803,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12962,8 +12969,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13039,10 +13047,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13129,9 +13137,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14096,8 +14104,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14197,8 +14205,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14271,8 +14279,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ab921322b6..35ff0c8349 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -12,12 +12,12 @@
# erinm, 2021
# Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021
# Tracerneo <ziolkoneo at gmail.com>, 2021
-# Marek Adamski, 2021
# makabi-pl <m.pigon at gmail.com>, 2021
# Dawid Potocki, 2021
-# Kristian <geezet at riseup.net>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Waldemar Stoczkowski, 2021
+# Marek Adamski, 2021
+# Kristian <geezet at riseup.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n"
+"Last-Translator: Kristian <geezet at riseup.net>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
-"Oprogramowanie antywirusowe może zakÅócaÄ pracÄ [Tora](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor) na komputerze."
+"Oprogramowanie antywirusowe może zakÅócaÄ pracÄ [Tora](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor) na komputerze."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -234,8 +234,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Aplikacja może również odnosiÄ siÄ do oprogramowania instalowanego na "
"mobilnych [systemach operacyjnych](../operating-system-os)."
@@ -347,8 +347,9 @@ msgstr "historia przeglÄ
dania"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Historia przeglÄ
dania jest zapisem zapytaÅ skÅadanych podczas korzystania z "
"[przeglÄ
darki internetowej](../web-browser) i zawiera informacje takie jak "
@@ -424,21 +425,22 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Åcieżka przez [sieÄ Tor](../tor-tor-network-core-tor) zbudowana przez "
"[klientów](../client) skÅada siÄ z losowo wybranych wÄzÅów. Obwód zaczyna "
"siÄ od [mostu](../bridge) lub [strażnika](../guard). WiÄkszoÅÄ obwodów "
-"skÅada siÄ z trzech wÄzÅów - strażnika lub mostu, [przekaźnika Årodkowego"
-"](../middle-realy), oraz [wÄzÅa wyjÅciowego](../exit). WiÄkszoÅÄ [usÅug "
-"onion](../onion-services) używa szeÅciu wÄzÅów w obwodzie (z wyjÄ
tkiem "
-"[pojedynczych usÅug onion](../single-onion-service)), i nigdy z wÄzÅa "
-"wyjÅciowego. Możesz zobaczyÄ swój obecny obwód Tor klikajÄ
c na [i] na pasku "
-"adresu URL."
+"skÅada siÄ z trzech wÄzÅów - strażnika lub mostu, [przekaźnika "
+"Årodkowego](../middle-realy), oraz [wÄzÅa wyjÅciowego](../exit). WiÄkszoÅÄ "
+"[usÅug onion](../onion-services) używa szeÅciu wÄzÅów w obwodzie (z "
+"wyjÄ
tkiem [pojedynczych usÅug onion](../single-onion-service)), i nigdy z "
+"wÄzÅa wyjÅciowego. Możesz zobaczyÄ swój obecny obwód Tor klikajÄ
c na [i] na "
+"pasku adresu URL."
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -486,8 +488,8 @@ msgstr ""
"W terminologii Tora, pojedynczy dokument opracowany i przegÅosowany przez "
"[organy katalogowe](../directory-authority) raz na godzinÄ, zapewniajÄ
c, że "
"wszyscy [klienci](../client) majÄ
te same informacje o "
-"[przekaźnikach](../relay), które tworzÄ
sieÄ [Tor](../tor-/-tor-network"
-"/core-tor)."
+"[przekaźnikach](../relay), które tworzÄ
sieÄ [Tor](../tor-/-tor-"
+"network/core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
#: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.term)
@@ -725,9 +727,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"UsÅuga ExoneraTor utrzymuje bazÄ danych [adresów IP](../ip-address) "
"[przekaźników](../relay), które byÅy czÄÅciÄ
sieci Tor. Odpowiada na "
-"pytanie, czy w danym dniu o danym adresie IP dziaÅaÅ przekaźnik [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). UsÅuga ta jest czÄsto przydatna w kontaktach"
-" z organami Åcigania."
+"pytanie, czy w danym dniu o danym adresie IP dziaÅaÅ przekaźnik "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). UsÅuga ta jest czÄsto przydatna w "
+"kontaktach z organami Åcigania."
#: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
#: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.term)
@@ -791,9 +793,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"Firefox jest dostÄpny dla [systemów operacyjnych](../operating-system-os) "
"Windows, macOS oraz Linux, wraz z mobilnymi wersjami dostÄpnymi dla systemów"
@@ -820,9 +822,9 @@ msgstr ""
"przychodzÄ
cy i wychodzÄ
cy [ruch](../traffic) sieciowy. Ten filtr ruchu "
"oparty jest na wczeÅniej ustalonych reguÅach. Firewall zazwyczaj tworzy "
"barierÄ pomiÄdzy zaufanÄ
, bezpiecznÄ
sieciÄ
wewnÄtrznÄ
a innÄ
sieciÄ
"
-"zewnÄtrznÄ
, ale może byÄ również używany jako filtr treÅci w sensie [cenzury"
-"](../network-censorship). Czasami ludzie majÄ
problemy z poÅÄ
czeniem z "
-"[Torem](../tor-tor-network-core-tor), ponieważ ich firewall blokuje "
+"zewnÄtrznÄ
, ale może byÄ również używany jako filtr treÅci w sensie "
+"[cenzury](../network-censorship). Czasami ludzie majÄ
problemy z poÅÄ
czeniem"
+" z [Torem](../tor-tor-network-core-tor), ponieważ ich firewall blokuje "
"poÅÄ
czenia z Torem. Możesz zmieniÄ konfiguracjÄ lub wyÅÄ
czyÄ firewalla i "
"zrestartowaÄ Tora, aby to sprawdziÄ."
@@ -1042,9 +1044,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere to [rozszerzenie](../add-on-extension-or-plugin) dla "
"[Firefoksa](../firefox), Chrome'a i Opery, które czyni [HTTPS](../https) "
@@ -1070,8 +1072,8 @@ msgid ""
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
"Dostawca usÅug internetowych (ISP) jest organizacjÄ
ÅwiadczÄ
cÄ
usÅugi "
-"dostÄpu i korzystania z Internetu. Podczas korzystania z [PrzeglÄ
darki Tor"
-"](../tor-browser), dostawca usÅug internetowych nie widzi, jakie strony "
+"dostÄpu i korzystania z Internetu. Podczas korzystania z [PrzeglÄ
darki "
+"Tor](../tor-browser), dostawca usÅug internetowych nie widzi, jakie strony "
"internetowe odwiedzasz."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
@@ -1169,8 +1171,8 @@ msgid ""
"core-tor)."
msgstr ""
"[transport wtykowy](../pluggable-transports) sprawia, że twój ruch sieciowy "
-"wyglÄ
da jakbyÅ przeglÄ
daÅ znanÄ
witrynÄ sieciowÄ
, aniżeli używaŠ[Tora"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"wyglÄ
da jakbyÅ przeglÄ
daÅ znanÄ
witrynÄ sieciowÄ
, aniżeli używaŠ"
+"[Tora](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1386,9 +1388,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 to [transport wtykowy](../pluggable-transports), który sprawia, że "
"[ruch](../traffic) [Tora](../tor-tor-network-core-tor) wyglÄ
da losowo, przez"
@@ -1407,10 +1409,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 to [transport wtykowy](../pluggable-transports), który sprawia, że "
"[ruch](../traffic) [Tora](../tor-tor-network-core-tor) wyglÄ
da losowo jak "
@@ -1431,8 +1433,8 @@ msgid ""
"address)."
msgstr ""
"Standardowa nazwa domeny Internetowej używanej przez usÅugi onion zakoÅczona"
-" jest .onion i jest zaprojektowana tak, aby byÅa [samo-uwierzytelniajÄ
ca"
-"](../self-authenticating-address)."
+" jest .onion i jest zaprojektowana tak, aby byÅa [samo-"
+"uwierzytelniajÄ
ca](../self-authenticating-address)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.translation)
@@ -1652,12 +1654,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Może to byÄ przydatne w sytuacjach, gdy [dostawca usÅug internetowych (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) lub inny organ aktywnie blokuje "
+"Może to byÄ przydatne w sytuacjach, gdy [dostawca usÅug internetowych "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) lub inny organ aktywnie blokuje "
"poÅÄ
czenia do sieci [Tor](../tor-/-tor-network/core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1690,8 +1692,8 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Proxy to czÅowiek poÅredniczÄ
cy pomiÄdzy [klientem](../client) (jak i "
"[przeglÄ
darkÄ
internetowÄ
](../web-browser)) a usÅugÄ
(jak [serwer "
@@ -1766,13 +1768,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Dodatkowo, klucz prywatny może byÄ użyty do stworzenia [podpisu"
-"](../cryptographic-signature) potwierdzajÄ
cego tożsamoÅÄ twórcy wiadomoÅci "
-"lub innych plików."
+"Dodatkowo, klucz prywatny może byÄ użyty do stworzenia "
+"[podpisu](../cryptographic-signature) potwierdzajÄ
cego tożsamoÅÄ twórcy "
+"wiadomoÅci lub innych plików."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1793,8 +1795,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"W [kryptografii klucza publicznego](../public-key-cryptography), \"odcisk "
"palca\" klucza publicznego, jest sekwencjÄ
bajtów użytych do identyfikacji "
-"oraz uwierzytelnienia odpowiadajÄ
cego, dÅuższego [klucza publicznego"
-"](../public-key)."
+"oraz uwierzytelnienia odpowiadajÄ
cego, dÅuższego [klucza "
+"publicznego](../public-key)."
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/
#: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1864,8 +1866,8 @@ msgstr "adres samo-uwierzytelniajÄ
cy"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -2040,9 +2042,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Macierz to biblioteka kontrolerów Pythona (jÄzyka programowania) dla rdzenia"
" [Tor](../tor-tor-network-core-tor). JeÅli chcesz kontrolowaÄ rdzeÅ Tor za "
@@ -2152,10 +2154,11 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"WiÄkszoÅÄ stron internetowych korzysta z licznych usÅug firm trzecich, w tym"
-" z reklam i skryptów analitycznych, które zbierajÄ
dane o Twoim [adresie IP"
-"](../ip-address), [przeglÄ
darce internetowej](../web-browser), [systemie"
-"](../operating-system-os) oraz o samym zachowaniu podczas przeglÄ
dania stron"
-" internetowych, które mogÄ
ÅÄ
czyÄ TwojÄ
aktywnoÅÄ z innych stron."
+" z reklam i skryptów analitycznych, które zbierajÄ
dane o Twoim [adresie "
+"IP](../ip-address), [przeglÄ
darce internetowej](../web-browser), "
+"[systemie](../operating-system-os) oraz o samym zachowaniu podczas "
+"przeglÄ
dania stron internetowych, które mogÄ
ÅÄ
czyÄ TwojÄ
aktywnoÅÄ z innych"
+" stron."
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
@@ -2177,9 +2180,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Twoja aktywnoÅÄ w Internecie, ÅÄ
cznie z nazwami i adresami odwiedzanych "
"stron internetowych, bÄdzie ukryta przed Twoim [DostawcÄ
UsÅug Internetowych"
@@ -2217,8 +2220,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"DomyÅlnie, PrzeglÄ
darka Tor nie przechowuje żadnej [historii przeglÄ
dania"
-"](../browsing-history)."
+"DomyÅlnie, PrzeglÄ
darka Tor nie przechowuje żadnej [historii "
+"przeglÄ
dania](../browsing-history)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2312,8 +2315,8 @@ msgid ""
"\"Tor log\" is an automatically-generated list of [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)âs activity that can help diagnose problems."
msgstr ""
-"\"Dziennik Tor\" jest automatycznie generowanÄ
listÄ
aktywnoÅci [Tora"
-"](../tor-tor-network-core-tor), która może pomóc zdiagnozowaÄ problemy."
+"\"Dziennik Tor\" jest automatycznie generowanÄ
listÄ
aktywnoÅci "
+"[Tora](../tor-tor-network-core-tor), która może pomóc zdiagnozowaÄ problemy."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2328,9 +2331,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"JeÅli nie widzisz tej opcji i masz uruchomionÄ
[PrzeglÄ
darkÄ Tor](../tor-"
"browser), przejdź do [menu hamburger (\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), "
@@ -2440,8 +2443,8 @@ msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](../tor-browser) which is a"
" version of [Firefox](../firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
-"Sposób, w jaki wiÄkszoÅÄ ludzi korzysta z Tor jest z [PrzeglÄ
darkÄ
Tor"
-"](../tor-browser), która jest wersjÄ
[Firefoksa](../firefox), która "
+"Sposób, w jaki wiÄkszoÅÄ ludzi korzysta z Tor jest z [PrzeglÄ
darkÄ
"
+"Tor](../tor-browser), która jest wersjÄ
[Firefoksa](../firefox), która "
"rozwiÄ
zuje wiele problemów zwiÄ
zanych z prywatnoÅciÄ
."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
@@ -2466,8 +2469,8 @@ msgid ""
"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
-"UWAGA: Nie jest to tak bezpieczne jak ÅÄ
czenie siÄ z [usÅugami onion"
-"](../onion-services) poprzez PrzeglÄ
darkÄ Tor, i spowoduje usuniÄcie "
+"UWAGA: Nie jest to tak bezpieczne jak ÅÄ
czenie siÄ z [usÅugami "
+"onion](../onion-services) poprzez PrzeglÄ
darkÄ Tor, i spowoduje usuniÄcie "
"wszystkich zabezpieczeÅ zwiÄ
zanych z [Torem](../tor-tor-network-core-tor), "
"które [klient](../client), w przeciwnym razie by posiadaÅ."
@@ -2503,8 +2506,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks umożliwia używanie wielu aplikacji w bezpieczniejszy sposób z "
"wykorzystaniem [Tora](../tor-tor-network-core-tor)."
@@ -3385,8 +3388,9 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
"extensions."
msgstr ""
-"ÅÄ
czy siÄ to z [Firefox Extended Support Release](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), oraz dodatkami NoScript i HTTPS-Everywhere."
+"ÅÄ
czy siÄ to z [Firefox Extended Support "
+"Release](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), oraz "
+"dodatkami NoScript i HTTPS-Everywhere."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3907,8 +3911,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4098,16 +4102,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -5037,14 +5041,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
"Klucz Deweloperów PrzeglÄ
darki Tor (en: Tor Browser Developers) jest również"
" dostÄpny na [keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) i może zostaÄ "
"pobrany z [https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5975,11 +5979,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
-"Obie opcje sÄ
zlokalizowane w [menu hamburger (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Obie opcje sÄ
zlokalizowane w [menu hamburger "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6824,8 +6828,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"W praktyce, niestety jest to [bardziej skomplikowane niż "
"to](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
@@ -7618,8 +7623,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"Pobierz Onion Browser z [App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448)."
@@ -7634,8 +7639,8 @@ msgstr "Jak mogÄ używaÄ PrzeglÄ
darki Tor na systemie Windows Phone?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"Aktualnie nie ma wspieranej metody używania PrzeglÄ
darki Tor na starszych "
"systemach Windows Phone, ale w przypadku nowszych telefonów spod marki "
@@ -7741,8 +7746,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[Dowiedz siÄ jak dodaÄ repozytorium do "
"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -8190,8 +8195,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"W miejscach, w których wystÄpuje ciÄżka cenzura, mamy do dyspozycji szereg "
"opcji omijania jej, w tym [transporty wtykowe](https://tb-"
@@ -8456,8 +8461,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8628,8 +8633,9 @@ msgid ""
"You can also use Snowflake with [Onion "
"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
msgstr ""
-"Możesz używaÄ Snowflake wraz z [Onion Browser](https://apps.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448) na systemie iOS."
+"Możesz używaÄ Snowflake wraz z [Onion "
+"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) na "
+"systemie iOS."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8721,8 +8727,9 @@ msgid ""
"Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie)"
" which will let you become a Snowflake proxy."
msgstr ""
-"NastÄpnie zainstaluj [rozszerzenie dla Firefox](https://addons.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/addon/torproject-snowflake/) lub [rozszerzenie dla "
+"NastÄpnie zainstaluj [rozszerzenie dla "
+"Firefox](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/torproject-"
+"snowflake/) lub [rozszerzenie dla "
"Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie),"
" które pozwoli Ci zostaÄ proxy Snowflake."
