[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Mon Aug  2 19:46:54 UTC 2021
    
    
  
commit 2d63c56df613cdf04b7a196452017419cca4b7b0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 2 19:46:54 2021 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 18 +++++++++++++++++-
 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 346bd9263f..93f1419aee 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -886,6 +886,8 @@ msgid ""
 "To use a pluggable transport, click \"Tor Network Settings\" when starting "
 "Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
+"××× ××שת×ש ×תע××רת pluggable, ××§×××§× \"Tor Network Settings\" ××שר פ×ת××× ×ת"
+" ×פ××¤× Tor ××¤×¢× ×ר×ש×× ×."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -893,6 +895,8 @@ msgid ""
 "Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\" and "
 "choose the \"Select a built-in bridge\" option."
 msgstr ""
+"×ת×ת ×סע××£ × \"Bridges\", ×ש ××××ר ×ת ת××ת ×ס×××× \"Use a bridge\" ×××××ר ×ת"
+" ××פשר×ת  .\"Select a built-in bridge\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -906,6 +910,8 @@ msgid ""
 "Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click "
 "\"Connect\" to save your settings."
 msgstr ""
+"×××ר ש×××¨×ª× ×ת תע××רת pluggable, ××××× ×××¤× ××¢×× ×××§×××§× \"Connect\" ××× "
+"×ש××ר ×¢× ×××ר×ת×××."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -917,6 +923,9 @@ msgid ""
 "(â¡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) and then on "
 "\"Tor\" in the sidebar."
 msgstr ""
+"×× ×©×× ×ש ××× ×פ××¤× Tor פע××, ××§×××§× ×¢× \"Preferences\" (×× \"Options\" × "
+"Windows) × [hamburger menu (â¡)](https://support.torproject.org/glossary"
+"/hamburger-menu/) ××× ×¢× \"Tor\"  ×רש××× ×צ×××ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -925,6 +934,9 @@ msgid ""
 "the option \"Select a built-in bridge\", choose whichever pluggable "
 "transport you'd like to use from the dropdown."
 msgstr ""
+"×סע××£ \"Bridges\", ×××¨× ×ת ת××ת ×ס×××× \"Use a bridge\", ××× ×ת ××פשר×ת "
+"\"Select a built-in bridge\", ×××¨× ×××× ×ª×¢××רת  pluggable ×× ×ª×¨×¦× ××שת×ש, "
+"×ת×× ××××× ×נפת×."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -944,6 +956,8 @@ msgid ""
 "Each of the transports listed in Tor Bridge's menu works in a different way,"
 " and their effectiveness depends on your individual circumstances."
 msgstr ""
+"×× ××ת ××תע××ר×ת ×××צ××ת ×תפר×× ××שר×× ×©× Torפע××ת ××××¤× ×©×× × , ××××¢×××ת "
+"ש××× ×ª×××× ×נס×××ת ××××××××ת ש××."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -980,7 +994,7 @@ msgstr "×שר××"
 msgid ""
 "Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of \"bridge\" "
 "relays."
-msgstr ""
+msgstr "×ר××ת ×תע××ר×ת Pluggable, ×××× obfs4, נשענ×ת ×¢× ×ש×××ש ××××¡×¨× \"bridge\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -988,6 +1002,8 @@ msgid ""
 "Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
 "of \"bridge\" relays."
 msgstr ""
+"×ר××ת [Pluggable Transports](/circumvention), ×××× obfs4, נשענ×× ×¢× ×ש×××ש "
+"××××¡×¨× \"bridge\" ."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
    
    
More information about the tor-commits
mailing list