[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 19 20:45:16 UTC 2020
commit 90bd1e1f8569f51033ef8120bf2d4d1988dad143
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 19 20:45:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 32 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 16813f3fd7..bda0598d4f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8370,11 +8370,14 @@ msgid ""
" liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
" middle relay."
msgstr ""
+"ÙÙ
ع Ø°ÙÙ Ø ØªØ¤Ù
Ù EFF بشدة أ٠أÙÙئ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بتشغÙÙ Ù
رØÙات Tor Ùا ÙÙبغ٠أ٠"
+"ÙÙÙÙÙا Ù
سؤÙÙÙ٠ع٠ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙت٠تÙ
ر عبر اÙتتابع اÙØ°Ù ÙÙÙÙ
بتشغÙÙ٠اÙخاص "
+"بÙا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù٠ستÙ
Ø«ÙÙÙ EFF إذا ÙاجÙت Ù
Ø´ÙÙØ© Ù٠تشغÙÙ Ù
رØÙ TorØ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8383,6 +8386,9 @@ msgid ""
"operators, it will assist relay operators in assessing the situation and "
"will try to locate qualified legal counsel when necessary."
msgstr ""
+"**ÙÙ
ÙÙ**. ÙÙ ØÙ٠أ٠EFF Ùا ÙÙ
ÙÙÙا أ٠تعد بتÙ
Ø«ÙÙ ÙاÙÙÙÙ ÙجÙ
Ùع Ù
شغÙ٠ترØÙÙ Tor"
+" Ø ÙØ¥ÙÙا ستساعد Ù
شغÙ٠اÙترØÙÙ Ù٠تÙÙÙÙ
اÙÙ
ÙÙÙ ÙستØاÙ٠إÙجاد Ù
ستشار ÙاÙÙÙÙ "
+"Ù
ؤÙ٠عÙد اÙضرÙرة."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8391,13 +8397,15 @@ msgid ""
"referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
"to info at eff.org."
msgstr ""
+"Ùجب تÙجÙ٠اÙاستÙسارات Ø¥ÙÙ EFF Ùغرض تأÙ
Ù٠اÙتÙ
Ø«Ù٠اÙÙاÙÙÙ٠أ٠اÙØ¥ØاÙات Ø¥ÙÙ "
+"Ù
Ùس٠اÙاستÙاÙ
ÙدÙÙا ع٠طرÙ٠إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ info عÙÙ eff.org."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
"attorney/client privilege."
-msgstr ""
+msgstr "ستبÙÙ Ùذ٠اÙاستÙسارات سرÙØ© ÙÙÙÙا ÙØدÙد اÙ
تÙاز اÙÙ
ØاÙ
Ù / اÙعÙ
ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8406,6 +8414,9 @@ msgid ""
"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
"representation."
msgstr ""
+"ÙاØظ Ø£Ù٠عÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠EFF Ùا ÙÙ
ÙÙÙا Ù
Ù
ارسة اÙÙاÙÙ٠خارج اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة "
+"Ø Ø¥Ùا Ø£ÙÙا ستظ٠تØاÙÙ Ù
ساعدة Ù
شغÙ٠اÙترØÙ٠غÙر اÙØ£Ù
رÙÙÙÙÙ Ù٠اÙعثÙر عÙÙ "
+"تÙ
Ø«ÙÙ Ù
ØÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8413,6 +8424,8 @@ msgid ""
"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
msgstr ""
+"### ÙÙ Ùجب عÙ٠اÙاتصا٠بÙ
Ø·Ùر٠Tor عÙدÙ
ا ÙÙÙÙ Ùد٠أسئÙØ© ÙاÙÙÙÙØ© ØÙÙ Tor Ø£Ù "
+"ÙإبÙاغÙÙ
إذا ÙÙت أش٠Ù٠استخداÙ
Tor Ùأغراض غÙر ÙاÙÙÙÙØ©Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8421,6 +8434,9 @@ msgid ""
"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
msgstr ""
+"**Ùا**. Ù
Ø·Ùر٠Tor Ù
تاØÙÙ ÙÙإجابة عÙ٠اÙأسئÙØ© اÙÙÙÙØ© Ø ÙÙÙÙÙ
ÙÙسÙا Ù
ØاÙ
ÙÙ ÙÙا"
+" ÙÙ
ÙÙÙÙ
تÙدÙÙ
اÙÙ
Ø´Ùرة اÙÙاÙÙÙÙØ©. ÙÙ
ا Ø£ÙÙ ÙÙس ÙدÙÙÙ
Ø£Ù Ùدرة عÙÙ Ù
Ùع اÙÙشاط "
+"غÙر اÙÙاÙÙÙ٠اÙØ°Ù Ùد ÙØدث Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
رØÙات Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8429,6 +8445,9 @@ msgid ""
"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
"and obtain any information you give to them."