@@ -8919,11 +8926,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"Możesz [przeczytaÄ wiÄcej o HTTPS tutaj](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"Możesz [przeczytaÄ wiÄcej o HTTPS tutaj](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9052,14 +9059,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
"[Skrypt aby tego "
-"dokonaÄ](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) może zostaÄ znaleziony w folderze contrib "
-"dystrybucji kodu źródÅowego Tor."
+"dokonaÄ](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) może zostaÄ znaleziony w folderze "
+"contrib dystrybucji kodu źródÅowego Tor."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9679,11 +9687,11 @@ msgstr "Czy mogÄ używaÄ IPv6 na moim przekaźniku?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9946,9 +9954,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
"Przeczytaj wiÄcej szczegóÅów w [poÅcie na naszym "
@@ -12147,9 +12156,10 @@ msgid ""
"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
"network/CPU."
msgstr ""
-"* [Przeprowadź test przy użyciu tor](https://lists.torproject.org/pipermail"
-"/tor-relays/2016-September/010173.html), aby sprawdziÄ jak szybko tor może "
-"dostaÄ siÄ do twojej sieci/CPU."
+"* [Przeprowadź test przy użyciu "
+"tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html), aby sprawdziÄ jak szybko tor może dostaÄ"
+" siÄ do twojej sieci/CPU."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12204,8 +12214,8 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
"JeÅli prowadzisz przekaźnik przez dÅuższÄ
chwilÄ i ciÄ
gle masz problemy, "
-"spróbuj zapytaÄ na [liÅcie przekaźników Tor](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"spróbuj zapytaÄ na [liÅcie przekaźników "
+"Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12346,8 +12356,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
"Możesz uzyskaÄ wiÄcej informacji na temat Onion-Location w [PodrÄczniku "
"Instrukcji ObsÅugi PrzeglÄ
darki Tor](https://tb-manual.torproject.org/onion-"
@@ -12804,9 +12814,10 @@ msgid ""
"services/advanced/onion-location/) configured on your website, you need to "
"set the header with your new v3 address."
msgstr ""
-"JeÅli masz skonfigurowane [Onion-Location](https://community.torproject.org"
-"/onion-services/advanced/onion-location/) na swojej stronie, bÄdziesz musiaÅ"
-" ustawiÄ nagÅówek w swoim nowym adresie v3."
+"JeÅli masz skonfigurowane [Onion-"
+"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
+"location/) na swojej stronie, bÄdziesz musiaÅ ustawiÄ nagÅówek w swoim nowym"
+" adresie v3."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12883,24 +12894,25 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
"Niektóre z rzeczy jakie mamy w naszej roadmapie to [ESTABLISH_INTRO Cell DoS"
" Defense "
-"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonimowe "
-"PoÅwiadczenia dla UsÅug Onion Przeciwko "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonimowe PoÅwiadczenia dla "
+"UsÅug Onion Przeciwko "
"DoS](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
"tokens-for-anti-dos.md), oraz [Pierwszy Rzut Oka Na Proof-of-Work Przez "
"Obwody "
-"WprowadzajÄ
ce](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327"
-"-pow-over-intro.txt)."
+"WprowadzajÄ
ce](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
+"over-intro.txt)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13049,15 +13061,15 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
"Aby stworzyÄ nowy rekord, najpierw [poproÅ o nowe "
-"konto](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane), aby uzyskaÄ dostÄp do instancji GitLab Tor Project i "
-"[znajdź odpowiednie repozytorium](https://gitlab.torproject.org/tpo), aby "
-"zgÅosiÄ Twój problem."
+"konto](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane), aby uzyskaÄ dostÄp do instancji GitLab Tor Project i [znajdź "
+"odpowiednie repozytorium](https://gitlab.torproject.org/tpo), aby zgÅosiÄ "
+"Twój problem."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13214,8 +13226,8 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
msgstr ""
"Opinie i problemy zwiÄ
zane z PrzeglÄ
darkÄ
Tor, sieciÄ
Tor lub innymi "
-"projektami stworzonymi przez Tor: [tor-talk](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
+"projektami stworzonymi przez Tor: [tor-"
+"talk](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13239,12 +13251,13 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"Opinie zwiÄ
zane z treÅciami zawartymi w PodrÄczniku Użytkownika PrzeglÄ
darki"
-" Tor lub witryny Pomocy [tor-community-team](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
+" Tor lub witryny Pomocy [tor-community-"
+"team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13274,8 +13287,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"JeÅli chcesz zaszyfrowaÄ swojÄ
pocztÄ, możesz uzyskaÄ klucz publiczny GPG "
"dla listy, kontaktujÄ
c siÄ z tor-security-sendkey at lists.torproject.org lub z"
@@ -14454,8 +14467,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
"> **Uwaga dla systemu Raspbian:** Repozytorium pakietów nie oferuje "
"32-bitowej architektury ARM, obrazy (`armhf`). PowinieneÅ [zbudowaÄ Tora z "
@@ -15098,8 +15112,8 @@ msgstr "Tor nie różni siÄ niczym od AOL pod tym wzglÄdem."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15318,8 +15332,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"Dla kompletnego zestawu szablonów odpowiedzi, w zależnoÅci od rodzaju skargi"
" dotyczÄ
cej nadużyÄ, sprawdź [kolekcjÄ "
@@ -15420,10 +15435,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
"Po drugie, [zÅe osoby nie zostanÄ
dziÄki temu zÅapane](/abuse/what-about-"
"criminals/), ponieważ używajÄ
również innych Årodków zapewniajÄ
cych "
@@ -15534,9 +15549,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
"Ponieważ Tor ma [również wielu porzÄ
dnych "
"użytkowników](https://community.torproject.org/user-research/persona/), "
@@ -15557,8 +15572,8 @@ msgid ""
"directory) of people who may be able to help you."
msgstr ""
"Przeczytaj [CzÄsto Zadawane Pytania dotyczÄ
ce prawa, napisane przez "
-"prawników EFF](https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/). Jest również ciÄ
gle rozwijajÄ
cy siÄ [katalog "
+"prawników EFF](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/). Jest również ciÄ
gle rozwijajÄ
cy siÄ [katalog "
"prawny](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-directory) "
"osób, które mogÄ
byÄ w stanie Ci pomóc."
@@ -15871,8 +15886,8 @@ msgid ""
"The .onion address is an address from [an onion service](https://tb-"
"manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
-"Adres .onion jest adresem [usÅugi onion](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/)."
+"Adres .onion jest adresem [usÅugi onion](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16724,8 +16739,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -16825,8 +16840,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -16899,8 +16914,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index f67977601e..bb7706b18b 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -15,18 +15,18 @@
# Shayane Alcantara <shayanealcantaraa at gmail.com>, 2020
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2021
# Daniel, 2021
-# Igor Bk 13, 2021
# Henrique Casellato, 2021
# erinm, 2021
# André Abou Chami Campana <campana.andre at gmail.com>, 2021
# José Ricardo dos Santos Júnior <hricardo2007 at yandex.com>, 2021
# blueboy, 2021
-# Gus, 2021
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2021
# C. E., 2021
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2021
+# Billy Bill, 2021
+# Gus, 2021
# Emma Peel, 2021
-# Billy B, 2021
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2021
+# Igor Bk 13, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Billy B, 2021\n"
+"Last-Translator: Igor Bk 13, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -243,8 +243,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Um \"app\" também pode se referir a um software ou aplicativo que você "
"instala no [sistema operacional](../operating-system-os) de dispositivos "
@@ -356,8 +356,9 @@ msgstr "histórico de navegação"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Um histórico de navegador é um registro de solicitações feitas durante o uso"
" de um [navegador web](../web-browser) e inclui informações sobre quais "
@@ -433,11 +434,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Um caminho através da [rede Tor](../tor-tor-network-core-tor) formado por "
"[clientes](../client) consistido de nós selecionados aleatoriamente. O "
@@ -785,13 +787,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
-"O Firefox está disponÃvel para Windows, MacOS e Linux [sistemas operacionais"
-"](../operating-system-os), com suas versões móveis disponÃveis para Android "
-"e iOS."
+"O Firefox está disponÃvel para Windows, MacOS e Linux [sistemas "
+"operacionais](../operating-system-os), com suas versões móveis disponÃveis "
+"para Android e iOS."
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
#: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -814,11 +816,11 @@ msgstr ""
"[tráfego](../traffic) entrando e saindo de uma rede. Esse filtro de tráfego "
"é baseado em regras pré-determinadas. Um firewall tipicamente estabelece uma"
" barreira entre uma rede interna segura e confiável e uma rede externa, mas "
-"também pode ser usado como um filtro de conteúdo no sentido de [censura"
-"](../network-censorship). Ãs vezes as pessoas tem problemas conectando ao "
-"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) porque o firewall delas bloqueia conexões"
-" ao Tor. Você pode reconfigurar ou desabilitar seu firewall e reiniciar o "
-"Tor para fazer esse teste. "
+"também pode ser usado como um filtro de conteúdo no sentido de "
+"[censura](../network-censorship). Ãs vezes as pessoas tem problemas "
+"conectando ao [Tor](../tor-tor-network-core-tor) porque o firewall delas "
+"bloqueia conexões ao Tor. Você pode reconfigurar ou desabilitar seu firewall"
+" e reiniciar o Tor para fazer esse teste. "
#: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
#: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.term)
@@ -1035,9 +1037,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere é uma [extensão](../add-on-extension-or-plugin) para "
"[Firefox](../firefox), Chrome e Opera que torna [HTTPS](../https) padrão em "
@@ -1245,8 +1247,8 @@ msgstr ""
"Ãs vezes, o acesso direto à [rede Tor](../tor-tor-network-core-tor) está "
"bloqueado por seu [Provedor de Internet](../internet-service-provider-isp) "
"ou por um governo. O Navegador Tor inclui algumas ferramentas para driblar "
-"esses bloqueios, incluindo [bridges](../bridge), [transportadores plugáveis"
-"](../pluggable-transports), e [GetTor](../censorship/gettor-1)."
+"esses bloqueios, incluindo [bridges](../bridge), [transportadores "
+"plugáveis](../pluggable-transports), e [GetTor](../censorship/gettor-1)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term)
@@ -1364,10 +1366,10 @@ msgid ""
" system, often useful for relay operators."
msgstr ""
"O monitor de [retransmissão](../relay) anonimizado (formalmente arm, agora "
-"nyx) é um terminal para monitorar o status do [Tor](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor), utilizado para uso pela linha de comando. Ã uma ferramenta para"
-" monitoração do processo principal do Tor no sistema, muitas vezes utilizado"
-" por operadores de retransmissão"
+"nyx) é um terminal para monitorar o status do [Tor](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor), utilizado para uso pela linha de comando. Ã uma "
+"ferramenta para monitoração do processo principal do Tor no sistema, muitas "
+"vezes utilizado por operadores de retransmissão"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.term)
@@ -1377,9 +1379,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 é um [transportador plugável](../pluggable-transports) que faz o "
"[tráfego](../traffic) do [Tor](../tor-tor-network-core-tor) parecer "
@@ -1398,10 +1400,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 é um [transportador plugável](../pluggable-transports) que faz o "
"[tráfego](../traffic) do [Tor](../tor-tor-network-core-tor) parecer "
@@ -1638,9 +1640,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Isto pode ser útil em situações onde um [Provedor de Serviços de Internet "
"(ISP)](../internet-service-provider-isp) ou outra autoridade está bloqueando"
@@ -1676,8 +1678,8 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Um proxy é um intermediário entre um [cliente](../client) (como um "
"[navegador de internet](../web-browser)) e um serviço (como um [servidor "
@@ -1752,13 +1754,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Além disso, a chave privada também pode ser usada para criar uma [assinatura"
-"](../cryptographic-signature) para provar a identidade do criador de uma "
-"mensagem ou outros arquivos."
+"Além disso, a chave privada também pode ser usada para criar uma "
+"[assinatura](../cryptographic-signature) para provar a identidade do criador"
+" de uma mensagem ou outros arquivos."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "endereços auto-autenticáveis"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1894,8 +1896,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uma sessão se refere a uma conversa entre dois dispositivos se comunicando "
"em uma rede. Usar o [Navegador Tor](../tor-browser) significa que seus dados"
-" de sessão serão limpos quando você fechar seu [navegador de internet"
-"](../web-browser)."
+" de sessão serão limpos quando você fechar seu [navegador de "
+"internet](../web-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/
#: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.term)
@@ -2013,9 +2015,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"O Stem é uma biblioteca de controladores Python (linguagem de programação) "
"para o núcleo [Tor](../tor-/- tor-network /-core-tor). Se você quiser "
@@ -2146,9 +2148,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Sua atividade de internet, incluindo os nomes e endereços dos websites que "
"você visita, ficarão escondidos de seu [Provedor de Internet](../internet-"
@@ -2185,8 +2187,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"Por padrão, o Navegador Tor não mantém nenhum [histórico de navegação"
-"](../browsing-history)."
+"Por padrão, o Navegador Tor não mantém nenhum [histórico de "
+"navegação](../browsing-history)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2295,9 +2297,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Se não vê essa opção e está com o [Navegador Tor](../tor-browser) aberto, "
"você pode ir até o de (menu hamburger (\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), "
@@ -2408,8 +2410,8 @@ msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](../tor-browser) which is a"
" version of [Firefox](../firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
-"A forma como a maioria das pessoas utilizam o Tor é com o [Navegador Tor"
-"](../tor-browser) que é uma versão do [Firefox](../firefox) que corrige "
+"A forma como a maioria das pessoas utilizam o Tor é com o [Navegador "
+"Tor](../tor-browser) que é uma versão do [Firefox](../firefox) que corrige "
"muitas problemas de privacidade. "
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
@@ -2471,8 +2473,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks permite que você use muitos aplicativos de maneira mais segura no "
"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
@@ -3861,8 +3863,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4050,16 +4052,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4996,14 +4998,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
"A chave de desenvolvedores do navegador Tor também está disponÃvel em "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) e pode ser baixado de "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5891,8 +5893,8 @@ msgid ""
"Please see the [Updating section](https://tb-"
"manual.torproject.org/updating/) in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
-"Por favor, consulte a [seção Atualizando](https://tb-manual.torproject.org"
-"/pt-BR/updating/) no manual do navegador Tor."
+"Por favor, consulte a [seção Atualizando](https://tb-"
+"manual.torproject.org/pt-BR/updating/) no manual do navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5905,8 +5907,8 @@ msgid ""
"Please see the [Uninstalling section](https://tb-"
"manual.torproject.org/uninstalling/) in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
-"Por favor, consulte a [seção Desinstalando](https://tb-manual.torproject.org"
-"/pt-BR/uninstalling/) no manual do navegador Tor."
+"Por favor, consulte a [seção Desinstalando](https://tb-"
+"manual.torproject.org/pt-BR/uninstalling/) no manual do navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5929,11 +5931,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
-"Ambas opções estão localizadas no [menu hamburger (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Ambas opções estão localizadas no [menu hamburger "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6139,9 +6141,9 @@ msgid ""
"app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) "
"to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
-"Existe uma versão do Navegador Tor para [Android](https://www.torproject.org"
-"/pt-BR/download/#android) e [The Guardian "
-"Project](https://guardianproject.info) também fornece o aplicativo "
+"Existe uma versão do Navegador Tor para "
+"[Android](https://www.torproject.org/pt-BR/download/#android) e [The "
+"Guardian Project](https://guardianproject.info) também fornece o aplicativo "
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
" para rotear outros aplicativos no seu dispositivo Android pela rede Tor."
@@ -6535,9 +6537,9 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
-"O Navegador Tor é construÃdo usando [Firefox ESR](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), portanto erros em relação ao Firefox podem "
-"ocorrer."
+"O Navegador Tor é construÃdo usando [Firefox "
+"ESR](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), portanto erros "
+"em relação ao Firefox podem ocorrer."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6757,8 +6759,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"Na pratica, infelizmente, é [muito mais complexo do que "
"isso](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
@@ -6805,8 +6808,8 @@ msgid ""
"Please see the [Installation](https://tb-"
"manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
-"Por favor, consulte a [seção instalação](https://tb-manual.torproject.org"
-"/pt-BR/installation/) no manual do navegador Tor."
