[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Mon Apr  5 14:45:17 UTC 2021
    
    
  
commit f2f4b5e849044bf5b40469c16bd9fce1cc90485b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 5 14:45:17 2021 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 16 +++++++++++++---
 contents+tr.po |  7 +++++--
 2 files changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c005690120..e08944f4fe 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -18448,6 +18448,9 @@ msgid ""
 " protect them from copyright liability for the acts of their users, when the"
 " ISPs fulfill certain requirements. (17 U.S.C. 512)"
 msgstr ""
+"ÙÙ
ا تعÙÙ
 Ø ÙØ¥Ù ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙØ´Ø± اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙØ© ÙÙØ´Ø¦ "
+"أربعة \"Ù
ÙØ§Ùئ Ø¢Ù
ÙØ©\" ÙÙ
ÙØ¯Ù
Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات ÙØÙ
Ø§ÙØªÙÙ
 Ù
Ù Ù
سؤÙÙÙØ© ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø± Ø¹Ù Ø£ÙØ¹Ø§Ù "
+"Ù
ستخدÙ
ÙÙÙ
 Ø Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
ات Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª بÙ
ØªØ·ÙØ¨Ø§Øª Ù
عÙÙØ©. (17 U.S.C. 512)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18561,6 +18564,8 @@ msgid ""
 "While the Tor node that I run may appear to be the source of material that "
 "is alleged to be copyright-infringing, I do not host that material."
 msgstr ""
+"بÙÙÙ
ا ÙØ¯ ÙØ¨Ø¯Ù Ø£Ù Ø¹ÙØ¯Ø© Tor Ø§ÙØªÙ Ø£Ø¯ÙØ±Ùا ÙÙ Ù
صدر اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØªÙ ÙÙØ²Ø¹Ù
 Ø£ÙÙØ§ ØªÙØªÙÙ "
+"ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø± Ø ÙØ£Ùا ÙØ§ أستضÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
ادة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18569,13 +18574,15 @@ msgid ""
 "and I have no practical means of either identifying the source of such "
 "material or preventing its transmission."
 msgstr ""
+"Ø£ÙØ§ ÙØ§ Ø£ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ادة اÙÙ
ÙÙÙÙØ© عبر Ø¹ÙØ¯Ø© Tor Ø§ÙØªÙ Ø£ÙÙÙ
 بتشغÙÙÙØ§ Ø ÙÙÙØ³ ÙØ¯Ù Ø£Ù "
+"ÙØ³ÙÙØ© عÙ
ÙÙØ© ÙØªØØ¯Ùد Ù
صدر ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø£Ù Ù
ÙØ¹ ÙÙÙÙØ§."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "I do nothing to encourage or promote the use of the Tor network for "
 "copyright infringement."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ Ø£ÙØ¹Ù Ø´ÙØ¦Ùا ÙØªØ´Ø¬Ùع Ø£Ù Ø§ÙØªØ±ÙÙØ¬ ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
 Ø´Ø¨ÙØ© Tor ÙØ§ÙØªÙØ§Ù ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18584,6 +18591,9 @@ msgid ""
 "are transmitted through the Tor node that I run, either directly or under a "
 "theory of contributory or vicarious liability."
 msgstr ""
+"ÙÙØ°Ù Ø§ÙØ£Ø³Ø¨Ø§Ø¨Ø Ø£ÙØ§ ÙØ³Øª Ù
ÙØªÙÙÙØ§ ÙØÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ ÙØ§ÙÙØ´Ø± Ù٠أ٠Ù
ÙØ§Ø¯ ÙØªÙ
 ÙÙÙÙØ§ عبر "
+"Ø¹ÙØ¯Ø© Tor Ø§ÙØªÙ Ø£Ø¯ÙØ±ÙØ§Ø Ø¥Ù
ا بشÙÙ Ù
باشر أ٠بÙ
ÙØ¬Ø¨ ÙØ¸Ø±ÙØ© اÙÙ
سؤÙÙÙØ© Ø§ÙØªØ¨Ø¹ÙØ© Ø£Ù "
+"باÙÙÙØ§Ø¨Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18603,7 +18613,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If not, please contact me with any further questions."
-msgstr ""
+msgstr "إذا ÙÙ
 ÙÙÙ ÙØ°ÙÙØ Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Ù
ع Ø£Ù Ø£Ø³Ø¦ÙØ© أخرÙ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18629,7 +18639,7 @@ msgstr "ØªÙØ²Ùعات RPM"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Automatic Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØØ¯Ùثات Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦ÙØ©"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index d887f9aebb..5a2fd2c0ec 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. SaÄ taraftaki mavi 'Takıma Katılın' düÄmesine tıklayın:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Memory"
-msgstr ""
+msgstr "* Bellek"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -11493,6 +11493,9 @@ msgid ""
 "An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
 "traffic may be attributed to the operator of a relay."
 msgstr ""
+"Bir çıkıŠaktarıcısı, yasa dıÅı olarak deÄerlendirilebilecek bir trafiÄi "
+"yöneltebilir ve bu trafik bu aktarıcının iÅletmecisi ile "
+"iliÅkilendirilebilir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
    
    
More information about the tor-commits
mailing list