[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 14 21:45:14 UTC 2020
commit e4ec779c065575e86bfb2794a5de01e7d09bfbd2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 14 21:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
contents+ka.po | 6 ++---
2 files changed, 65 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 149a5c90c2..a6b65bd8cc 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Find Tor-friendly ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "### اÙعثÙر عÙÙ Ù
زÙد٠خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙÙ
تÙاÙÙÙÙ Ù
ع Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7042,13 +7042,15 @@ msgid ""
"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
" members of the Tor community."
msgstr ""
+"Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙجÙد Ù٠اÙØ°Ù ÙÙدÙ
عرضÙا ترددÙÙا رخÙصÙا ÙÙا ÙستخدÙ
٠أعضاء"
+" آخرÙÙ ÙÙ Ù
جتÙ
ع Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
"one."
-msgstr ""
+msgstr "Ùب٠اÙÙ
تابعة Ø ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تسأ٠Ù
جتÙ
ع Tor عÙ
ا إذا Ùا٠اختÙار٠جÙدÙا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7222,7 +7224,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
-msgstr ""
+msgstr "### إذا ÙÙ
تÙ٠جزءÙا Ù
Ù Ù
ÙظÙ
Ø© Ø ÙÙÙر Ù٠بدء ÙاØدة!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7237,12 +7239,19 @@ msgid ""
"like structure is that it might still work even when you leave, if you "
"manage to find successors."
msgstr ""
+"اعتÙ
ادÙا عÙ٠اÙÙÙ
Ùذج اÙÙ
ختار Ø Ùد Ùساعد Ø¥Ùشاء ÙÙئة ÙاÙÙÙÙØ© Ù٠تØÙ
٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©"
+" Ø ÙبشÙ٠عاÙ
Ùساعد Ù٠اÙظÙÙر بÙ
ظÙر Ø£Ùبر Ù
Ù
ا Ø£Ùت عÙÙÙ (ÙØ£Ù٠عرضة ÙÙÙجÙÙ
). Ùجد"
+" اÙرجا٠Ù
Ù Torservers.net Ù٠أÙÙ
اÙÙا Ù
ØاÙ
ÙÙا ÙÙاÙ٠عÙÙ \"استضاÙتÙÙ
\" داخ٠"
+"Ù
ÙتبÙ. ÙÙ
اÙآ٠جÙ
عÙØ© غÙر ربØÙØ© (\"eingetragener VereinØ gemeinnutzig\") "
+"Ù
سجÙØ© داخ٠Ù
Ùتب Ù
ØاÙ
Ù. ÙاÙت عÙ
ÙÙØ© اÙإعداد سÙÙØ© ÙرخÙصة. ربÙ
ا تÙجد إعدادات "
+"Ù
Ù
اثÙØ© ÙبÙدÙ. Ù
٠اÙÙ
زاÙا اÙأخر٠ÙÙÙÙÙ٠اÙشبÙ٠باÙجÙ
عÙØ© Ø£ÙÙ Ùد ÙستÙ
ر Ù٠اÙعÙ
Ù"
+" Øت٠عÙد اÙÙ
غادرة Ø Ø¥Ø°Ø§ تÙ
ÙÙت Ù
٠اÙعثÙر عÙÙ Ø®ÙÙاء."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
-msgstr ""
+msgstr "### ضع Ù٠اعتبار٠تدرÙس برÙاÙ
ج Tor بشÙ٠استباÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7252,6 +7261,10 @@ msgid ""
"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
"have enough background to know where to start."
msgstr ""
+"ÙØب اÙأشخاص \"اÙجرائÙ
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©\" ÙعÙا٠عÙدÙ
ا تعرض [تعÙÙÙ
ÙÙ
Ù
عÙÙÙ
ات ع٠Tor"
+" ÙاÙØ¥ÙترÙت] (https://blog.torproject.org/blog/talking-german-police-"
+"stuttgart) - ÙÙÙ
عادة٠Ù
ا ÙغÙ
رÙÙ
Ùظائ٠ÙÙÙس ÙدÙÙÙ
Ø®ÙÙÙØ© ÙاÙÙØ© ÙÙ
عرÙØ© Ù
٠أÙÙ "
+"تبدأ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7261,6 +7274,9 @@ msgid ""
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
"abuse#WhatAboutCriminals)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙØ٠اÙاتصا٠بÙÙ
Ùرصة ÙتعÙÙÙ
ÙÙ
سبب ÙÙÙ Tor Ù
ÙÙدÙا ÙÙعاÙÙ
(ÙÙÙ
اذا [ÙÙس "
+"Ù
ÙÙدÙا بشÙ٠خاص ÙÙÙ
جرÙ
ÙÙ] (https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
+"abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7268,30 +7284,32 @@ msgid ""
"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
"helpful expert rather than a potential criminal."
msgstr ""
+"Ø£ÙضÙا Ø Ø¥Ø°Ø§ ØصÙÙا عÙ٠تÙرÙر ØÙ٠اÙترØÙ٠اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙسÙÙÙرÙÙ ÙÙÙ ÙخبÙر Ù
ÙÙد "
+"ÙÙÙس Ù
جرÙ
Ùا Ù
ØتÙ
ÙÙا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Handling abuse complaints"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙتعاÙ
Ù Ù
ع Ø´ÙاÙ٠اÙإساءة"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Answering complaints"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙرد عÙ٠اÙØ´ÙاÙÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
"you:"
-msgstr ""
+msgstr "إذا تÙÙÙت Ø´ÙÙ٠بشأ٠إساءة استخداÙ
Ø ÙÙا تÙزع! Ø¥ÙÙ٠بعض اÙÙØµØ§Ø¦Ø ÙÙ:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
"time span."