+"Por favor, consulte a [seção instalação](https://tb-"
+"manual.torproject.org/pt-BR/installation/) no manual do navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7550,8 +7553,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"Baixe Onion Browser da [App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-"
"browser/id519296448)."
@@ -7566,8 +7569,8 @@ msgstr "Como eu utilizo o Navegador Tor no Windows Phone?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -7582,9 +7585,10 @@ msgid ""
"Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox has been "
"[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
msgstr ""
-"Com o lançamento de [Navegador Tor para Android](https://www.torproject.org"
-"/pt-BR/download/#android) Orfox foi [aposentado](https://blog.torproject.org"
-"/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
+"Com o lançamento de [Navegador Tor para "
+"Android](https://www.torproject.org/pt-BR/download/#android) Orfox foi "
+"[aposentado](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-"
+"android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
#: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7667,8 +7671,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[Aprenda como adicionar um repositório para "
"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -8109,8 +8113,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Em lugares onde há censura forte, temos várias opções disponÃveis para "
"driblá-la, incluindo [transportadores plugáveis](https://tb-"
@@ -8123,8 +8127,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
-"Para mais informações, por favor, acesse o [Manual do Navegador Tor](https"
-"://tb-manual.torproject.org/), na seção [Censura](https://tb-"
+"Para mais informações, por favor, acesse o [Manual do Navegador "
+"Tor](https://tb-manual.torproject.org/), na seção [Censura](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
@@ -8364,8 +8368,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8811,11 +8815,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"Você pode [ler mais sobre HTTPS aqui](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"Você pode [ler mais sobre HTTPS aqui](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8824,9 +8828,10 @@ msgid ""
" plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted "
"\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"."
msgstr ""
-"O Navegador Tor possui o plugin [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org"
-"/https-everywhere) que alterna automaticamente milhares de sites de \"HTTP\""
-" não criptografado para \"HTTPS\" mais privado."
+"O Navegador Tor possui o plugin [HTTPS "
+"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) que alterna "
+"automaticamente milhares de sites de \"HTTP\" não criptografado para "
+"\"HTTPS\" mais privado."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8943,14 +8948,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
"Um [script para fazer "
-"isso](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) pode ser encontrado no diretório contrib "
-"da distribuição dos fontes do Tor."
+"isso](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) pode ser encontrado no diretório "
+"contrib da distribuição dos fontes do Tor."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9578,11 +9584,11 @@ msgstr "Posso usar o IPv6 na minha retransmissão?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9841,15 +9847,16 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
-"Leia mais detalhes nesse [artigo de blog](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) ou em Troca de guardas: Estrutura para entender e"
-" melhorar a seleção de entrada de guarda no "
-"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
+"Leia mais detalhes nesse [artigo de "
+"blog](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) ou em Troca"
+" de guardas: Estrutura para entender e melhorar a seleção de entrada de "
+"guarda no Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/
#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10228,8 +10235,9 @@ msgid ""
"relays/) flag once detected."
msgstr ""
"Retransmissores de saÃda que forem descobertos filtrando tráfego irão "
-"receber a bandeira {SaÃdaRuim](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/bad-relays/) assim que forem detectados."
+"receber a bandeira "
+"{SaÃdaRuim](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
+"relays/) assim que forem detectados."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12171,11 +12179,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
-"Você pode saber mais sobre Onion-Location no [Manual do Navegador Tor](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"Você pode saber mais sobre Onion-Location no [Manual do Navegador "
+"Tor](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12647,11 +12655,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -12801,14 +12810,14 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
"Para criar um novo tÃquete, por favor [solicite uma nova "
-"conta](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) para acessar a instância GitLab do Projeto Tor e [encontre o"
-" repositório certo](https://gitlab.torproject.org/tpo) para reportar o seu "
+"conta](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) para acessar a instância GitLab do Projeto Tor e [encontre o "
+"repositório certo](https://gitlab.torproject.org/tpo) para reportar o seu "
"problema."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12992,8 +13001,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"Para feedbacks ou conteúdo relacionados com o Manual do Navegador Tor ou o "
"website do Suporte: [tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
@@ -13028,8 +13037,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Se você quiser criptografar seu e-mail, poderá obter a chave pública GPG da "
"lista entrando em contato tor-security-sendkey at lists.torproject.org ou em "
@@ -14203,13 +14212,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
"> ** Nota sobre Raspbian: ** O repositório de pacotes não oferece "
"arquitetura ARM de 32 bits (`armhf`). Você deve [construir o Tor a partir da"
-" fonte](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), ou instale a versão que o Debian oferece."
+" fonte](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), ou instale a versão que"
+" o Debian oferece."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14866,8 +14877,8 @@ msgstr "O Tor não é diferente da AOL nesse ponto."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -15067,10 +15078,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"- Alguém usa o Tor para baixar um filme do Vin Diesel e seu provedor de "
"internet recebe uma aviso de remoção da DMCA. Veja o modelo [padrão de "
-"resposta à DMCA da EFF para o Tor](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), a qual explica "
-"porque o seu provedor de internet pode provavelmente ignorar o aviso sem "
-"gerar nenhuma responsabilidade. [Portas arbitrárias]"
+"resposta à DMCA da EFF para o "
+"Tor](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/tor-dmca-response/), a qual explica porque o seu provedor de "
+"internet pode provavelmente ignorar o aviso sem gerar nenhuma "
+"responsabilidade. [Portas arbitrárias]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15089,8 +15101,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"Para um acervo completo de modelos de respostas para diferente tipos de "
"queixas de abuso, veja a [coleção de "
@@ -15189,10 +15202,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
"Segundo, as [pessoas más não irão ser pegas por isso de qualquer "
"maneira](/abuse/what-about-criminals/), visto que elas irão usar outros "
@@ -15301,13 +15314,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
-"Desde que Tor tem [muitos bons usos também](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), nós sentimos que estamos indo muito bem em "
-"encontrar um equilÃbrio atualmente."
+"Desde que Tor tem [muitos bons usos "
+"também](https://community.torproject.org/user-research/persona/), nós "
+"sentimos que estamos indo muito bem em encontrar um equilÃbrio atualmente."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
#: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15973,9 +15986,10 @@ msgid ""
"users-2012-10-24.pdf) explaining the reasons for retiring the old approach."
msgstr ""
"Ah, isto é uma história totalmente diferente. Nós escrevemos um [relatório "
-"técnico longo de 13 páginas](https://research.torproject.org/techreports"
-"/counting-daily-bridge-users-2012-10-24.pdf) explicando as razões para "
-"desativar a antiga abordagem."
+"técnico longo de 13 "
+"páginas](https://research.torproject.org/techreports/counting-daily-bridge-"
+"users-2012-10-24.pdf) explicando as razões para desativar a antiga "
+"abordagem."
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16507,8 +16521,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -16609,8 +16623,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -16683,8 +16697,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 2352b331a0..d01db24c22 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -10,7 +10,6 @@
# Emma Peel, 2021
# Hugo Costa <hugoncosta at gmail.com>, 2021
# Rui <xymarior at yandex.com>, 2021
-# Marco Lopes, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Lopes, 2021\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,8 +197,8 @@ msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
-"Os programas antivÃrus podem interferir com o [Tor](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor) a ser executado no seu computador."
+"Os programas antivÃrus podem interferir com o [Tor](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor) a ser executado no seu computador."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
#: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -227,11 +226,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
-"Uma app também pode ser um programa que instala em [sistemas operativos"
-"](../operating-system-os) de telemóveis."
+"Uma app também pode ser um programa que instala em [sistemas "
+"operativos](../operating-system-os) de telemóveis."
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
#: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term)
@@ -339,8 +338,9 @@ msgstr "histórico de navegação"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"O histórico de navegação é um registo de pedidos efetuados enquanto utiliza "
"um [navegador da Web](../web-browser), e inclui informação, tal como os "
@@ -410,11 +410,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Um caminho através da [rede Tor](../tor-/-Tor-Network/-Core-Tor) criado por "
"[clientes](../client) consistindo em nós selecionados aleatoriamente. O "
@@ -472,8 +473,8 @@ msgstr ""
"Nos termos do Tor, um único documento compilado e votado pelas [autoridades "
"de diretório](../directory-authority) uma vez por hora, assegurando que "
"todos os [clientes](../client) tenham as mesmas informações sobre os "
-"[retransmissores](../relay) que compõem a [rede Tor](../tor-/- Tor-Network"
-"/-Core-Tor)."
+"[retransmissores](../relay) que compõem a [rede Tor](../tor-/- Tor-"
+"Network/-Core-Tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
#: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.term)
@@ -760,9 +761,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -786,11 +787,11 @@ msgstr ""
"[tráfego](../traffic) que entra e dai de uma rede. Este filtro de tráfego é "
"baseado em regras pré-determinadas. Uma firewall tipicamente estabelece uma "
"barreira entre uma rede interna segura e confiável e uma rede externa, mas "
-"também pode ser usada como um filtro de conteúdo no sentido de [censura"
-"](../network-censorship). Ãs vezes as pessoas têm problemas em conectarem-se"
-" Ã rede [Tor](../tor-tor-network-core-tor) porque a firewall delas bloqueia "
-"as conexões ao Tor. Pode reconfigurar ou desativar a sua firewal e reiniciar"
-" o Tor para fazer esse teste. "
+"também pode ser usada como um filtro de conteúdo no sentido de "
+"[censura](../network-censorship). Ãs vezes as pessoas têm problemas em "
+"conectarem-se à rede [Tor](../tor-tor-network-core-tor) porque a firewall "
+"delas bloqueia as conexões ao Tor. Pode reconfigurar ou desativar a sua "
+"firewal e reiniciar o Tor para fazer esse teste. "
#: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
#: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.term)
@@ -842,9 +843,9 @@ msgid ""
"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
"à um serviço que responde automaticamente a mensagens (E-mail, XMPP, "
-"Twitter) com hiperligações para a versão mais recente do [Tor Browser"
-"](../tor-browser), alojado em vários locais, como o Dropbox, o Google Drive "
-"e o GitHub."
+"Twitter) com hiperligações para a versão mais recente do [Tor "
+"Browser](../tor-browser), alojado em vários locais, como o Dropbox, o Google"
+" Drive e o GitHub."
#: https//support.torproject.org/glossary/gsoc/
#: (content/glossary/gsoc/contents+en.lrword.term)
@@ -1008,9 +1009,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere é uma [extensão](../add-on-extension-or-plugin) para o "
"[Firefox](../firefox), Chrome e Opera que torna o [HTTPS](../https) o padrão"
@@ -1334,8 +1335,8 @@ msgid ""
" system, often useful for relay operators."
msgstr ""
"O monitor de [retransmissão](../relay) anonimizador (formalmente arm, agora "
-"nyx) é um terminal para monitorizar o estado do [Tor](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor), destinado a ser utilizado na linha de comandos. Ã uma "
+"nyx) é um terminal para monitorizar o estado do [Tor](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor), destinado a ser utilizado na linha de comandos. Ã uma "
"ferramenta para monitorização do processo principal do Tor no sistema, "
"muitas vezes utilizado por operadores de retransmissão."
@@ -1347,9 +1348,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 é um [transporte de ligação](../pluggable-transports) que faz com que "
"o [tráfego](../traffic) do [Tor](../tor-tor-network-core-tor) pareça "
@@ -1368,10 +1369,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 é um [transporte de ligação](../pluggable-transports) que faz com que "
"o [tráfego](../traffic) [Tor](../tor-tor-network-core-tor) pareça aleatório "
@@ -1445,9 +1446,9 @@ msgid ""
"are services (like websites) that are only accessible through the [Tor "
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Os serviços onion (anteriormente conhecidos como â[serviços ocultos"
-"](../hidden-services)â) são serviços (como sites) que são acessÃveis apenas "
-"através da [rede Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Os serviços onion (anteriormente conhecidos como â[serviços "
+"ocultos](../hidden-services)â) são serviços (como sites) que são acessÃveis "
+"apenas através da [rede Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -1605,9 +1606,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Isto pode ser útil em situações onde um [fornecedor de serviços de Internet "
"(ISP)](../internet-service-provider-isp) ou outra autoridade está a bloquear"
@@ -1643,8 +1644,8 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Um proxy é um intermediário entre um [cliente](../client) (como um "
"[navegador de Internet](../web-browser)) e um serviço (como um [servidor "
@@ -1718,13 +1719,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Além disso, a chave privada também pode ser usada para criar uma [assinatura"
-"](../cryptographic-signature) para provar a identidade do criador de uma "
-"mensagem ou outros ficheiros."
+"Além disso, a chave privada também pode ser usada para criar uma "
+"[assinatura](../cryptographic-signature) para provar a identidade do criador"
+" de uma mensagem ou outros ficheiros."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1812,8 +1813,8 @@ msgstr "endereços auto-autenticáveis"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1968,9 +1969,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"O Stem é uma biblioteca de controladores Python (linguagem de programação) "
"para o núcleo [Tor](../tor-tor-network-core-tor). Se quiser controlar o "
@@ -2073,8 +2074,8 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"A maior parte dos sites usam serviços de terceiros, incluindo rastreadores "
-"de análise e janelas de publicidade, que recolherm dados do seu [endereço IP"
-"](../ip-address), [navegador de Internet](../web-browser), [sistema "
+"de análise e janelas de publicidade, que recolherm dados do seu [endereço "
+"IP](../ip-address), [navegador de Internet](../web-browser), [sistema "
"operativo](../operating-system-os) e do seu perfil de navegação. Todas essas"
" informações podem interligar a sua atividade entre os diversos sites que "
"visita."
@@ -2101,9 +2102,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"A sua atividade na Internet, incluindo os nomes e endereços dos sites que "
"visita, ficarão escondidos do seu [fornecedor de Internet](../internet-"
@@ -2140,8 +2141,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"Por predefinição, o Tor Browser não mantém qualquer [histórico de navegação"
-"](../browsing-history)."
+"Por predefinição, o Tor Browser não mantém qualquer [histórico de "
+"navegação](../browsing-history)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2250,9 +2251,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Se não vir esta opção e tiver o [Tor Browser](../ tor-browser) aberto, pode "
"navegar até ao [menu de hambúrguer (\"â¡\")](../ glossary/hamburger-menu), a "
@@ -2363,9 +2364,9 @@ msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](../tor-browser) which is a"
" version of [Firefox](../firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
-"A forma como a maioria das pessoas utilizam o Tor é com o [Tor Browser"
-"](../tor-browser) que é uma versão do [Firefox](../firefox) que corrige "
-"muitos problemas de privacidade."
+"A forma como a maioria das pessoas utilizam o Tor é com o [Tor "
+"Browser](../tor-browser) que é uma versão do [Firefox](../firefox) que "
+"corrige muitos problemas de privacidade."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.term)
@@ -2426,11 +2427,11 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"O Torsocks permite que use muitas aplicações de maneira mais segura no [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"O Torsocks permite que use muitas aplicações de maneira mais segura no "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -3763,8 +3764,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3954,16 +3955,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4807,9 +4808,10 @@ msgid ""
"instead. Alternatively, you may use the following command:"
msgstr ""
"Se encontrar erros que não consegue arranjar, esteja à vontade para "
-"[descarregar e usar esta chave pública](https://openpgpkey.torproject.org"
-"/.well-known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf)."
-" Em alternativa, pode usar o comando seguinte:"
+"[descarregar e usar esta chave "
+"pública](https://openpgpkey.torproject.org/.well-"
+"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf). Em "
+"alternativa, pode usar o comando seguinte:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4825,8 +4827,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5482,9 +5484,10 @@ msgid ""
"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards."
msgstr ""
"Para obter mais informação sobre como funcionam os retransmissores de "
-"proteção, consulte este [artigo de blogue](https://blog.torproject.org"
-"/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) e este [estudo](https"
-"://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) sobre esse tipo de "
+"proteção, consulte este [artigo de "
+"blogue](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-"
+"parameters) e este [estudo](https://www-"
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) sobre esse tipo de "
"retransmissor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -5737,8 +5740,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -6333,9 +6336,9 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
-"O Tor Browser é criado utilizando o [Firefox ESR](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), por isso poderão ocorrer erros relacionados "
-"com o Firefox. "
+"O Tor Browser é criado utilizando o [Firefox "
+"ESR](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), por isso poderão"
+" ocorrer erros relacionados com o Firefox. "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6509,8 +6512,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6544,8 +6548,8 @@ msgid ""
"Please see the [Installation](https://tb-"
"manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
-"Por favor, consulte a secção [Instalação](https://tb-manual.torproject.org"
-"/pt-PT/installation/) no Manual do Tor Browser."
