[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 31 02:45:30 UTC 2021
commit 2683a6fe97a545e888ffc450d9c43fc4a6858d81
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 31 02:45:29 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
contents+my.po | 17 +++++++++++++----
1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index c4f14b4983..f737182f7a 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -147,34 +147,43 @@ msgid ""
"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
"Browser from our supported providers."
msgstr ""
+"- á¡ááá·áº á - áá»á½ááºá¯ááºááá¯á· áá¶á·ááá¯á¸áá¬á¸áá±á¬ áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá±á¸áá°áá»á¬á¸áá¶áá¾ Tor "
+"ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºááẠááá·áºáá»á¬á¸áá«ááá·áº áá¼ááºá
á¬ááᯠGetTor á ááá·áºáᶠ"
+"ááá¯á·áá«áááºá"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
msgstr ""
+"- á¡ááá·áº á - áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¶á·ááá¯á¸áá°áá
áºá¦á¸áá¶áá¾ Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá«á "
+"ááá¯á·áá±á¬áẠáááºá¸á áááºáá¾ááºááᯠáá¾ááºáááºáá¼á±á¬ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸áá¼áá·áº "
+"áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¬á¸áá±á¬ ááá¯ááºáá»á¬á¸á á
áááºáá»ááá¾á¯ááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "- á¡ááá·áº á - ááá¯á¡ááºáá«á áá¶áá¬á¸áá»á¬á¸ ááá°áá«á"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## GetTor Responder on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "## Twitter áá¾á GetTor áá¯á¶á·áá¼ááºáá»ááº"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "áááºáá¾ááá½áẠGetTor ááᯠTwitter áá½áẠá¡áá¯á¶á¸ááá¼á¯ááá¯ááºáá«á"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## How to verify a digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "## áá
áºáá»á
áºáááºáááºáá¾ááºááᯠáá¾ááºáááºáá¼á±á¬ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áááºá¸"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
" by its developers and has not been tampered with."
msgstr ""
+"áá
áºáá»á
áºáááºáááºáá¾ááºááá¯áááºáá¾á¬ áááºáá±á·áá»áºáá
áºáá¯ááᯠáááºááá¯ááºáᬠáá±á¬á·áá²áá±á¸áá¬á¸áá°áá»á¬á¸á "
+"áá¯ááºáá¯ááºáá¼á®á¸ áá¼á¬á¸áá¼ááºáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¬á¸áá¼ááºá¸ ááá¾ááá¼á±á¬ááºá¸ áá±áá»á¬á
á±ááá·áº áá¯ááºáááºá¸á
áẠ"
+"áá¼á
áºáááºá"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list