[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 30 09:17:35 UTC 2020
commit f9a32d34c371d64877ab2b6154f2b0f0a0b5e289
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 30 09:17:34 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+is.po | 17 ++++++++++++++---
1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 6a6c399f10..3725869022 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -2825,6 +2825,9 @@ msgid ""
"Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from "
"being linkable to what you were doing before."
msgstr ""
+"ÃlÃkt Tor-vafranum fyrir borðtölvur kemur hnappurinn \"Nýtt auðkenni\" à "
+"Tor-vafranum fyrir Android ekki à veg fyrir að áframhaldandi virkni þÃn à "
+"vafranum verði tengjanleg við það sem þú hefur áður verið að gera."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2958,7 +2961,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Click on \"Settings\", then go to \"Manage installed apps\"."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á \"Stillingar\", farðu sÃðan à \"Sýsla með uppsett forrit\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2966,6 +2969,8 @@ msgid ""
"On the next screen, select Tor Browser and finally click on the \"Update\" "
"button."
msgstr ""
+"à næsta skjá skaltu velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn "
+"\"Uppfæra\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2980,6 +2985,10 @@ msgid ""
"of the latest Tor Browser release, then [install](/mobile-tor/#downloading-"
"and-installation) it as before."
msgstr ""
+"Heimsæktu [vefsvæði Tor-"
+"verkefnisins](https://www.torproject.org/download/#android) og náðu à eintak"
+" af nýjustu útgáfu Tor-vafrans, [settu hana sÃðan upp](/mobile-tor"
+"/#downloading-and-installation) eins og venjulega."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3064,6 +3073,8 @@ msgid ""
"On the next screen, select Tor Browser and finally click on the "
"\"Uninstall\" button."
msgstr ""
+"à næsta skjá skaltu velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn "
+"\"Fjarlægja\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3178,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Android was released."
-msgstr ""
+msgstr "Android var gefinn út."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3201,7 +3212,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "circumvent censorship and protect against surveillance."
-msgstr ""
+msgstr "fara framhjá ritskoðun og verja gegn eftirliti."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list