+"Por favor, consulte a secção [Instalação](https://tb-"
+"manual.torproject.org/pt-PT/installation/) no Manual do Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7233,8 +7237,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"Transferir Onion Browser da [Loja de "
"Aplicações](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
@@ -7249,8 +7253,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -7337,8 +7341,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7761,8 +7765,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Em locais onde há censura, nós temos várias opções disponÃveis para a "
"contornar, incluindo [transportes ligáveis](https://tb-"
@@ -8004,8 +8008,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8406,8 +8410,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
"Pode [ler mais sobre HTTPS aqui](https://tb-manual.torproject.org/secure-"
"connections/)."
@@ -8507,9 +8511,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -9035,11 +9040,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9249,9 +9254,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -11350,8 +11356,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11798,11 +11804,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11943,8 +11950,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -12092,8 +12099,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12119,8 +12126,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Se quiser encriptar o seu mail, pode usar a chave pública GPG da lista "
"através do contacto tor-security-sendkey at lists.torproject.org ou através de "
@@ -13198,8 +13205,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13745,8 +13753,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13911,8 +13919,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13988,10 +13997,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -14078,9 +14087,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -15045,8 +15054,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -15146,8 +15155,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -15220,8 +15229,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -15458,7 +15468,7 @@ msgstr "Privacidade é um direito humano"
#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-msgstr "A sua doação corresponde á de Amigos do Tor, até $150,000."
+msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 6a8d2f3086..5f35ab4567 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@
# erinm, 2021
# titus <titus0818 at gmail.com>, 2021
# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
-# Stefan Hurjui, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Stefan Hurjui, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Stefan Hurjui, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"AplicaÈia se poate referi, de asemenea, la programul pe care îl instalaÈi pe"
" [sistemul de operare](../operating-system-os) al dispozitivului mobil."
@@ -337,8 +337,9 @@ msgstr "istoricul de navigare"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Istoricul browserului este o înregistrare a cererilor efectuate în timpul "
"utilizÄrii unui [browser web](../web-browser) Èi include informaÈii precum "
@@ -408,19 +409,20 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"O cale prin [Tor network](../tor-/- tor-network/-core-tor) construitÄ de "
"[clienÈi](../client) constând din noduri selectate aleatoriu. Circuitul "
"începe fie cu [punte](../bridge), fie cu [pazÄ](../guard). Cele mai multe "
-"circuite constau din trei noduri - o pazÄ sau o punte, un [releu de mijloc"
-"](../middle-relay) Èi o [ieÈire](../exit). Majoritatea [serviciilor onion"
-"](../onion-services) folosesc Èase salturi într-un circuit (cu excepÈia "
-"[serviciilor onion unice](../ serviciu de ceapÄ)) Èi niciodatÄ un nod de "
+"circuite constau din trei noduri - o pazÄ sau o punte, un [releu de "
+"mijloc](../middle-relay) Èi o [ieÈire](../exit). Majoritatea [serviciilor "
+"onion](../onion-services) folosesc Èase salturi într-un circuit (cu excepÈia"
+" [serviciilor onion unice](../ serviciu de ceapÄ)) Èi niciodatÄ un nod de "
"ieÈire. PuteÈi vizualiza circuitul Tor actual, fÄcând clic pe [i] din bara "
"URL."
@@ -752,9 +754,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -791,10 +793,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flash Player este un [plugin pentru browser](../add-on-extension-or-plugin) "
"pentru [aplicaÈiile](../app) Internet pentru a reda conÈinut audio Èi video."
-" NiciodatÄ nu ar trebui sÄ activaÈi Flash-ul pentru a rula în [Tor Browser"
-"](../tor-browser), deoarece este nesigur. Multe servicii care folosesc Flash"
-" oferÄ, de asemenea, o alternativÄ HTML5, care ar trebui sÄ funcÈioneze în "
-"Tor Browser."
+" NiciodatÄ nu ar trebui sÄ activaÈi Flash-ul pentru a rula în [Tor "
+"Browser](../tor-browser), deoarece este nesigur. Multe servicii care "
+"folosesc Flash oferÄ, de asemenea, o alternativÄ HTML5, care ar trebui sÄ "
+"funcÈioneze în Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/glossary/fte/
#: (content/glossary/fte/contents+en.lrword.term)
@@ -991,9 +993,9 @@ msgstr "HTTPS Oriunde"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere este o [extensie](../add-on-extension-or-plugin) "
"[Firefox](../firefox), Chrome Èi Opera care face ca [HTTPS](../https) sÄ fie"
@@ -1321,9 +1323,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 este un [transport conectabil](../pluggable-transports) care face ca "
"[traficul](../traffic) [Tor](../tor-tor-network-core-tor) sÄ parÄ "
@@ -1343,10 +1345,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 este un [transport conectabil](../pluggable-transports) care face ca "
"[traficul](../traffic) [Tor](../tor-tor-network-core-tor) sÄ parÄ aleatoriu "
@@ -1574,9 +1576,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Acest lucru poate fi util în situaÈiile în care un [furnizor de servicii "
"Internet (ISP)](../internet-service-provider-isp) sau o altÄ autoritate "
@@ -1612,8 +1614,8 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Un proxy este un dispozitiv de mijloc între un [client](../client) (cum ar "
"fi un [browser web](../web-browser) Èi un serviciu (de exemplu un [server "
@@ -1687,13 +1689,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Ãn plus, cheia privatÄ poate fi utilizatÄ pentru a crea o [semnÄturÄ"
-"](../cryptographic-signature) pentru a dovedi identitatea creatorului unui "
-"mesaj sau al altor fiÈiere."
+"Ãn plus, cheia privatÄ poate fi utilizatÄ pentru a crea o "
+"[semnÄturÄ](../cryptographic-signature) pentru a dovedi identitatea "
+"creatorului unui mesaj sau al altor fiÈiere."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1783,8 +1785,8 @@ msgstr "adresa de auto-autentificare"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1938,9 +1940,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Stem este o bibliotecÄ de control Python (limbaj de programare) pentru "
"nucleul [Tor](../tor-tor-network-core-tor). DacÄ doriÈi sÄ controlaÈi "
@@ -2043,10 +2045,10 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"Majoritatea site-urilor web folosesc numeroase servicii terÈe, inclusiv "
-"publicitate Èi trackere de analizÄ, care colecteazÄ date despre [adresa IP"
-"](../ip-address), [browser web](../web-browser), [sistem de operare"
-"](../operating-system-os) Èi comportamentul dvs. de navigare în sine, toate "
-"acestea putând urmÄri activitatea dvs. pe diferite site-uri."
+"publicitate Èi trackere de analizÄ, care colecteazÄ date despre [adresa "
+"IP](../ip-address), [browser web](../web-browser), [sistem de "
+"operare](../operating-system-os) Èi comportamentul dvs. de navigare în sine,"
+" toate acestea putând urmÄri activitatea dvs. pe diferite site-uri."
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
@@ -2070,14 +2072,14 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Activitatea dvs. de internet, inclusiv numele Èi adresele site-urilor web pe"
-" care le vizitaÈi, va fi ascunsÄ de [Furnizorul de servicii Internet (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) Èi de oricine vÄ urmÄreÈte conexiunea "
-"la nivel local."
+" care le vizitaÈi, va fi ascunsÄ de [Furnizorul de servicii Internet "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) Èi de oricine vÄ urmÄreÈte "
+"conexiunea la nivel local."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2099,9 +2101,9 @@ msgid ""
"â[fingerprinting](../browser-fingerprinting)â or identifying you based on "
"your browser configuration."
msgstr ""
-"Ãn plus, Tor Browser este conceput pentru a împiedica â[amprentarea digitalÄ"
-"](../browser-fingerprinting)â a site-urilor web sau pentru a vÄ identifica "
-"în funcÈie de configuraÈia browserului."
+"Ãn plus, Tor Browser este conceput pentru a împiedica â[amprentarea "
+"digitalÄ](../browser-fingerprinting)â a site-urilor web sau pentru a vÄ "
+"identifica în funcÈie de configuraÈia browserului."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2109,8 +2111,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"Ãn mod implicit, Tor Browser nu pÄstreazÄ niciun [istoric de navigare"
-"](../browsing-history)."
+"Ãn mod implicit, Tor Browser nu pÄstreazÄ niciun [istoric de "
+"navigare](../browsing-history)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2207,9 +2209,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2315,9 +2317,9 @@ msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](../tor-browser) which is a"
" version of [Firefox](../firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
-"Modul în care majoritatea oamenilor folosesc Tor este cu [Tor Browser"
-"](../tor-browser) care este o versiune a [Firefox](../firefox) care rezolvÄ "
-"multe probleme de confidenÈialitate."
+"Modul în care majoritatea oamenilor folosesc Tor este cu [Tor "
+"Browser](../tor-browser) care este o versiune a [Firefox](../firefox) care "
+"rezolvÄ multe probleme de confidenÈialitate."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.term)
@@ -2374,8 +2376,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3194,9 +3196,9 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
"extensions."
msgstr ""
-"Aceasta include [Firefox Extended Support Release](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), precum Èi extensiile NoScript Èi HTTPS-"
-"Everywhere."
+"Aceasta include [Firefox Extended Support "
+"Release](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), precum Èi "
+"extensiile NoScript Èi HTTPS-Everywhere."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3708,8 +3710,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3899,16 +3901,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4777,8 +4779,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5435,10 +5437,10 @@ msgid ""
"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards."
msgstr ""
"Pentru mai multe informaÈii despre modul în care funcÈioneazÄ releele de "
-"pazÄ, consultaÈi aceastÄ postare [blog](https://blog.torproject.org"
-"/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) Èi [document](https"
-"://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) despre gÄrzile de "
-"intrare."
+"pazÄ, consultaÈi aceastÄ postare "
+"[blog](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-"
+"parameters) Èi [document](https://www-"
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) despre gÄrzile de intrare."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5690,8 +5692,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -6274,8 +6276,9 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
-"Tor Browser este construit folosind [Firefox ESR](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/firefox/organizations/), deci pot apÄrea erori cu privire la Firefox."
+"Tor Browser este construit folosind [Firefox "
+"ESR](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), deci pot apÄrea "
+"erori cu privire la Firefox."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6497,8 +6500,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"Ãn practicÄ, din pÄcate, este [mult mai complex decât "
"asta](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
@@ -7290,11 +7294,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"DescÄrcaÈi Onion Browser din [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"DescÄrcaÈi Onion Browser din [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7306,8 +7310,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -7403,8 +7407,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[AflaÈi cum sÄ adÄugaÈi un depozit la "
"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -7828,8 +7832,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"Ãn locurile în care existÄ cenzurÄ mai mare, avem la dispoziÈie o serie de "
"opÈiuni de eludare a cenzurii, inclusiv [pluggable transports](https://tb-"
@@ -8075,8 +8079,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -8488,11 +8492,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"PuteÈi [citi mai multe despre HTTPS aici](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"PuteÈi [citi mai multe despre HTTPS aici](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8619,9 +8623,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -9235,11 +9240,11 @@ msgstr "Pot folosi IPv6 pe releul meu?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9503,9 +9508,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
"CitiÈi mai multe detalii în aceastÄ [postare a "
@@ -11784,8 +11790,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -12243,11 +12249,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -12396,8 +12403,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -12552,8 +12559,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"Pentru feedback despre conÈinutul legat de Manualul Tor Browser sau site-ul "
"de asistenÈÄ: [tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
@@ -12588,12 +12595,12 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"DacÄ doriÈi sÄ criptaÈi e-mailul, puteÈi obÈine cheia publicÄ GPG pentru "
-"listÄ contactând tor-security-sendkey at lists.torproject.org sau de la pool"
-".sks-keyservers.net. IatÄ amprenta:"
+"listÄ contactând tor-security-sendkey at lists.torproject.org sau de la "
+"pool.sks-keyservers.net. IatÄ amprenta:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13735,8 +13742,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -14317,8 +14325,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -14483,8 +14491,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -14560,10 +14569,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -14650,9 +14659,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -15630,8 +15639,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -15732,8 +15741,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -15806,8 +15815,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 31aa66f67a..ed070dc0e1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@
# Vitaliy Grishenko, 2021
# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# Kirill Mikhaylenko, 2021
# Olaf Scholz, 2021
+# Kirill Mikhaylenko, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Olaf Scholz, 2021\n"
+"Last-Translator: Kirill Mikhaylenko, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Little-t-tor"
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/
#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ пÑедложениÑ"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
#: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.term)
msgid "Dangerzone"
-msgstr ""
+msgstr "Dangerzone"
#: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
#: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition)
@@ -574,12 +574,15 @@ msgid ""
"document (even pdf) to pdf, when the document is potentially dangerous or "
"from an untrustworthy source."
msgstr ""
+"[Dangerzone](https://github.com/firstlookmedia/dangerzone) ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ "
+"докÑменÑÑ (даже pdf) в pdf, еÑли еÑÑÑ ÑиÑк заÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ "
+"из ненадежного иÑÑоÑника."
#: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
#: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"This is done by converting the pdf to raw pixel data and then back to pdf."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого pdf ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð² виде каÑÑинки, а поÑом обÑаÑно в pdf."
#: https//support.torproject.org/glossary/directory-authority/
#: (content/glossary/directory-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -600,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term)
msgid "domain fronting"
-msgstr ""
+msgstr "пÑикÑÑÑие доменом"
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
@@ -7015,7 +7018,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
-msgstr "* ÐабеÑиÑе в окне \"~/Library/Application Support/\" и нажмиÑе \"ÐеÑеÑ
од\"."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13960,7 +13963,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# dpkg --print-architecture"
-msgstr "âª# dpkg --print-architecture"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13997,7 +14000,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install apt-transport-https"
-msgstr "âª# apt install apt-transport-https"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14066,9 +14069,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14077,9 +14077,6 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
"main"
msgstr ""
-"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
-"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14137,10 +14134,6 @@ msgid ""
" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
">/dev/null"
msgstr ""
-"âª# wget -O- "
-"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
-" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg "
-">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14159,7 +14152,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
-msgstr "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
@@ -14945,10 +14938,6 @@ msgid ""
"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
-"Ðо-вÑоÑÑÑ
, [злоÑмÑÑленников вÑÑ Ñавно Ñаким обÑазом не "
-"поймаеÑÑ](/abuse/what-about-criminals/). Ðни иÑполÑзÑÑÑ Ð´ÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ "
-"ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑÑ (кÑажа лиÑноÑÑи, взлом ÑÑжиÑ
компÑÑÑеÑов и "
-"пÑименение иÑ
как поÑÑедников пÑи аÑаке и дÑ.)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16649,7 +16638,7 @@ msgstr "ÐÑиваÑноÑÑÑ â пÑаво Ñеловека"
#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-msgstr "ÐаÑе пожеÑÑвование (до $150000) бÑÐ´ÐµÑ Ñдвоено Friends of Tor."
+msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 27d90ce440..a9b64cbc8f 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Aplikacionet mund tâu referohen edhe software-it që instaloni në [sisteme "
"operative](../operating-system-os) për celularë."
