[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Apr 30 19:17:19 UTC 2021
commit fde3fec632c9b0f798a24b99130f2d81489ef9b4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Apr 30 19:16:59 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+he.po | 18 ++++++++++++++----
1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 0ef96621d5..4c64de8b1e 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3080,6 +3080,8 @@ msgid ""
"To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor "
"Browser for the first time."
msgstr ""
+"××× ××שת×ש ×ת×סף ××¢×§×£, ×××¦× ×¢× ×¦×××ת ××××ר×ת ××שר ×ת××××× ×ת ×פ××¤× Tor ××¤×¢× "
+"×ר×ש×× ×."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3087,6 +3089,8 @@ msgid ""
"The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on "
"'Config Bridge' to configure a bridge."
msgstr ""
+"×××¡× ×ר×ש×× ×ס××ר ××× ×ת ×××¦× ×©× ×¨×©×ª Tor. ×××¦× ×¢× 'Config Bridge' ××× ××§× ×¤× "
+"×ת ××שר."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3104,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The next screen provides the option to either use a built-in bridge or "
"custom bridge."
-msgstr ""
+msgstr "×××¡× ××× ×ספק ×ת ××פשר×ת ××× ×ש×××ש ××שר ××××× × ×× ××שר ××ת××."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3112,6 +3116,8 @@ msgid ""
"With the \"Use a Bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" and "
"\"meek-azure\"."
msgstr ""
+"×¢× ××פשר×ת \"Use a Bridge\" ת×××× ××××ר ××× ×©×ª× ×פשר×××ת: \"obfs4\" × "
+"\"meek-azure\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3141,6 +3147,8 @@ msgid ""
"If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter"
" a [bridge address](../bridges/)."
msgstr ""
+"×× ××ª× ×××ר×× ×ת ××פשר×ת \"Provide a Bridge I know\" ×× ×ª×¦×ר×× ×××× ×ס "
+"[bridge address](../bridges/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3167,12 +3175,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "### × ×××× ×××××ת"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "#### ×××ת ××ש×"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3189,11 +3197,13 @@ msgid ""
"When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification "
"panel along with the button \"NEW IDENTITY\"."
msgstr ""
+"××שר ×פ××¤× Tor פ××¢×, × ××ª× ×ר××ת ××ת ×פ×× × ×××××¢×ת ×©× ×××פ×× ×©×× ××× ×¢× "
+"××פת×ר \"NEW IDENTITY\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Tapping on this button will provide you with a new identity."
-msgstr ""
+msgstr "××××¦× ×¢× ××פת×ר תספק ×× ×××ת ××ש×."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list