[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 22 18:45:14 UTC 2020
commit f5628327172419aa29ab89dd4d3a59bfb0f6e364
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 22 18:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e5b45652cb..70d8aa6653 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 5. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Ù
ÙاØظات ÙÙائÙØ©"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9562,21 +9562,25 @@ msgid ""
"bridge is now running, check out the [post-install "
"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
msgstr ""
+"إذا ÙÙت تÙاج٠Ù
Ø´ÙÙات Ù٠إعداد اÙجسر اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙÙÙ
بإÙÙاء Ùظرة عÙÙ [ÙسÙ
"
+"اÙÙ
ساعدة ÙدÙÙا] (https://community.torproject.org/relay/getting-help/). إذا "
+"Ùا٠جسر٠ÙعÙ
٠اÙØ¢Ù Ø ÙتØÙÙ Ù
Ù [Ù
ÙاØظات Ù
ا بعد اÙتثبÙت] "
+"(https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
msgid "Post-install"
-msgstr ""
+msgstr "بعد اÙتثبÙت"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to find your bridge in Relay Search and connect manually"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙØ© اÙعثÙر عÙ٠اÙجسر اÙخاص ب٠ÙÙ Relay Search ÙاÙاتصا٠ÙدÙÙÙا"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "Congrats!"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
برÙÙ!"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -9590,6 +9594,14 @@ msgid ""
"bridge sees users. Finally, there aren't many bridge users out there, so you"
" cannot expect your bridge to be as popular as a relay."
msgstr ""
+"إذا ÙصÙت Ø¥ÙÙ Ùذ٠اÙÙÙطة Ø ÙÙذا ÙعÙ٠أ٠جسر obfs4 اÙخاص ب٠ÙعÙ
Ù ÙÙتÙ
تÙزÙع٠"
+"بÙاسطة BridgeDB ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙخاضعÙÙ ÙÙرÙابة. ÙاØظ أ٠اÙØ£Ù
ر Ùد Ùستغر٠عدة "
+"Ø£ÙاÙ
أ٠أسابÙع Øت٠تر٠Ù
جÙ
Ùعة Ù
تسÙØ© Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø ÙØ°ÙÙ Ùا تثبط عزÙÙ
ت٠إذا "
+"ÙÙت Ùا تر٠اتصاÙات اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠عÙ٠اÙÙÙر. ÙستخدÙ
BridgeDB أربع دÙاء ÙتÙزÙع "
+"اÙجسر: HTTPS Ù Moat ÙاÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙاÙدÙÙÙ. ÙتÙ
استخداÙ
بعض اÙØاÙÙات "
+"Ø£Ùثر Ù
٠غÙرÙا Ø Ù
Ù
ا Ùؤثر Ø£ÙضÙا عÙ٠اÙÙÙت Øت٠Ùر٠جسر٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ. أخÙرÙا Ø "
+"Ùا ÙÙجد اÙعدÙد Ù
Ù Ù
ستخدÙ
٠اÙجسر Ø ÙØ°ÙÙ Ùا ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تتÙÙع Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙجسر اÙخاص"
+" ب٠Ù
Ø´ÙÙرÙا Ù
ث٠اÙترØÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -9599,12 +9611,16 @@ msgid ""
"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
"line into Tor Browser:"
msgstr ""
+"إذا ÙÙت ترÙد اÙاتصا٠باÙجسر ÙدÙÙÙا Ø ÙستØتاج Ø¥ÙÙ Ù
عرÙØ© Ø´Ùادة obfs4 ÙÙجسر. "
+"اÙظر اÙÙ
ÙÙ `/ var / lib / tor / pt_state / obfs4_bridgeline.txt` ÙاÙص٠سطر "
+"اÙجسر بأÙÙ
ÙÙ ÙÙ Ù
تصÙØ Tor:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
msgstr ""
+"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -9614,6 +9630,10 @@ msgid ""
"`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
"port you chose - and not the OR port."
msgstr ""
+"ستØتاج Ø¥Ù٠استبداÙ`<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, Ù `<FINGERPRINT>` باÙÙÙÙ
"
+"اÙÙعÙÙØ© اÙت٠ÙÙ
ÙÙ٠اÙعثÙر عÙÙÙا Ù٠سج٠Tor. تأÙد Ù
٠استخداÙ
`<FINGERPRINT>`,"
+" ÙÙÙس`<HASHED FINGERPRINT>` ; ÙÙذا `<PORT>` ÙÙ Ù
ÙÙØ° obfs4 اÙذ٠اخترت٠- "
+"ÙÙÙس Ù
ÙÙØ° OR."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list