@@ -328,8 +328,9 @@ msgstr "historik shfletimesh"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Historiku i shfletimit është një regjistrim i kërkesave që keni bërë teksa "
"përdornit një [shfletues](../web-browser), dhe përfshin informacion të tilla"
@@ -397,21 +398,22 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"Një shteg përmes [rrjetit Tor](../tor-tor-network-core-tor) i krijuar nga "
"[klientë](../client), i përbërë prej nyjesh të përzgjedhura kuturu. Qarku "
"fillon ose me një [urë](../bridge), ose me një [rojë](../guard). Shumica e "
-"qarqeve përbëhen nga tre nyje - një rojë ose urë, një [rele e mesit"
-"](../middle-relay), dhe një [dalje](../exit). Shumica e [shërbimeve Onion"
-"](../onion-services) përdorin gjashtë kërcime në një qark (me përjashtim të "
-"[shërbimeve Onion njëshe](../single-onion-service)), dhe kurrë në një nyjë "
-"dalje. Qarkun tuaj aktual Tor mund ta shihni duke klikuar mbi [i] te shtylla"
-" e URL-ve."
+"qarqeve përbëhen nga tre nyje - një rojë ose urë, një [rele e "
+"mesit](../middle-relay), dhe një [dalje](../exit). Shumica e [shërbimeve "
+"Onion](../onion-services) përdorin gjashtë kërcime në një qark (me "
+"përjashtim të [shërbimeve Onion njëshe](../single-onion-service)), dhe kurrë"
+" në një nyjë dalje. Qarkun tuaj aktual Tor mund ta shihni duke klikuar mbi "
+"[i] te shtylla e URL-ve."
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -737,9 +739,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -937,9 +939,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1214,9 +1216,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1232,10 +1234,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1429,9 +1431,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1460,8 +1462,8 @@ msgstr "ndërmjetës"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1519,9 +1521,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1601,8 +1603,8 @@ msgstr "adresë vetë-mirëfilltësuese"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1739,9 +1741,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1850,9 +1852,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1974,9 +1976,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2114,8 +2116,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3340,8 +3342,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3523,16 +3525,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4322,8 +4324,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5070,8 +5072,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5739,8 +5741,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6423,11 +6426,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Shkarkojeni Onion Browser që nga [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Shkarkojeni Onion Browser që nga [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6439,8 +6442,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6520,8 +6523,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6881,8 +6884,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7103,8 +7106,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7492,8 +7495,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7591,9 +7594,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8119,11 +8123,11 @@ msgstr "A mund të përdor IPv6 në relenë time?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8331,9 +8335,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10410,8 +10415,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10849,11 +10854,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10994,8 +11000,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11143,8 +11149,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11173,8 +11179,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"Nëse doni të fshehtëzoni postën tuaj, mund të merrni kyçin publik GPG për "
"listën, duke u lidhur me tor-security-sendkey at lists.torproject.org ose që "
@@ -12184,8 +12190,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12731,8 +12738,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12897,8 +12904,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12974,10 +12982,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13064,9 +13072,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14031,8 +14039,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14132,8 +14140,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14206,8 +14214,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index e416ea8ce2..368bd4a402 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -301,8 +301,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -362,11 +363,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -658,9 +660,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -858,9 +860,9 @@ msgstr "HTTPS Svuda"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1131,9 +1133,9 @@ msgstr "obsf3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1149,10 +1151,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1342,9 +1344,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1373,8 +1375,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1432,9 +1434,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1514,8 +1516,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1652,9 +1654,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1761,9 +1763,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1876,9 +1878,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2016,8 +2018,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3241,8 +3243,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3424,16 +3426,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4219,8 +4221,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4984,8 +4986,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5632,8 +5634,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6303,8 +6306,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6317,8 +6320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6398,8 +6401,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6769,8 +6772,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6987,8 +6990,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7372,8 +7375,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7471,9 +7474,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -7999,11 +8003,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8211,9 +8215,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10285,8 +10290,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10720,11 +10725,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10862,8 +10868,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11011,8 +11017,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11038,8 +11044,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12044,8 +12050,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12591,8 +12598,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12757,8 +12764,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12834,10 +12842,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12924,9 +12932,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13891,8 +13899,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -13992,8 +14000,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14066,8 +14074,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 6fd698c415..80b154f8ad 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020
# Jesper Wallin <jesper at ifconfig.se>, 2021
# erinm, 2021
-# Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -301,8 +301,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -362,11 +363,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -658,9 +660,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -858,9 +860,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1131,9 +1133,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1149,10 +1151,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1342,9 +1344,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1373,8 +1375,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1432,9 +1434,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1514,8 +1516,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1652,9 +1654,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1761,9 +1763,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1876,9 +1878,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2016,8 +2018,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3242,8 +3244,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3425,16 +3427,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4239,8 +4241,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5007,8 +5009,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5681,8 +5683,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6359,8 +6362,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6373,8 +6376,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6454,8 +6457,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6825,8 +6828,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7046,8 +7049,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7439,8 +7442,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7538,9 +7541,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8070,11 +8074,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8282,9 +8286,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10374,8 +10379,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10813,11 +10818,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10955,8 +10961,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11104,8 +11110,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11131,8 +11137,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12154,8 +12160,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12725,8 +12732,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12891,8 +12898,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12968,10 +12976,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13058,9 +13066,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14038,8 +14046,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14140,8 +14148,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14214,8 +14222,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14452,8 +14461,7 @@ msgstr "Integritet är en mänsklig rättighet"
#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-msgstr ""
-"Din donation kommer att matchas av Friends of Tor, upp till $ 150 000."
+msgstr "Din donation kommer att matchas av Friends of Tor, upp till $150 000."
#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po
index 08f485f0b1..58b581939a 100644
--- a/contents+sw.po
+++ b/contents+sw.po
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -299,8 +299,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -360,11 +361,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -656,9 +658,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -856,9 +858,9 @@ msgstr "HTTPS kila mahali"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1129,9 +1131,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1147,10 +1149,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1340,9 +1342,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1371,8 +1373,8 @@ msgstr "proksi"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1430,9 +1432,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1512,8 +1514,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1650,9 +1652,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1759,9 +1761,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1874,9 +1876,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2014,8 +2016,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3237,8 +3239,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3420,16 +3422,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4234,8 +4236,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4982,8 +4984,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5629,8 +5631,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6307,11 +6310,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Pakua Onion Kivinjari kwenye [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Pakua Onion Kivinjari kwenye [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6323,8 +6326,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6404,8 +6407,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6768,8 +6771,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6985,8 +6988,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7370,8 +7373,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7469,9 +7472,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8001,11 +8005,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8213,9 +8217,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10301,8 +10306,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10736,11 +10741,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10878,8 +10884,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11027,8 +11033,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11054,8 +11060,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12060,8 +12066,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12631,8 +12638,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12797,8 +12804,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12874,10 +12882,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12964,9 +12972,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13944,8 +13952,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14046,8 +14054,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14120,8 +14128,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 04eb4eeef4..98e259eb99 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -10,8 +10,8 @@
# Krittiya Chankasem <ordinaryjane at gmail.com>, 2021
# Ben CM <nebben10814 at gmail.com>, 2021
# DN DN <deen6 at protonmail.com>, 2021
-# Anawin Supawatrai, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Anawin Supawatrai, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Anawin Supawatrai, 2021\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -306,8 +306,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -367,11 +368,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -663,9 +665,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -863,9 +865,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1136,9 +1138,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1154,10 +1156,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1347,9 +1349,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1378,8 +1380,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1437,9 +1439,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1519,8 +1521,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1657,9 +1659,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1766,9 +1768,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1881,9 +1883,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2021,8 +2023,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3251,8 +3253,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3434,16 +3436,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4248,8 +4250,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5010,8 +5012,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5659,8 +5661,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6330,8 +6333,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6344,8 +6347,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6425,8 +6428,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6789,8 +6792,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"à¹à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸à¸±à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸ "
"à¹à¸£à¸²à¸¡à¸µà¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸à¹à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¹à¸à¸¡à¹à¸à¹à¹à¸à¹ "
@@ -7014,8 +7017,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7402,8 +7405,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7501,9 +7504,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8033,11 +8037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8245,9 +8249,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10333,8 +10338,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10768,11 +10773,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10910,8 +10916,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11059,8 +11065,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11086,8 +11092,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12092,8 +12098,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12663,8 +12670,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12829,8 +12836,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12906,10 +12914,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12996,9 +13004,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -13976,8 +13984,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14078,8 +14086,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14152,8 +14160,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 0b1cc81d67..f9af02963e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
"Uygulama ifadesi ayrıca mobil [iÅletim sistemleri](../operating-system-os) "
"üzerine kurulan yazılımlar için de kullanılır."
@@ -332,8 +332,9 @@ msgstr "tarama geçmiÅi"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
"Tarama geçmiÅi, bir [web tarayıcı](../web-browser) kullanırken hangi web "
"sitelerinin ne zaman ziyaret edildiÄinin kaydıdır."
@@ -408,21 +409,22 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"[Tor aÄı](../tor-tor-network-core-tor) üzerinde rastgele seçilen duraklardan"
" oluÅan [istemciler](../client) tarafından oluÅturulan yol. Devre bir "
"[köprü](../bridge) ya da bir [koruyucu](../guard) ile baÅlar. ÃoÄu devre bir"
" koruma ya da köprü, bir [orta aktarıcı](../middle-relay) ve bir "
-"[çıkıÅ](../exit) olmak üzere üç duraktan oluÅur. ÃoÄu [onion hizmetinde"
-"](../onion-services) bir devrede altı durak kullanılır ([tekli onion hizmeti"
-"](../single-onion-service) dıÅında) ve asla bir çıkıŠduraÄı kullanılmaz. "
-"Adres çubuÄundaki [i] üzerine tıklayarak kullanmakta olduÄunuz Tor devresini"
-" görebilirsiniz."
+"[çıkıÅ](../exit) olmak üzere üç duraktan oluÅur. ÃoÄu [onion "
+"hizmetinde](../onion-services) bir devrede altı durak kullanılır ([tekli "
+"onion hizmeti](../single-onion-service) dıÅında) ve asla bir çıkıŠduraÄı "
+"kullanılmaz. Adres çubuÄundaki [i] üzerine tıklayarak kullanmakta olduÄunuz "
+"Tor devresini görebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -786,9 +788,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"Firefox, Windows, macOS ve Linux [iÅletim sistemleri](../operating-system-"
"os) sürümleri ve Android ve iOS mobil sürümleriyle kullanılabilir."
@@ -815,8 +817,8 @@ msgstr ""
" göre süzer. Bir güvenlik duvarı genellikle güvenilen ve korunan bir iç aÄ "
"ile bir dıŠaÄ arasında bir engel oluÅturur. Ancak [sansür](../network-"
"cencorship) uygulamak amacıyla içerikleri süzmek için de kullanılabilir. "
-"Bazen insanlar güvenlik duvarları Tor baÄlantılarını engellediÄi için [Tor"
-"](../tor-tor-network/-core-tor) baÄlantısı kurmakta sorun yaÅarlar. Bu "
+"Bazen insanlar güvenlik duvarları Tor baÄlantılarını engellediÄi için "
+"[Tor](../tor-tor-network/-core-tor) baÄlantısı kurmakta sorun yaÅarlar. Bu "
"sorunu çözmek için güvenlik duvarınızı yeniden yapılandırabilir ya da devre "
"dıÅı bırakabilirsiniz."
@@ -1037,9 +1039,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere, [Firefox](../firefox), Chrome ve Opera üzerinde çalıÅan "
"bir [tarayıcı eklentisidir](../add-on-extension-or-plugin). HTTPS "
@@ -1131,9 +1133,9 @@ msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
-"[Tor Browser](../tor-browser) üzerindeki [NoScript](../noscript) [eklentisi"
-"](../add-on-extension-or-plugin) farklı web sitelerindeki JavaScript "
-"betiklerini yönetmek için kullanılabilir."
+"[Tor Browser](../tor-browser) üzerindeki [NoScript](../noscript) "
+"[eklentisi](../add-on-extension-or-plugin) farklı web sitelerindeki "
+"JavaScript betiklerini yönetmek için kullanılabilir."
#: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/
#: (content/glossary/little-t-tor/contents+en.lrword.term)
@@ -1394,9 +1396,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3, [Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffiÄinin](../traffic) rastgele"
" görünmesini saÄlayan bir [deÄiÅtirilebilir taÅıyıcıdır](../pluggable-"
@@ -1416,10 +1418,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 [deÄiÅtirilebilir taÅıyıcısı](../pluggable-transports), obfs3 gibi "
"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [trafiÄinin](../traffic) rastgele "
@@ -1662,9 +1664,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"[Ä°nternet Hizmeti SaÄlayıcısı (ISP)](../internet-service-provider-isp) ya da"
" diÄer otoritelerin [Tor aÄına](../tor-tor-network-core-tor) olan "
@@ -1698,8 +1700,8 @@ msgstr "vekil sunucu"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"Bir vekil sunucu, bir [istemci](../client) (bir [web tarayıcı](../web-"
"browser) gibi) ile bir hizmet (bir [web sunucusu](../server) gibi) "
@@ -1774,9 +1776,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
"Ayrıca kiÅisel anahtar, bir ileti ya da baÅka dosyalar oluÅturan bir kiÅinin"
" kimliÄini doÄrulayacak bir [imza](../cryptographic-signature) oluÅturmak "
@@ -1832,8 +1834,8 @@ msgid ""
"browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
"including [Tor Browser](../tor-browser), from different sources."
msgstr ""
-"Chrome ya da Chromium tarayıcıları için farklı kaynaklardan [Tor Browser"
-"](../tor-browser) dahil olmak üzere, çeÅitli güvenlik ve gizlilik "
+"Chrome ya da Chromium tarayıcıları için farklı kaynaklardan [Tor "
+"Browser](../tor-browser) dahil olmak üzere, çeÅitli güvenlik ve gizlilik "
"uygulamalarının indirilmesini saÄlayan bir [eklentidir](../add-on-extension-"
"or-plugin)."
@@ -1873,8 +1875,8 @@ msgstr "kendi kimliÄini doÄrulayan adres"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -2049,9 +2051,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Stem Python (programlama dili) için çekirdek [Tor](../tor-tor-network-core-"
"tor) özelliklerini yönetmeye yarayan bir denetleyici kitaplıÄıdır. Tor "
@@ -2186,9 +2188,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Ziyaret ettiÄiniz web sitelerinin ad ve adresleri de dahil olmak üzere tüm "
"Ä°nternet iÅlemleriniz [Ä°nternet Hizmet SaÄlayıcınızdan (ISP)](../internet-"
@@ -2225,8 +2227,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](../browsing-"
"history)."
msgstr ""
-"Varsayılan olarak Tor Browser üzerinde herhangi bir [tarayıcı geçmiÅi"
-"](../browsing-history) tutulmaz."
+"Varsayılan olarak Tor Browser üzerinde herhangi bir [tarayıcı "
+"geçmiÅi](../browsing-history) tutulmaz."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2335,9 +2337,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"Bu seçeneÄi görmüyorsanız ve [Tor Browser](../tor-browser) açık ise, "
"[hamburger menüsünden (\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu) \"Seçenekler\" "
@@ -2474,8 +2476,8 @@ msgid ""
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
"NOT: Bu seçenek [onion hizmetlerine](../onion-services) Tor Browser "
-"kullanarak baÄlanmak kadar güvenli deÄildir ve [istemciye](../client) [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) gibi koruma saÄlamaz."
+"kullanarak baÄlanmak kadar güvenli deÄildir ve [istemciye](../client) "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) gibi koruma saÄlamaz."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
@@ -2488,8 +2490,9 @@ msgid ""
"This [extension](../add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to "
"make connections over [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Bu [eklenti](../add-on-extension-or-plugin) Thunderbird uygulamasını [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) üzerinden baÄlanacak Åekilde yapılandırır."
+"Bu [eklenti](../add-on-extension-or-plugin) Thunderbird uygulamasını "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) üzerinden baÄlanacak Åekilde "
+"yapılandırır."
#: https//support.torproject.org/glossary/torrc/
#: (content/glossary/torrc/contents+en.lrword.term)
@@ -2509,8 +2512,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Torsocks pek çok uygulamayı [Tor](../tor-tor-network-core-tor) üzerinden "
"daha güvenli bir Åekilde kullanmanızı saÄlar."
@@ -2653,8 +2656,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tabi ki! BaÄıÅlarınızı Tor aÄına hız ve anonimlik saÄlamaktan mutluluk duyan"
" [Tor aktarıcıları iÅleten kuruluÅların "
-"listesi](https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources"
-"/relay-associations/) size yardımcı olur."