-msgstr ""
+msgstr "### اÙرد عÙÙ Ø´ÙاÙ٠اÙإساءة بطرÙÙØ© Ù
ÙÙÙØ© Ù٠غضÙÙ Ùترة زÙ
ÙÙØ© Ù
عÙÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7304,6 +7322,11 @@ msgid ""
"the input of a lawyer in many years of operation following the advice on "
"this page."
msgstr ""
+"TorServers.net ÙÙ Ù
شغ٠خرÙج Tor ÙبÙر ÙسبÙÙا ÙÙا ÙتÙÙ٠سÙ٠عدد ÙÙÙ٠جدÙا Ù
Ù "
+"اÙØ´ÙاÙÙ Ø Ø®Ø§ØµØ©Ù Ø¨Ø§ÙÙ
ÙارÙØ© Ù
ع ØجÙ
ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙت٠ÙدÙعÙا. Ù
ا ÙÙرب Ù
Ù 80Ùª "
+"تÙارÙر Ø¢ÙÙØ© Ø ÙاÙباÙ٠عادة راض٠ع٠[ردÙا اÙاÙتراضÙ] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates). ÙÙ
ÙÙ٠بØاجة Ø¥Ù٠تدخ٠"
+"Ù
ØاÙ
Ù Ù٠سÙÙات عدÙدة Ù
٠اÙعÙ
٠باتباع اÙÙØµØ§Ø¦Ø Ø§ÙÙاردة ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7314,6 +7337,10 @@ msgid ""
"](tor-abuse-templates) . It is exceptionally rare to encounter a scenario "
"where none of these templates apply."
msgstr ""
+"باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ [اÙÙÙاÙب ÙÙ Torservers.net] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates) Ø ÙÙ
ÙÙ٠اÙعثÙر عÙ٠اÙعدÙد "
+"Ù
٠اÙÙÙاÙب ÙسÙÙارÙÙÙات Ù
ختÙÙØ© عÙÙ [ÙÙاÙب إساءة استخداÙ
Tor] (tor-abuse- "
+"اÙÙÙاÙب). Ù
٠اÙÙادر ÙÙغاÙØ© Ù
ÙاجÙØ© سÙÙارÙÙ Ùا ÙÙطب٠ÙÙ٠أ٠Ù
Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙب."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7321,6 +7348,8 @@ msgid ""
"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
" DMCA complaint, also don't freak out."
msgstr ""
+"### إذا تÙÙÙت رساÙØ© تÙدÙد Ù
٠أØد اÙÙ
ØاÙ
Ù٠بشأ٠إساءة اÙاستخداÙ
Ø£Ù Ø´ÙÙ٠بÙ
Ùجب"
+" ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© Ø ÙÙا تÙزع."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7328,6 +7357,8 @@ msgid ""
"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
"everything in our power to support you if it does."
msgstr ""
+"ÙسÙا عÙ٠عÙÙ
بأ٠ÙضÙØ© جعÙتÙا ÙرÙبة Ù
٠اÙÙ
ØÙÙ
Ø© Ø ÙسÙÙع٠ÙÙ Ù
ا ÙÙ ÙسعÙا ÙدعÙ
Ù "
+"إذا Øدث Ø°ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7336,6 +7367,9 @@ msgid ""
" at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
"in your reply to the complaint."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ٠اÙبØØ« عÙ
ا إذا Ùا٠عÙÙا٠IP Ù
درجÙا باعتبار٠ترØÙ٠خرÙج ÙÙ ÙÙت Ù
عÙ٠عÙÙ "
+"[ExoneraTor] (https://exonerator.torproject.org/). أشر Ø¥ÙÙ Ùذا اÙÙ
ÙÙع Ù٠ردÙ"
+" عÙ٠اÙØ´ÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7344,6 +7378,9 @@ msgid ""
" this information: Contact us at tor-assistants at torproject.org if you need "
"one."
msgstr ""
+"إذا شعرت Ø£ÙÙ Ùد ÙÙÙÙ Ù
ÙÙدÙا Ø ÙÙÙ
ÙÙÙا Ø£Ù ÙÙتب Ù٠خطابÙا Ù
ÙÙعÙا ÙؤÙد ÙØ°Ù "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات: اتص٠بÙا عÙÙ tor-assistants at torproject.org إذا ÙÙت بØاجة Ø¥ÙÙ "
+"ÙاØد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7352,16 +7389,18 @@ msgid ""
"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
"your country."
