[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 5 14:15:13 UTC 2021


commit 03e60c7b60a6b8d828b7a93a681738cd482e20e0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 5 14:15:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 28 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0142f93972..c005690120 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -14552,6 +14552,8 @@ msgid ""
 "* [DigiCert](https://www.digicert.com/blog/onion-officially-recognized-"
 "special-use-domain/)"
 msgstr ""
+"* [DigiCert](https://www.digicert.com/blog/onion-officially-recognized-"
+"special-use-domain/)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14559,6 +14561,8 @@ msgid ""
 "* [The \".onion\" Special-Use Domain Name - IETF RFC "
 "7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
 msgstr ""
+"* [The \".onion\" خاص - استخدام اسم المجال - IETF RFC "
+"7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
@@ -16197,6 +16201,8 @@ msgid ""
 "On [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic,"
 " cosmic, disco, eoan, and focal have the package."
 msgstr ""
+"تشغيل [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), حزمة"
+" الكترونية ، كونية ، ديسكو ، إيوان ، وبؤرية."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -16315,6 +16321,11 @@ msgid ""
 "For more details, see [ticket "
 "18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)."
 msgstr ""
+"للتغلب على تصلب النظام ، ستحتاج أيضًا إلى ضبط`NoNewPrivileges=no` in "
+"`/lib/systemd/system/tor at default.service` and "
+"`/lib/systemd/system/tor at .service` وبعد ذلك قم بتشغيل `systemctl daemon-"
+"reload`. لمزيد من التفاصيل ، انظر [ticket "
+"18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -16420,6 +16431,8 @@ msgid ""
 "If your bridge is now running, check out the [post-install "
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
+"إذا كان الجسر الخاص بك يعمل الآن ، فتحقق من [ملاحظات ما بعد "
+"التثبيت](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -16773,6 +16786,10 @@ msgid ""
 "then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
 "same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
+"أولا, [قم بتحميل docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
+"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), ثم اكتب"
+" تكوين الجسر الخاص بك إلى ملف جديد, `.env`, وهو موجود في نفس الدليل مثل "
+"`docker-compose.yml`. هذا نموذج:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -18450,6 +18467,12 @@ msgid ""
 "Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see "
 "https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
 msgstr ""
+"بدلاً من ذلك، فإن \"الملاذ الآمن\" للقسم 512 (أ) من قانون الألفية الجديدة "
+"لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية له متطلبات أهلية مختلفة وأقل عبئًا ، كما حكمت "
+"محكمة استئناف دائرة العاصمة في قضية RIAA ضد Verizon (see "
+"https://scholar.google.com/scholar_case?case=15815830240179540527) وأكدت "
+"محكمة الاستئناف بالدائرة الثامنة في قضية RIAA ضد الميثاق (شاهد "
+"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18460,6 +18483,11 @@ msgid ""
 "and account holders of the service provider's system or network who are "
 "repeat infringers.\""
 msgstr ""
+"بموجب قانون الألفية الجديدة لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية 512 (أ) ، فإن "
+"مزودي الخدمة مثلك محميون عادةً من الأضرار الناتجة عن دعاوى انتهاك حقوق الطبع"
+" والنشر إذا كنت تحافظ أيضًا على \"سياسة تنص على الإنهاء في الظروف المناسبة "
+"للمشتركين وأصحاب الحسابات في نظام أو شبكة مزود الخدمة الذين يكررون الانتهاك "
+". \""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list