+"listesi](https://community.torproject.org/tr/relay/community-"
+"resources/relay-associations/) size yardımcı olur."
#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4048,8 +4051,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
"[Tor Browser imzasını denetleme yönergeleri](../../tbb/how-to-verify-"
"signature/) bölümüne bakabilirsiniz."
@@ -4288,8 +4291,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
"Bu aktarıcılar farklı kiÅiler veya kuruluÅlar tarafından iÅletildiÄinden, "
"güvenlik altyapısını daÄıtmak eski [tek duraklı vekil sunucu](../../how-is-"
@@ -4300,8 +4303,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
"Ancak, Tor aÄının bu kiÅisel gizlilik sorunlarını tamamen çözemediÄi "
"durumların da bulunduÄunu unutmayın: [Kalan saldırılar](../attacks-on-onion-"
@@ -4452,9 +4455,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor Browser uygulamasını [web "
"sayfamızdan](https://www.torproject.org/download/) indirdiyseniz ya da "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) ile alarak [doÄruladıysanız"
-"](../how-to-verify-signature/), bu uyarılar hatalıdır ve endiÅelenmeniz "
-"gerekmez."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) ile alarak "
+"[doÄruladıysanız](../how-to-verify-signature/), bu uyarılar hatalıdır ve "
+"endiÅelenmeniz gerekmez."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4657,8 +4660,8 @@ msgid ""
"backup-or-transfer) or JSON file."
msgstr ""
"> Yer imleri Firefox üzerinden Tor Browser içine aktarılabilir. Bu iÅlem iki"
-" Åekilde yapılabilir: [HTML dosyası](https://support.mozilla.org/en-US/kb"
-"/export-firefox-bookmarks-to-backup-or-transfer) ya da JSON dosyası."
+" Åekilde yapılabilir: [HTML dosyası](https://support.mozilla.org/en-"
+"US/kb/export-firefox-bookmarks-to-backup-or-transfer) ya da JSON dosyası."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5259,14 +5262,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
"Tor Browser geliÅtiricilerinin anahtarı "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) üzerinde de bulunabilir ve "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290) adresinden "
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290) adresinden "
"indirilebilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -6202,8 +6205,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
"Ä°ki seçenek de [hamburger menüsünde \"(â¡)\"](../../glossary/hamburger-menu) "
"bulunur."
@@ -6617,8 +6620,9 @@ msgstr ""
"istiyoruz. Tor Browser bugün [36 farklı dilde "
"sunuluyor](https://www.torproject.org/tr/download/languages/) ve daha "
"fazlasını eklemek için çalıÅıyoruz. Ãevirilere yardımcı olmak isterseniz "
-"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/tr/localization"
-"/becoming-tor-translator/)"
+"[buraya "
+"bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/tr/localization/becoming-"
+"tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6750,8 +6754,8 @@ msgid ""
"linkability) document further explains the thinking behind this design."
msgstr ""
"Bu konuyla ilgili ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser Tasarımı ve "
-"Uygulaması](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
-"/#identifier-linkability) bölümüne bakabilirsiniz."
+"Uygulaması](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
+"linkability) bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7057,8 +7061,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"Ancak pratikte [durum bundan daha karıÅıktır](https://fscked.org/blog/fully-"
"automated-active-https-cookie-hijacking)."
@@ -7919,17 +7924,18 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)."
msgstr ""
-"[Onion Browser hakkında ayrıntılı bilgi alın](https://blog.torproject.org"
-"/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
+"[Onion Browser hakkında ayrıntılı bilgi "
+"alın](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Onion Browser uygulamasını [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448) üzerinden indirebilirsiniz."
+"Onion Browser uygulamasını [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) üzerinden "
+"indirebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7941,8 +7947,8 @@ msgstr "Windows Phone üzerinde Tor Browser kullanabilir miyim?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"Åu anda eski Windows telefonlarda Tor Browser çalıÅtırmak için desteklenen "
"bir yöntem yok. Ancak daha yeni Microsoft markalı ya da destekli telefonlar "
@@ -8047,8 +8053,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
"[F-Droid üzerine bir deponun nasıl ekleneceÄini "
"öÄrenin](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
@@ -8489,8 +8495,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"AÄır sansür uygulanan yerlerde engellemeyi aÅmak için [DeÄiÅtirilebilir "
"TaÅıyıcılar](https://tb-manual.torproject.org/tr/transports/) gibi çeÅitli "
@@ -8554,8 +8560,8 @@ msgid ""
"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-"
"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use."
msgstr ""
-"Açılan kutudan kullanmak istediÄiniz [deÄiÅtirilebilir taÅıyıcıyı](https"
-"://tb-manual.torproject.org/tr/transports/) seçin."
+"Açılan kutudan kullanmak istediÄiniz [deÄiÅtirilebilir "
+"taÅıyıcıyı](https://tb-manual.torproject.org/tr/transports/) seçin."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8608,8 +8614,8 @@ msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
msgstr ""
-"Köprüler hakkında ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser belgelerine](https"
-"://tb-manual.torproject.org/tr/bridges) bakabilirsiniz."
+"Köprüler hakkında ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser "
+"belgelerine](https://tb-manual.torproject.org/tr/bridges) bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8770,8 +8776,8 @@ msgstr "Kararlı Tor Browser sürümlerinde (Masaüstü ve Android) bulunur."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
"Tor Browser [hazır köprüler bölümünden](../how-can-i-use-snowflake/) "
"Snowflake olarak seçebilirsiniz."
@@ -8971,8 +8977,9 @@ msgid ""
"You can also use Snowflake with [Onion "
"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
msgstr ""
-"Ayrıca Snowflake iOS üzerinde [Onion Browser](https://apps.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448) ile de kullanılabilir."
+"Ayrıca Snowflake iOS üzerinde [Onion "
+"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) ile de "
+"kullanılabilir."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9276,8 +9283,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
"[Buraya tıklayarak HTTPS hakkında ayrıntılı bilgi](https://tb-"
"manual.torproject.org/tr/secure-connections/) alabilirsiniz."
@@ -9408,13 +9415,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
"Tor kaynak daÄıtımındaki contrib klasörü altında [bunu saÄlayacak bir "
-"betik](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) bulabilirsiniz."
+"betik](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) bulabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10067,14 +10075,14 @@ msgstr "Aktarıcım üzerinde IPv6 kullanabilir miyim?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
-"Tor [IPv6 desteÄi sınırlıdır](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network). IPv6 baÄlantısı kullanabilen her aktarıcı "
+"Tor [IPv6 desteÄi sınırlıdır](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network). IPv6 baÄlantısı kullanabilen her aktarıcı "
"iÅletmecisinin [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) yapılandırma dosyasını "
"güncelleyerek [IPv6 özelliÄini "
"etkinleÅtirmesini](https://community.torproject.org/tr/relay/setup/post-"
@@ -10340,9 +10348,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
"Ayrıntılı bilgi almak için [Åu günlük "
@@ -10734,8 +10743,8 @@ msgid ""
"relays/) flag once detected."
msgstr ""
"TrafiÄi süzdüÄü anlaÅılan çıkıŠaktarıcıları [Kötü ÃıkıŠ"
-"(BadExit)](https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources"
-"/bad-relays/) aktarıcısı olarak iÅaretlenir."
+"(BadExit)](https://community.torproject.org/tr/relay/community-"
+"resources/bad-relays/) aktarıcısı olarak iÅaretlenir."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11560,8 +11569,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor iÅleminin bellek sızdırdıÄını fark ederseniz, lütfen sorunu [Tor "
"GitLab](https://gitlab.torproject.org) üzerinden bildirin veya [tor-relays "
-"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) bir e-posta gönderin."
+"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) bir e-posta gönderin."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12019,8 +12028,8 @@ msgid ""
"<https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/>"
msgstr ""
"- Windows üzerinde bir [koruma "
-"aktarıcısı](https://community.torproject.org/tr/relay/types-of-relays"
-"/#guard-and-middle-relay) iÅletmek için Åu bölümü okuyabilirsiniz: "
+"aktarıcısı](https://community.torproject.org/tr/relay/types-of-"
+"relays/#guard-and-middle-relay) iÅletmek için Åu bölümü okuyabilirsiniz: "
"<https://community.torproject.org/tr/relay/setup/guard/windows/>"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/
@@ -12726,8 +12735,8 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
"Aktarıcınız bir süredir çalıÅtıÄı halde hala sorun yaÅıyorsanız, durumu [tor"
-" aktarıcıları listesi](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays/) posta grubuna yazmayı deneyin"
+" aktarıcıları listesi](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/) posta grubuna yazmayı deneyin"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12822,8 +12831,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ä°stemci kimliÄi doÄrulaması kullanan bir onion hizmeti oluÅturmak "
"istiyorsanız, Topluluk portalindeki [Ä°stemci KimliÄini "
-"DoÄrulamak](https://community.torproject.org/tr/onion-services/advanced"
-"/client-auth) bölümüne bakabilirsiniz."
+"DoÄrulamak](https://community.torproject.org/tr/onion-"
+"services/advanced/client-auth) bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12870,8 +12879,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
"Onion-Location hakkında ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser "
"belgelerine](https://tb-manual.torproject.org/tr/onion-services/) "
@@ -12885,8 +12894,8 @@ msgid ""
"location) in your onion site."
msgstr ""
"Bir onion hizmeti iÅletiyorsanız, onion siteniz için [Onion-Location "
-"yapılandırması](https://community.torproject.org/tr/onion-services/advanced"
-"/onion-location) hakkında ayrıntılı bilgi alın."
+"yapılandırması](https://community.torproject.org/tr/onion-"
+"services/advanced/onion-location) hakkında ayrıntılı bilgi alın."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -13415,19 +13424,20 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
"Yol haritamızda yaptıÄımız çalıÅmalardan bazıları [ESTABLISH_INTRO Cell DoS "
"Savunması "
-"GeliÅtirme](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-install-intro-dos-defense-extention.txt) , [Res belirteçleri: Onion Service"
-" DoS EsnekliÄi için Anonim Kimlik "
+"GeliÅtirme](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-install-"
+"intro-dos-defense-extention.txt) , [Res belirteçleri: Onion Service DoS "
+"EsnekliÄi için Anonim Kimlik "
"Bilgileri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
"tokens-for-anti-dos.md) ve [A PoW Ãzerinden GiriÅ Devrelerine "
"BakıÅ](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
@@ -13588,14 +13598,14 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
"Yeni bir sorun bildiriminde bulunmak istiyorsanız, Tor Projesi GitLab "
"kopyasına eriÅmek için [yeni bir hesap isteÄinde "
-"bulunun](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) ve sorunu bildirmek için [doÄru depoyu "
+"bulunun](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) ve sorunu bildirmek için [doÄru depoyu "
"seçin](https://gitlab.torproject.org/tpo)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -13763,8 +13773,8 @@ msgid ""
"For feedback or issues related to our websites: "
"[ux](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
msgstr ""
-"Web sitelerimiz ile ilgili konular için: [ux](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
+"Web sitelerimiz ile ilgili konular için: "
+"[ux](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13779,8 +13789,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"Tor Browser belgeleri ya da Destek web sitesi ile ilgili konular için: [tor-"
"community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
@@ -13813,8 +13823,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"E-postanızı Åifrelemek istiyorsanız, bu listenin herkese açık GPG anahtarını"
" tor-security-sendkey at lists.torproject.org ya da pool.sks-keyservers.net "
@@ -15040,14 +15050,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
"> **Raspbian için not:** Paket deposunda 32-bit ARM mimarisinin (`armhf`) "
"kalıpları bulunmaz. [Tor kaynak kodundan "
-"derlemeyi](https://community.torproject.org/tr/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source) ya da Debian tarafından sunulan sürümü kurmayı"
-" seçebilirsiniz."
+"derlemeyi](https://community.torproject.org/tr/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source) ya da Debian tarafından "
+"sunulan sürümü kurmayı seçebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15714,8 +15725,8 @@ msgstr "Tor bu baÄlamda AOL kullanmaktan farklı deÄildir."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
"Son olarak, Tor aktarıcılarının [baÄımsız çıkıŠilkeleri](../../relay-"
"operators/exit-policies/) olduÄunu unutmayın."
@@ -15932,12 +15943,14 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"Farklı kötüye kullanım Åikayeti türlerine yönelik eksiksiz bir kalıp yanıt "
-"seti için [kalıp derlemesine](https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/) bakabilirsiniz."
+"seti için [kalıp "
+"derlemesine](https://community.torproject.org/tr/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/) bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16033,10 +16046,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
"İkincisi, [kötü insanlar buna zaten yakalanmayacaklar](/abuse/what-about-"
"criminals/), çünkü anonim olmalarını saÄlamak için baÅka yöntemler "
@@ -16150,9 +16163,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
"Tor aÄının [iyi amaçla birçok kullanımı "
"olduÄundan](https://community.torproject.org/tr/user-research/persona/), Åu "
@@ -16582,8 +16595,8 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
"Ä°nternet Hizmeti SaÄlayıcılarına doÄru Åekilde yanıt vermek için bir [kalıp "
-"derlemesi](https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources"
-"/tor-abuse-templates/) hazırlanmıÅtır."
+"derlemesi](https://community.torproject.org/tr/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/) hazırlanmıÅtır."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
@@ -17384,13 +17397,13 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
"Nick Mathewson anahtarı ayrıca [keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/)"
" adresinde bulunabilir ve [https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB) adresinden "
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB) adresinden "
"indirilebilir."
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -17512,8 +17525,8 @@ msgstr "Her Tor kullanıcısını bir aktarıcı yapmalısınız."
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
"Her Tor kullanıcısının aktarıcı olmasını zorunlu kılmak, aÄın tüm "
"kullanıcılarımızı idare edecek Åekilde ölçeklendirilmesine yardımcı olur ve "
@@ -17613,8 +17626,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
"Ayrıntılı bilgi almak için "
"[zorluklar](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b441d0b416..4b5e8385be 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -17,8 +17,8 @@
# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2021
# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2021
# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
-# ff98sha, 2021
# Emma Peel, 2021
+# ff98sha, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Web åºç¨ï¼web appï¼æ¯[客æ·ç«¯](../client)è¿è¡å¨[ç½ç»æµè§
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr "App ä¹è½è¡¨ç¤ºä½ å¨ç§»å¨ç«¯[æä½ç³»ç»](../operating-system-os)ä¸å®è£
ç软件ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -315,8 +315,9 @@ msgstr "æµè§åå²"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr "æµè§å¨åå²è®°å½æ¯ä½¿ç¨ [Web æµè§å¨](../web-browser)æ¶ååºç请æ±çè®°å½ï¼å
æ¬è®¿é®è¿çç½ç«å访é®æ¶é´çä¿¡æ¯ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -378,16 +379,18 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"ç±[客æ·ç«¯](../client)æ建ç [Tor ç½ç»](../tor-tor-network-core-"
"tor)é¾è·¯ï¼ç±éæºéæ©çèç¹ç»æãé¾è·¯ä»¥[ç½æ¡¥](../bridge)æ[å®å«èç¹](../guard)å¼å§ã大å¤æ°é¾è·¯ç±ä¸ä¸ªèç¹ç»æââä¸ä¸ªå®å«èç¹æç½æ¡¥ï¼ä¸ä¸ª[ä¸ç»§](../middle"
-" relay)åä¸ä¸ª[åºå£](../exit)ã大å¤æ°[æ´è±æå¡](../onion-services)å¨ä¸ä¸ªé¾è·¯ä¸ä½¿ç¨6è·³ï¼é¤äº[åæ´è±æå¡"
-"](../single-onion-service)ï¼ï¼å¹¶ä¸æ²¡æåºå£èç¹ãæ¨å¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸ç¹å»æ´è±æé®æ¥çæ¨å½å Tor é¾è·¯ã"
+" relay)åä¸ä¸ª[åºå£](../exit)ã大å¤æ°[æ´è±æå¡](../onion-"
+"services)å¨ä¸ä¸ªé¾è·¯ä¸ä½¿ç¨6è·³ï¼é¤äº[åæ´è±æå¡](../single-onion-service)ï¼ï¼å¹¶ä¸æ²¡æåºå£èç¹ãæ¨å¯ä»¥å¨ Tor "
+"æµè§å¨ä¸ç¹å»æ´è±æé®æ¥çæ¨å½å Tor é¾è·¯ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -430,8 +433,8 @@ msgid ""
"that make up the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"å¨ Tor ä¸ï¼å个ææ¡£ä¼å¨æ¯å°æ¶è¢«[ç®å½ç®¡çå¨](../directory-"
-"authority)ç¼è¯åæ票ä¸æ¬¡ï¼ä»¥ä¿è¯æ¯ä¸ª[客æ·ç«¯](../client)é½æææ [Tor ç½ç»](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor)ç[ä¸ç»§](../relay)çç¸åä¿¡æ¯ã"
+"authority)ç¼è¯åæ票ä¸æ¬¡ï¼ä»¥ä¿è¯æ¯ä¸ª[客æ·ç«¯](../client)é½æææ [Tor ç½ç»](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor)ç[ä¸ç»§](../relay)çç¸åä¿¡æ¯ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
#: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.term)
@@ -698,9 +701,9 @@ msgstr "[Tor æµè§å¨](../tor-browser) æ¯åºäº Firefox ESRï¼æ©å±æ¯æç
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
"Firefox å¨ Windowsï¼macOS å Linux [æä½ç³»ç»](../operating-system-os) "
"é½å¯ç¨ï¼å®ç移å¨çæ¬ä¹å¯ç¨äº Android å iOSã"
@@ -722,9 +725,9 @@ msgid ""
"network-core-tor) because their firewall blocks Tor connections. You can "
"reconfigure or disable your firewall and restart Tor to test this."