msgstr ""
+"ÙÙ Ø±Ø¯Ù Ø Ø§Ø°Ùر بÙضÙØ Ø£ÙÙ Ùست Ù
سؤÙÙا٠ع٠Ù
رÙر اÙÙ
ØتÙ٠اÙÙ
Ùعاد تÙجÙÙ٠عبر جÙازÙ"
+" Ø ÙÙÙ
بتضÙ
Ù٠اÙÙ
راجع اÙÙاÙÙÙÙØ© ذات اÙصÙØ© ÙبÙدÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Things you can do preemptively"
-msgstr ""
+msgstr "## أشÙاء ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙاÙ
بÙا بشÙ٠استباÙÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
-msgstr ""
+msgstr "### اجع٠Ù
عÙÙÙ
ات WHOIS ÙرÙبة Ù
ÙÙ Ùدر اÙØ¥Ù
ÙاÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7369,6 +7408,8 @@ msgid ""
"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
msgstr ""
+"Ø£Øد Ø£Ùبر أسباب اختÙاء Ù
رØÙات اÙخرÙج Ù٠أ٠اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙجÙبÙ٠عÙ٠عÙÙا٠"
+"اÙإساءة ÙصابÙ٠باÙتÙتر ÙÙØ·ÙبÙÙ Ù
Ù٠اÙتÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7376,6 +7417,9 @@ msgid ""
"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
"still reassign subblocks to you if you ask."
msgstr ""
+"إذا Ùا٠بإÙ
ÙاÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Øظر IP اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙÙذا رائع. Øت٠إذا ÙÙ
ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر"
+" ÙØ°ÙÙ Ø ÙسÙظ٠اÙعدÙد Ù
Ù Ù
ÙدÙ
٠اÙخدÙ
Ø© ÙÙÙÙ
Ù٠بتعÙÙÙ Ù
جÙ
Ùعات ÙرعÙØ© Ù٠إذا Ø·Ùبت"
+" Ø°ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7385,6 +7429,11 @@ msgid ""
"hinting at your usage as anonymization service "
"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
msgstr ""
+"ÙستخدÙ
ARIN [SWIP] "
+"(https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html) Ø ÙÙستخدÙ
RIPE "
+"Ø´ÙئÙا Ù
شابÙÙا. ÙÙ
ÙÙ٠أÙضÙا إضاÙØ© تعÙÙÙات Ø¥Ù٠اÙÙطا٠اÙخاص Ø¨Ù Ø Ù
ع اÙإشارة "
+"Ø¥Ù٠استخداÙ
Ù ÙخدÙ
Ø© إخÙاء اÙÙÙÙØ© ([Ù
ثاÙ] "
+"(https://apps.db.ripe.net/search/query.htmlØsearchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7393,6 +7442,9 @@ msgid ""
"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
msgstr ""
+"إذا ÙاÙت ÙدÙ٠أسئÙØ© ØÙÙ Ùذ٠اÙعÙ
ÙÙØ© Ø ÙÙرج٠Ùتابة برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ [tor-"
+"relays mailing list] (https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-relays) ÙسÙØاÙÙ Ø´Ø±Ø Ù
عاÙجة ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index ba229e40c8..cf6f3586a8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgid ""
"your situation with a lawyer licensed to practice in your jurisdiction."
msgstr ""
"áá£ááªá, ááá®ááá áᣠáááá¥áááááá ááá á¢á áá ááá¤áá áááªááá¡ á¡áá¤á£á«ááááá; áᣠá¬ááá¬á§ááááá "
-"á ááá á¡áááá ááááá áá áááá ááááááá¡, á®áá áááá¡, á¡ááááá®á¡, ááááá®áá áá áááááªáááá, "
+"á ááá á¡áááá ááááá áá áááá ááááááá¡, á®áá áááá¡, á¡ááááá®á¡, ááááá®áá áááááªáááá, "
"áááªáááááá¡ áá¥ááá á¡áááá áááááªáááá, á ááááá᪠á¡á á£ááá áááááá®ááááá¡ áá¥áááá¡ "
"ááááááá ááááá¡, áá á¡ááá£á ááááá áááá¡ áá áá®áááá áááá¡ ááá®ááááá áááá¬á§áá á¡áá¥ááá¡ "
"á¬áá ááááá."
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr ""
"ááááá®áááá](https://2019.www.torproject.org/overview.html), [ááááá£ááááá¡ "
"áááá£áááá¢á](https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/design-paper/tor-"
"design.html), áááá¡ááá "
-"[á®.á.á.](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
+"[á®.á.á](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgid ""
"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
"provide some helpful starting points."
msgstr ""
-"áááá á¯áá¨áá Tor-áá¡, ááá¡á á£ááá áá¢áá¡áááááá¡á á¨áááááááá¡ áááááá á¬áá ááá©áááá¨á "
+"áááá á¯áá¨áá Tor-áá¡, ááá¡á á£ááá áá¢áá¡áááááá¡á áá á¨áááááááá¡ áááááá á¬áá ááá©áááá¨á "
"áááááá ááááá áá ááááááááááá -- [ááá á¦ááááááá¡ "
"á®.á.á.](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) áááááááááááá ááá¡áá¬á§áááá."
More information about the tor-commits
mailing list