msgstr ""
+"عÙاÙØ© عÙÙ Ø°ÙÙ Ø Ùإ٠اتصاÙات٠Ù
ع Ù
Ø·Ùر٠Tor ÙÙست Ù
ØÙ
ÙØ© بأ٠اÙ
تÙاز ÙاÙÙÙÙ Ø "
+"ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ÙاضÙ٠اÙÙ
دÙÙÙ٠أ٠تطبÙ٠اÙÙاÙÙ٠استدعاء ÙاÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات "
+"تÙدÙ
Ùا ÙÙÙ
."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8437,6 +8456,8 @@ msgid ""
" to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
"help everyone."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ٠اÙاتصا٠info at eff.org إذا ÙÙت تÙاج٠Ù
Ø´ÙÙØ© ÙاÙÙÙÙØ© Ù
عÙÙØ©. سÙØاÙÙ Ù
ساعدتÙ"
+" Ø ÙÙÙÙ ÙظرÙا Ùصغر ØجÙ
EFF Ø Ùا ÙÙ
ÙÙÙا ضÙ
ا٠أÙÙ ÙÙ
ÙÙÙا Ù
ساعدة اÙجÙ
Ùع."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8444,6 +8465,8 @@ msgid ""
"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
msgstr ""
+"### ÙÙ ÙÙدÙ
Ù
Ø·Ùر٠Tor اÙأساسÙÙ٠أ٠ÙعÙد بشأ٠Ù
صداÙÙØ© Ø£Ù Ù
ÙØ«ÙÙÙØ© Ù
رØÙات Tor "
+"اÙÙ
درجة Ù٠دÙÙÙÙÙ
Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8453,6 +8476,10 @@ msgid ""
" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
"or reliability of the individuals who run those relays."
msgstr ""
+"**Ùا**. عÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠اÙÙ
Ø·ÙرÙÙ ÙØاÙÙÙ٠اÙتØÙÙ Ù
٠أ٠Ù
رØÙات Tor اÙÙ
درجة ÙÙ "
+"اÙدÙÙ٠اÙØ°Ù ÙØتÙظ ب٠اÙÙ
Ø·ÙرÙ٠اÙأساسÙÙÙ Ù
ستÙرة ÙÙدÙÙا عرض Ùطا٠تردد٠ÙاÙÙ Ø "
+"ÙÙا ÙÙ
ÙÙÙÙ
ÙÙا EFF ضÙ
ا٠اÙجدارة اÙشخصÙØ© أ٠اÙÙ
ÙØ«ÙÙÙØ© ÙÙØ£Ùراد اÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙ
ÙÙ "
+"بتشغÙÙ Ùذ٠اÙÙ
رØÙات."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8461,11 +8488,13 @@ msgid ""
"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
"from their directory for any reason."
msgstr ""
+"ÙØتÙظ Ù
Ø·Ùر٠Tor اÙأساسÙÙ٠أÙضÙا باÙØÙ Ù٠رÙض Ø·Ùب Ù
شغ٠Ù
رØÙ Tor ÙÙتÙ
إدراج٠"
+"Ù٠دÙÙÙÙÙ
أ٠إزاÙØ© Ø£Ù Ù
رØÙ Ù
٠دÙÙÙÙÙ
Ùأ٠سبب Ù
٠اÙأسباب."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit Relays"
-msgstr ""
+msgstr "## خرÙج اÙÙ
رØÙات"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list