msgstr ""
-"é²ç«å¢æ¯ä¸ä¸ªçè§åæ§å¶ä¼ å
¥åä¼ åºçç½ç»[æµé](../traffic)çç½ç»å®å
¨ç³»ç»ãè¿ä¸ªæµéè¿æ»¤å¨åºäºé¢å®çè§åãé²ç«å¢é常å¨å¯ä¿¡ï¼å®å
¨çå
é¨ç½ç»åå¦ä¸ä¸ªå¤é¨ç½ç»ä¹é´å»ºç«å±éï¼ä½ä»[审æ¥"
-"](../network-censorship)çæä¹ä¸æ¥è¯´ï¼å®ä¹å¯ä»¥ç¨ä½å
容è¿æ»¤å¨ãææ¶äººä»¬è¿æ¥ [Tor](../tor-tor-network-"
-"core-tor) åºç°é®é¢æ¯å 为ä»ä»¬çé²ç«å¢é»æ¢äº Tor çè¿æ¥ãæ¨å¯ä»¥éæ°é
ç½®æç¦ç¨æ¨çé²ç«å¢ï¼ç¶åéæ°å¯å¨ Tor è¯è¯ã"
+"é²ç«å¢æ¯ä¸ä¸ªçè§åæ§å¶ä¼ å
¥åä¼ åºçç½ç»[æµé](../traffic)çç½ç»å®å
¨ç³»ç»ãè¿ä¸ªæµéè¿æ»¤å¨åºäºé¢å®çè§åãé²ç«å¢é常å¨å¯ä¿¡ï¼å®å
¨çå
é¨ç½ç»åå¦ä¸ä¸ªå¤é¨ç½ç»ä¹é´å»ºç«å±éï¼ä½ä»[审æ¥](../network-"
+"censorship)çæä¹ä¸æ¥è¯´ï¼å®ä¹å¯ä»¥ç¨ä½å
容è¿æ»¤å¨ãææ¶äººä»¬è¿æ¥ [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
+"åºç°é®é¢æ¯å 为ä»ä»¬çé²ç«å¢é»æ¢äº Tor çè¿æ¥ãæ¨å¯ä»¥éæ°é
ç½®æç¦ç¨æ¨çé²ç«å¢ï¼ç¶åéæ°å¯å¨ Tor è¯è¯ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/flash-player/
#: (content/glossary/flash-player/contents+en.lrword.term)
@@ -770,8 +773,8 @@ msgid ""
"Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](../tor-browser), "
"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"è¿æ¯ä¸ç§èªå¨æ¥æ¶æ¶æ¯ï¼çµåé®ä»¶ãXMPPãæ¨ç¹ï¼å¹¶ååºåå¨å¨å¤å°å¦ DropboxãGoogle Drive å Github ç [Tor æµè§å¨"
-"](../tor-browser)ææ°çæ¬é¾æ¥çæå¡ã"
+"è¿æ¯ä¸ç§èªå¨æ¥æ¶æ¶æ¯ï¼çµåé®ä»¶ãXMPPãæ¨ç¹ï¼å¹¶ååºåå¨å¨å¤å°å¦ DropboxãGoogle Drive å Github ç [Tor "
+"æµè§å¨](../tor-browser)ææ°çæ¬é¾æ¥çæå¡ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/gsoc/
#: (content/glossary/gsoc/contents+en.lrword.term)
@@ -867,8 +870,8 @@ msgid ""
"Former name for \"[onion services](../onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](../tor-tor-network-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
-"\"[onion services](../onion-services)\"çæ¾ç¨åï¼ææ¶ä»å¨ [Tor](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor) é被使ç¨ã"
+"\"[onion services](../onion-services)\"çæ¾ç¨åï¼ææ¶ä»å¨ [Tor](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor) é被使ç¨ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/hop/
#: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.term)
@@ -916,9 +919,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
"HTTPS Everywhere æ¯ä¸ä¸ª [Firefox](../firefox)ï¼Chrome å Opera ç[æå±](../add-on-"
"extension-or-plugin) ï¼å®å°é»è®¤éè¿ [HTTPS](../https) 访é®é£äºæå»ºäº HTTPS "
@@ -989,8 +992,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"[web browser](../web-browser), which might lead to deanonymization."
msgstr ""
-"JavaScript æ¯ä¸ç§ç¼ç¨è¯è¨ï¼ç½ç«ç¨å®æ¥æä¾è§é¢ãå¨ç»ãé³é¢åç¶ææ¶é´è½´ç交äºå
ç´ ãéæ¾çæ¯ï¼JavaScript è¿å¯ä»¥å¯¹ [Web æµè§å¨"
-"](../web-browser)çå®å
¨æ§è¿è¡æ»å»ï¼è¿å¯è½å¯¼è´å»å¿ååã"
+"JavaScript æ¯ä¸ç§ç¼ç¨è¯è¨ï¼ç½ç«ç¨å®æ¥æä¾è§é¢ãå¨ç»ãé³é¢åç¶ææ¶é´è½´ç交äºå
ç´ ãéæ¾çæ¯ï¼JavaScript è¿å¯ä»¥å¯¹ [Web "
+"æµè§å¨](../web-browser)çå®å
¨æ§è¿è¡æ»å»ï¼è¿å¯è½å¯¼è´å»å¿ååã"
#: https//support.torproject.org/glossary/javascript/
#: (content/glossary/javascript/contents+en.lrword.definition)
@@ -1026,8 +1029,8 @@ msgid ""
"you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)."
msgstr ""
-"è¿äº[å¯ææä¼ è¾](../pluggable-transports)使å¾å®çèµ·æ¥åæ¯å¨æµè§ä¸ä¸ªä¸»è¦ç½ç«ï¼èä¸æ¯ä½¿ç¨ [Tor](../tor"
-"-/-tor-network/-core-tor)ã"
+"è¿äº[å¯ææä¼ è¾](../pluggable-transports)使å¾å®çèµ·æ¥åæ¯å¨æµè§ä¸ä¸ªä¸»è¦ç½ç«ï¼èä¸æ¯ä½¿ç¨ "
+"[Tor](../tor-/-tor-network/-core-tor)ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -1126,8 +1129,8 @@ msgid ""
"information such as [cookies](../cookie) and [browsing history](../browsing-"
"history), and use New [Tor circuits](../circuit) for all connections."
msgstr ""
-"éæ©è¯¥é项å°å
³éææå·²ç»æå¼çæµè§å¨æ ç¾é¡µä¸çªå£ï¼æ¸
é¤ææ个人信æ¯ï¼ä¾å¦[cookies](../cookie)å[browsing history"
-"](../browsing-history)ï¼å¹¶ä¸å¯¹äºææè¿æ¥ä½¿ç¨æ°ç[Tor circuits](../circuit)ã"
+"éæ©è¯¥é项å°å
³éææå·²ç»æå¼çæµè§å¨æ ç¾é¡µä¸çªå£ï¼æ¸
é¤ææ个人信æ¯ï¼ä¾å¦[cookies](../cookie)å[browsing "
+"history](../browsing-history)ï¼å¹¶ä¸å¯¹äºææè¿æ¥ä½¿ç¨æ°ç[Tor circuits](../circuit)ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
#: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition)
@@ -1212,9 +1215,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
"Obfs3 æ¯ä¸ç§è½å¤è®© [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
"ç[éä¿¡](../traffic)çä¸å»åæ¯éæºåªå£°ç[å¯ææå¼ä¼ è¾](../pluggable-transports)æ¹å¼ã"
@@ -1232,10 +1235,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
"Obfs4 æ¯ä¸ä¸ªå obfs3 ä¸æ ·ä½¿ [Tor](../tor-/-tor-network/-core-"
"tor)[æµé](../traffic)çèµ·æ¥éæºç[å¯ææä¼ è¾](../pluggable-"
@@ -1301,8 +1304,8 @@ msgid ""
"are services (like websites) that are only accessible through the [Tor "
"network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"æ´è±æå¡ï¼ä»¥å称为â[éèæå¡](../hidden services)âï¼æ¯åªè½éè¿ [Tor ç½ç»](../tor-/-tor-network"
-"/-core-tor) 访é®çï¼ç±»ä¼¼äºç½ç«çï¼æå¡ã"
+"æ´è±æå¡ï¼ä»¥å称为â[éèæå¡](../hidden services)âï¼æ¯åªè½éè¿ [Tor ç½ç»](../tor-/-tor-"
+"network/-core-tor) 访é®çï¼ç±»ä¼¼äºç½ç«çï¼æå¡ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -1435,9 +1438,9 @@ msgstr "[Tor](../tor-tor-network-core-tor) å¯ä»¥ç¨äºä¼ªè£
å®ååºç[æµé
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"è¿å¨[äºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼](../internet-service-provider-isp)æå
¶ä»æºææ£å¨ä¸»å¨å°éä¸ [Tor "
"ç½ç»](../tor-/-tor-network/-core-tor)çè¿æ¥çæ
åµä¸é常æç¨ã"
@@ -1468,8 +1471,8 @@ msgstr "代ç"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
"代çæ¯ä»äº[客æ·ç«¯](../client)ï¼ä¾å¦[æµè§å¨](../web-"
"browser)ï¼åæå¡ç«¯ï¼ä¾å¦[ç½é¡µæå¡å¨](../server)ï¼ä¹é´çä¸é´äººã"
@@ -1531,9 +1534,9 @@ msgstr "ä»»ä½äººé½å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¥æ¶è
çå
¬é¥[å å¯](../encryption)ä¿¡æ¯
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr "æ¤å¤ï¼ç§é¥å¯ç¨äºå建[ç¾å](../cryptographic-signature)以è¯æä¿¡æ¯æå
¶ä»æ件çå建è
ç身份ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1618,8 +1621,8 @@ msgstr "èªè®¤è¯å°å"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1759,9 +1762,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
"Stem æ¯ä¸ä¸ª Pythonï¼ç¼ç¨è¯è¨ï¼çæ ¸å¿ [Tor](../tor-/-tor-network/-core-tor) æ§å¶åºãå¦ææ¨æ³è¦ç¨ "
"Python æ§å¶æ ¸å¿ Torï¼è¿å°±æ¯ä¸ºæ¨åå¤çã"
@@ -1876,9 +1879,9 @@ msgstr "Tor æµè§å¨ä½¿ç¨ [Tor ç½ç»](../tor-tor-network-core-tor) ä¿æ¤æ¨
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1993,9 +1996,9 @@ msgstr "å½Toråºç°é®é¢æ¶ï¼æ¨å¯è½ä¼çå°å¨é误信æ¯ä¸çå°é项
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2078,8 +2081,8 @@ msgid ""
"software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
"[\"little-t tor\"](../little-t-tor)."
msgstr ""
-"è¿ä¸ªå¿æ¿è
ä¸ç»§éå被称为 Tor ç½ç»ã ææ¶ï¼ä¸æ¤ç½ç»ç¸å
³èçè½¯ä»¶ç§°ä¸ºæ ¸å¿ Torï¼ææ¶ç§°ä¸º[âlittle-t "
-"torâ](../little-t-tor)ã"
+"è¿ä¸ªå¿æ¿è
ä¸ç»§éå被称为 Tor ç½ç»ã ææ¶ï¼ä¸æ¤ç½ç»ç¸å
³èçè½¯ä»¶ç§°ä¸ºæ ¸å¿ Torï¼ææ¶ç§°ä¸º[âlittle-t torâ](../little-t-"
+"tor)ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2143,8 +2146,8 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -2903,8 +2906,8 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
"extensions."
msgstr ""
-"è¿å
æ¬[ç«çæå±æ¯æ](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations"
-"/)ï¼NoScriptåHTTPS-Everywhereæå±ã"
+"è¿å
æ¬[ç«çæå±æ¯æ](https://www.mozilla.org/en-"
+"US/firefox/organizations/)ï¼NoScriptåHTTPS-Everywhereæå±ã"
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3381,8 +3384,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3564,16 +3567,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3981,8 +3984,8 @@ msgid ""
"For example, `torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe` is accompanied by "
"`torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe.asc`."
msgstr ""
-"ä¾å¦ï¼ `torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe` æ¯ä¸ `torbrowser-install-win64-9"
-".0_en-US.exe.asc`ä¸èµ·çã"
+"ä¾å¦ï¼ `torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe` æ¯ä¸ `torbrowser-install-"
+"win64-9.0_en-US.exe.asc`ä¸èµ·çã"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4389,8 +4392,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -4938,8 +4941,9 @@ msgid ""
"parameters) and [paper](https://www-"
"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards."
msgstr ""
-"æ³äºè§£æ´å¤å
³äºå®å
¨ä¸ç»§ç«å¦ä½å·¥ä½çä¿¡æ¯ï¼è¯·åé
entry guard ä¸çè¿ç¯[å客æç« ](https://blog.torproject.org"
-"/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters)åè¿ç¯[论æ](https://www-"
+"æ³äºè§£æ´å¤å
³äºå®å
¨ä¸ç»§ç«å¦ä½å·¥ä½çä¿¡æ¯ï¼è¯·åé
entry guard "
+"ä¸çè¿ç¯[å客æç« ](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-"
+"guard-parameters)åè¿ç¯[论æ](https://www-"
"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf)ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -5160,8 +5164,8 @@ msgstr "Tor æµè§å¨æ两ç§æ¹æ³æ¹åä½ çä¸ç»§çº¿è·¯ ââ âæ°èº«ä»½
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5596,8 +5600,9 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
"linkability) document further explains the thinking behind this design."
msgstr ""
-"[Tor æµè§å¨ç设计ä¸åºç¨](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
-"/#identifier-linkability)ææ¡£æ´æ·±å
¥å°è§£éäºè¿é¡¹è®¾è®¡èåçæèã"
+"[Tor "
+"æµè§å¨ç设计ä¸åºç¨](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
+"linkability)ææ¡£æ´æ·±å
¥å°è§£éäºè¿é¡¹è®¾è®¡èåçæèã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5835,8 +5840,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
"å¨ç°å®ä¸ï¼åï¼å
¶å®è¦[è¿æ¯è¿ä¸ªæ¥çå¤æå¾å¤](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-"
"cookie-hijacking)ã"
@@ -6071,8 +6077,9 @@ msgid ""
"Browsing](https://support.mozilla.org/en-US/kb/common-myths-about-private-"
"browsing)."
