[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 25 21:45:11 UTC 2020
commit 6b909af79678aa20a1b1a9583c0c7a12c2af01cd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 25 21:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 25 +++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 29e54a1afe..71e0af9b16 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr ""
"áá¥ááááá áááááá, áááá®ááááá¡ áá¥ááá¡á, áá¡á á áá, á ááªá áááá áá á, á¡áááááá "
"á¨ááááá®ááá¡á, áᣠá á ááá áá¡ áá ááá Tor-áá¡ áááá¡ááááá ááááá«áá¡ ááá¨áááááá, ááá á¬áá£áááá"
" á áá á¨ááááá®ááá¡ á¨ááááá á¡á áá áá âááá¡á£á®áá¡ááááááááá¡ááá áááááá¨áá áááá "
-"á¡áá«áááááááá?â, áá áááá áá¥áááá âá©ááá ááá¡á£á á¡ áááá¡ áááááááá, áááááá®ááá áááá "
+"á¡áá«áááááááá?â, áá áááá á£ááá áá§áá¡ âá©ááá ááá¡á£á á¡ áááá¡ áááááááá, áááááá®ááá áááá "
"ááá áá£ááááááá¡ áá áááááá¨á?â. á¡áªáááá áááááá áá¢áá ááá¡á£á®á áá áááá®áááá áááááá¨áá ááááá"
" áá¡ á¡áááá áááááªááááááá, á áááááá᪠áááá¬áááááá áá¥áááá ááá¢ááááá áá áá¡á£á ááááá "
"ááá®ááá áááá¡."
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgid ""
"You'll also want to learn if there are bandwidth limitations at your "
"organization."
msgstr ""
-"ááá áááá, á¡áá¡á£á ááááá áᣠáááá ááááá, áá áá¡ áᣠáá á áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨ááá¦á£ááááá "
+"ááá áááá, á¡áá¡á£á ááááá áááá ááááá, áá áá¡ áᣠáá á áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨ááá¦á£ááááá "
"áá¥áááá¡ ááá¬áá¡ááá£ááááá¨á."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -8128,6 +8128,10 @@ msgid ""
" be critical to educate and bring into the discussion. You'll have to make "
"it up as you go."
msgstr ""
+"áááááá á á¨áááá®ááááá¨á, á¯áááá áááá¡áá£áá áá á¯áá á¥á¡áááá¡ á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááªáááá á®ááá®á¡, "
+"áááá á á¡áááá áááááªááááááá¡; áááá¯áá áá á¨ááá«áááá á®ááá®áá¡ á¡á®áá á¯áá£á¤ááá᪠ááááá©áááá¡, "
+"á áááááá áªááááá¡ áááá¦áááá áá áááá®ááááá¨á á©áá ááááª, áááááá¬á§ááá¢á áááá¨áááááááá¡ "
+"áá§áá¡. áááá¡ áááá¡ááá¦áá á, áááááááá ááááá¬ááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8135,6 +8139,8 @@ msgid ""
"If the authorities contact your university for logs, be pleasant and "
"helpful."
msgstr ""
+"áᣠá£á¤ááááááá¡ááá áá®áá áááá ááá£áááá¨áá áááááá á£ááááá á¡áá¢áá¢á¡ áá¦á ááªá®á£áá á©áááá¬áá áááá¡ "
+"ááá¡áá¦áááá, áá§áááá ááááááááá áá ááá®ááá áááá¡áááá¡ áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8142,6 +8148,8 @@ msgid ""
"Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
"copies of your logs, that's fine."
msgstr ""
+"Tor-áá¡ áá¦á ááªá®ááá¡ á©áááá¬áá ááá, áááá£ááá¡á®ááááá áá áá¤áá ááááá¡áááá ááá¤áá áááªááá¡ áá "
+"á¨áááªááá¡, áá¡á á á áᣠáá¡áááá¡ ááááá®áááá, áá á á£á¨ááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8151,6 +8159,11 @@ msgid ""
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
msgstr ""
+"áááááá©áááá ááááááááááá áá áá¡áá áááááá á¨áááá®ááááá, á áá áá£á®á¡ááá ááá Tor-áá¡ "
+"á¨áá¡áá®áá, áᣠá áá¢áááá ááá¢áá ááááá¡ááááá áá¡áá¤áááá¡áááá¡. (áᣠáá¡ááá á©áááá¬áá áááá¡áááá¡"
+" ááá ááááá áá¥ááá áááááááá¨áá áááááá, á£ááá áááááááá¡áááá ááá á£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ "
+"á¡áááá áááááªááááááááá -- ááááá£áááááááá ááá¥áááááá, [á®á¨áá á¨áááá®ááááá¨á, áªá£áá "
+"ááá áá á®áááá](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8163,6 +8176,14 @@ msgid ""
"using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
msgstr ""
+"áᣠáááááá¢áá áááá á á¡áá©áááá á áááá, áá áá¡ á áááááááá ááááááá, ááá á¨áá¡áááªáá ááááá. "
+"ááá áááá, á£ááá ááá§ááá áááááááááá¡, [Tor-ááááááªáááá¡ "
+"ááá¡áááááááá](https://community.torproject.org/relay), á áááá ááªáá ááááá¡áá©ááá "
+"ááá¡áááá ááá¡ á¨áá á©ááá áá á¡ááá£ááá á IP-ááá¡áááá ááá¡ ááá¦ááá. áᣠáá¡ áá ááááááááá, "
+"á¨áááá«áááá ááá¬ááá áááªá®ááááá£áá á¡áá©á¥áá á áá¥áááá¡ ááááááªáááá, "
+"`MaxAdvertisedBandwidth` ááá áááá¢á áá, Tor-á¥á¡ááá¨á áááááªááááá áááááªáááááá¡ "
+"áááááááá ááá¡áááááá. áá ááááá¡, á¨áááá«áááá á¨ááá¦á£áááááá¡ ááá¬áá¡ááá áááá¡ááááá "
+"áááá£ááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list