msgstr ""
-"æ³è¦äºè§£æ´å¤æå
³å¿å模å¼åç§äººæ ç¾çå±éæ§ï¼è¯·æ¥é
Mozilla å
³äº[ç§å¯æµè§å¸¸è§çè°£è¨](https://support.mozilla.org"
-"/en-US/kb/common-myths-about-private-browsing)ä¸æã"
+"æ³è¦äºè§£æ´å¤æå
³å¿å模å¼åç§äººæ ç¾çå±éæ§ï¼è¯·æ¥é
Mozilla "
+"å
³äº[ç§å¯æµè§å¸¸è§çè°£è¨](https://support.mozilla.org/en-US/kb/common-myths-about-"
+"private-browsing)ä¸æã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6537,8 +6544,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
"å¨ [App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) ä¸ä¸è½½"
" Onion Browserã"
@@ -6553,8 +6560,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6638,8 +6645,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr "[å¦ä¹ å¦ä½å F-Droid æ·»å 第ä¸æ¹åº](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)ã"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -7030,8 +7037,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"å¨è¢«ä¸¥éçè§çå°åºï¼æ们æä¾è®¸å¤è§é¿ç管çé项ï¼è¬å¦ [å¯ææä¼ è¾](https://tb-manual.torproject.org/zh-"
"CN/transports/)ã"
@@ -7255,8 +7262,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7648,8 +7655,8 @@ msgstr "HTTPS è¿æ¥è¢«ç¨äºç¡®ä¿çµèç½ç»ä¸çé讯å®å
¨ã"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥[å¨è¿éé
读æ´å¤æå
³ HTTPS çä¿¡æ¯](https://tb-manual.torproject.org/secure-"
"connections/)ã"
@@ -7758,9 +7765,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8303,11 +8311,11 @@ msgstr "æå¯ä»¥å¨æçä¸ç»§ä¸ä½¿ç¨ IPv6 ç½ç»åï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8519,9 +8527,10 @@ msgstr "æ¢ç¶å®ç°å¨æ¯ä¸åå®å«äºï¼å®¢æ·ä»¬å¨å
¶ä»å°æ¹ä½¿ç¨å®ç
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
"å¨è¿ç¯[å客å¸å](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) "
@@ -10113,8 +10122,8 @@ msgid ""
"team](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
"relays/) so we can sort out the issue."
msgstr ""
-"å¦ææ¨æäºè¿ä¸ªæå¸æ å¿ï¼é£ä¹è¯´ææ们å¨ä»æ¨çåºå£èç¹è·¯ç±éä¿¡æ¶åç°äºé®é¢æå¯çæ´»å¨ï¼ä½æ æ³èç³»ä¸æ¨ã请ä¸[é®é¢ä¸ç»§æå¡å¨å¢é](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/bad-relays/) åå¾èç³»ï¼è¿æ ·æ们æè½æ´æ²»é®é¢ã"
+"å¦ææ¨æäºè¿ä¸ªæå¸æ å¿ï¼é£ä¹è¯´ææ们å¨ä»æ¨çåºå£èç¹è·¯ç±éä¿¡æ¶åç°äºé®é¢æå¯çæ´»å¨ï¼ä½æ æ³èç³»ä¸æ¨ã请ä¸[é®é¢ä¸ç»§æå¡å¨å¢é](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/bad-relays/) åå¾èç³»ï¼è¿æ ·æ们æè½æ´æ²»é®é¢ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10543,8 +10552,9 @@ msgid ""
"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
-"å¦ææ¨è¿è¡ä¸ç»§æå¡å¨å·²ç»æä¸æ®µæ¶é´äºï¼å¹¶ä»ç¶æçé®ï¼é£ä¹è¯·å°è¯å¨[tor-ä¸ç»§æå¡å¨åå](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ä¸æé®ã"
+"å¦ææ¨è¿è¡ä¸ç»§æå¡å¨å·²ç»æä¸æ®µæ¶é´äºï¼å¹¶ä»ç¶æçé®ï¼é£ä¹è¯·å°è¯å¨[tor-"
+"ä¸ç»§æå¡å¨åå](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) "
+"ä¸æé®ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10657,8 +10667,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -11097,11 +11107,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -11241,8 +11252,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11396,11 +11407,12 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
-"åé¦æå
³ Tor æµè§å¨ä½¿ç¨æåææ¯æç½ç«çé®é¢ï¼[tor-community-team](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
+"åé¦æå
³ Tor æµè§å¨ä½¿ç¨æåææ¯æç½ç«çé®é¢ï¼[tor-community-"
+"team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11426,8 +11438,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"å¦ææ¨æ³è¦å å¯æ¨çé®ä»¶ï¼å¯ä»¥éè¿ä¸tor-security-sendkey at lists.torproject.orgèç³»æä»pool.sks-"
"keyservers.netè·åå表çGPGå
¬é¥ã è¿æ¯æ纹ï¼"
@@ -12460,8 +12472,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -13031,8 +13044,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -13197,8 +13210,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -13274,10 +13288,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13364,9 +13378,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14345,8 +14359,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14447,8 +14461,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14521,8 +14535,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 090d0fda19..5bf3e079b4 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
@@ -305,8 +305,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
@@ -366,11 +367,12 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
@@ -662,9 +664,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -863,9 +865,9 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
@@ -1138,9 +1140,9 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
@@ -1156,10 +1158,10 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
@@ -1353,9 +1355,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
@@ -1384,8 +1386,8 @@ msgstr "代ç"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
@@ -1444,9 +1446,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1526,8 +1528,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -1664,9 +1666,9 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
@@ -1775,9 +1777,9 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
@@ -1890,9 +1892,9 @@ msgstr "ç¶ Tor åºåé¡æï¼æ¨å¯è½æçå°ä¸å帶æé¯èª¤è¨æ¯çé¸
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
@@ -2032,8 +2034,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
@@ -3260,8 +3262,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3443,16 +3445,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4257,8 +4259,8 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -5006,8 +5008,8 @@ msgstr "Tor ç覽å¨æå
©ç¨®æ´æ¹ä¸ç¹¼ç«è¿´è·¯çæ¹æ³ â âæ°èº«ä»½è
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
@@ -5655,8 +5657,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
@@ -6333,8 +6336,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
@@ -6347,8 +6350,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
@@ -6428,8 +6431,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
@@ -6821,8 +6824,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"å¨æå´æ ¼å¯©æ¥æ©å¶çå°åï¼æåææä¾æ¸åç¨ä¾è¦é¿å¯©æ¥çé¸é
ï¼å
å« [å¯ææå¼å³è¼¸](https://tb-"
"manual.torproject.org/transports/)ã"
@@ -6834,8 +6837,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
-"æéæ´å¤çè³è¨ï¼è©³è¦ç¶²ç« [Tor ç覽å¨ä½¿ç¨æå](https://tb-manual.torproject.org/) ç [審æ¥](https"
-"://tb-manual.torproject.org/circumvention/) 段è½ã"
+"æéæ´å¤çè³è¨ï¼è©³è¦ç¶²ç« [Tor ç覽å¨ä½¿ç¨æå](https://tb-manual.torproject.org/) ç "
+"[審æ¥](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/) 段è½ã"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7045,8 +7048,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
@@ -7433,8 +7436,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
@@ -7532,9 +7535,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
@@ -8064,11 +8068,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8276,9 +8280,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
@@ -10365,8 +10370,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
@@ -10800,11 +10805,12 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
@@ -10942,8 +10948,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
@@ -11091,8 +11097,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11118,8 +11124,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11717,8 +11723,8 @@ msgid ""
"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
msgstr ""
-"æ²æãå¨ç¼ä½äº 11 å Beta çæ¬ä¹å¾ï¼æåä¸åæ¯æ´ [Tor Messenger](https://blog.torproject.org"
-"/sunsetting-tor-messenger)ã"
+"æ²æãå¨ç¼ä½äº 11 å Beta çæ¬ä¹å¾ï¼æåä¸åæ¯æ´ [Tor "
+"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)ã"
#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/
#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12128,8 +12134,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -12699,8 +12706,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -12865,8 +12872,9 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -12942,10 +12950,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -13032,9 +13040,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
@@ -14012,8 +14020,8 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
@@ -14114,8 +14122,8 @@ msgstr ""
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
@@ -14188,8 +14196,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 6a2f457251..2fb2ced876 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
msgstr ""
-"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
-"](../operating-system-os)."
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating "
+"systems](../operating-system-os)."
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
#: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term)
@@ -322,11 +322,13 @@ msgstr "browsing history"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
msgstr ""
-"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
-"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
+"A browser history is a record of requests made while using a [web "
+"browser](../web-browser), and includes information like websites visited and"
+" when."
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
@@ -396,20 +398,22 @@ msgid ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
msgstr ""
"A path through the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) built by "
"[clients](../client) consisting of randomly selected nodes. The circuit "
"begins with either a [bridge](../bridge) or a [guard](../guard). Most "
-"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay"
-"](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion services](../onion-"
-"services) use six hops in a circuit (with the exception of [single onion "
-"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
-"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
+"circuits consist of three nodes - a guard or bridge, a [middle "
+"relay](../middle-relay), and an [exit](../exit). Most [onion "
+"services](../onion-services) use six hops in a circuit (with the exception "
+"of [single onion services](../single-onion-service)), and never an exit "
+"node. You can view your current Tor circuit by clicking on the [i] on the "
+"URL bar."
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -771,13 +775,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
msgstr ""
-"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
-" iOS."
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating "
+"systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
+"Android and iOS."
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
#: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -1019,13 +1023,13 @@ msgstr "HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
-"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera [extension"
-"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
-" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](../firefox), Chrome, and Opera "
+"[extension](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the "
+"default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
@@ -1370,13 +1374,13 @@ msgstr "obfs3"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
msgstr ""
-"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so that it"
-" does not look like Tor or any other protocol."
+"Obfs3 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random, so "
+"that it does not look like Tor or any other protocol."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition)
@@ -1391,15 +1395,15 @@ msgstr "obfs4"
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/
#: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
msgstr ""
-"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like obfs3,"
-" and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. Obfs4 "
-"bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
+"Obfs4 is a [pluggable transport](../pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) [traffic](../traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](../bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1632,13 +1636,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking"
-" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively "
+"blocking connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1669,11 +1673,11 @@ msgstr "proxy"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
-"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
-"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
+"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web "
+"browser](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1742,13 +1746,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
msgstr ""
-"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
-"](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a "
-"message or other files."
+"Additionally, the private key can be used to create a "
+"[signature](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator"
+" of a message or other files."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1839,16 +1843,16 @@ msgstr "self-authenticating address"
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
msgstr ""
"The specialized address format of [onion addresses](../onion-address) is "
"self-authenticating. The format automatically guarantees that the onion "
-"address is bound to the key used to protect connections to the [onion site"
-"](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
+"address is bound to the key used to protect connections to the [onion "
+"site](../onion-site). Ordinary internet domain names require site owners to "
"trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and "
"they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties as "
"well."
@@ -2012,13 +2016,13 @@ msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
msgstr ""
-"Stem is a Python (programming language) controller library for core [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with python,"
-" this is for you."
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
#: (content/glossary/sybil-attack/contents+en.lrword.term)
@@ -2149,14 +2153,14 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
msgstr ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
-"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
-")](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection "
-"locally."
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider "
+"(ISP)](../internet-service-provider-isp) and anyone watching your connection"
+" locally."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2299,14 +2303,14 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](../tor-browser) "
-"open, you can navigate to the [hamburger menu (\"â¡\")](../glossary"
-"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
-"the side bar."
+"open, you can navigate to the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
+"finally on \"Tor\" in the side bar."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2472,11 +2476,11 @@ msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
-"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
-"](../tor-tor-network-core-tor)."
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -3984,11 +3988,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's "
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4219,23 +4223,23 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
-"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop "
+"proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
-"](../attacks-on-onion-routing/)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
+"attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5178,14 +5182,14 @@ msgid ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
msgstr ""
"Tor Browser Developers key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6101,11 +6105,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
msgstr ""
-"Both options are located in the [hamburger menu (\"â¡\")](../../glossary"
-"/hamburger-menu)."
+"Both options are located in the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6925,11 +6929,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
msgstr ""
-"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
-"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
+"In practice, alas, it's [way more complex than "
+"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-"
+"hijacking)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7768,11 +7774,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
msgstr ""
-"Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
-"/onion-browser/id519296448)."
+"Download Onion Browser from the [App "
+"Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7784,13 +7790,13 @@ msgstr "How do I run Tor Browser on Windows Phone?"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
msgstr ""
"There is currently no supported method for running Tor Browser on older "
"Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, "
-"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org"
-"/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
+"same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-"
+"manual.torproject.org/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7888,11 +7894,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
-"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
-"/add-repo/)."
+"[Learn how to add a repository to "
+"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8327,12 +8333,12 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
-"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+"circumvention options available, including [pluggable "
+"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8602,11 +8608,11 @@ msgstr "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
-"](../how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
+"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9093,11 +9099,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
msgstr ""
-"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
-"/secure-connections/)."
+"You can [read more about HTTPS here](https://tb-"
+"manual.torproject.org/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9221,13 +9227,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
msgstr ""
-"A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib"
-"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
-"source distribution's contrib directory."
+"A [script to do "
+"this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor source "
+"distribution's contrib directory."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/
#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9860,17 +9868,17 @@ msgstr "Can I use IPv6 on my relay?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
msgstr ""
-"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
-"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
-" connectivity is available."
+"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-"
+"ipv6-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable "
+"IPv6 functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
+"install/) in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files"
+" when IPv6 connectivity is available."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10124,14 +10132,16 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
msgstr ""
-"Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog"
-"/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for "
-"Understanding and Improving Entry Guard Selection in "
+"Read more details in this [blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) or in "
+"[Changing of the Guards: A Framework for Understanding and Improving Entry "
+"Guard Selection in "
"Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/
@@ -12580,11 +12590,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
msgstr ""
-"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser Manual](https"
-"://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
+"You can learn more about Onion-Location in the [Tor Browser "
+"Manual](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13110,20 +13120,22 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
msgstr ""
"Some of the work we have in our roadmap is [ESTABLISH_INTRO Cell DoS Defense"
-" Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305"
-"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous "
-"Credentials for Onion Service DoS "
-"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331"
-"-res-tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
+" "
+"Extension](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305-establish-"
+"intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Anonymous Credentials for "
+"Onion Service DoS "
+"Resilience](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-"
+"tokens-for-anti-dos.md), and [A First Take at PoW Over Introduction "
"Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-"
"over-intro.txt)."
@@ -13279,13 +13291,13 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
msgstr ""
"To create a new issue, please [request a new "
-"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes"
-"#register-pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
+"account](https://gitlab.torproject.org/users/sign_in?redirect_to_referer=yes#register-"
+"pane) to access Tor Project's GitLab instance and [find the right "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo) to report your issue."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -13467,12 +13479,12 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
msgstr ""
"For feedback on content related to Tor Browser Manual or Support website: "
-"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team)"
+"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13501,12 +13513,12 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14693,13 +14705,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
msgstr ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
-"source](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install"
-"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
+"source](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
+"Debian offers."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15355,11 +15369,11 @@ msgstr "Tor is not so different from AOL in this respect."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
-"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](../../relay-operators/exit-policies/)."
+"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit "
+"policies](../../relay-operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15571,12 +15585,14 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
msgstr ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types,"
-" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+" see the [collection of "
+"templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15671,15 +15687,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
msgstr ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this "
+"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to "
+"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using "
+"them as bounce points, etc)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15786,13 +15802,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
msgstr ""
-"Since Tor has [many good uses as well](https://community.torproject.org"
-"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
-" balance currently."
+"Since Tor has [many good uses as "
+"well](https://community.torproject.org/user-research/persona/), we feel that"
+" we're doing pretty well at striking a balance currently."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
#: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
@@ -16997,14 +17013,14 @@ msgid ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
msgstr ""
"Nick Mathewson key is also available on "
"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from "
"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1"
-"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
+"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)."
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -17123,12 +17139,12 @@ msgstr "You should make every Tor user be a relay."
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
msgstr ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity"
-"](../../relay-operators/better-anonymity)."
+"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your "
+"anonymity](../../relay-operators/better-anonymity)."
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -17222,11 +17238,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
msgstr ""
-"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects"
-"/design-paper/challenges.pdf) paper for details."
+"See Section 5 of the "
+"[Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/challenges.pdf) paper for details."
#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/
#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list