[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 14 21:45:14 UTC 2020
commit e4ec779c065575e86bfb2794a5de01e7d09bfbd2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 14 21:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
contents+ka.po | 6 ++---
2 files changed, 65 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 149a5c90c2..a6b65bd8cc 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Find Tor-friendly ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "### Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª اÙÙ
ØªÙØ§ÙÙÙÙ Ù
ع Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7042,13 +7042,15 @@ msgid ""
"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
" members of the Tor community."
msgstr ""
+"Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ¬Ùد ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙÙØ¯Ù
Ø¹Ø±Ø¶ÙØ§ ترددÙÙØ§ Ø±Ø®ÙØµÙا ÙÙØ§ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
٠أعضاء"
+" آخرÙÙ ÙÙ Ù
جتÙ
ع Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
"one."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ù اÙÙ
تابعة Ø ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تسأ٠Ù
جتÙ
ع Tor عÙ
ا إذا ÙØ§Ù Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±Ù Ø¬ÙØ¯Ùا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7222,7 +7224,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
-msgstr ""
+msgstr "### إذا ÙÙ
تÙÙ Ø¬Ø²Ø¡ÙØ§ Ù
Ù Ù
ÙØ¸Ù
Ø© Ø ÙÙÙØ± Ù٠بدء ÙØ§ØØ¯Ø©!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7237,12 +7239,19 @@ msgid ""
"like structure is that it might still work even when you leave, if you "
"manage to find successors."
msgstr ""
+"اعتÙ
Ø§Ø¯ÙØ§ عÙ٠اÙÙÙ
ÙØ°Ø¬ اÙÙ
ختار Ø ÙØ¯ ÙØ³Ø§Ø¹Ø¯ Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ ÙÙØ¦Ø© ÙØ§ÙÙÙÙØ© Ù٠تØÙ
٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©"
+" Ø ÙØ¨Ø´Ù٠عاÙ
ÙØ³Ø§Ø¹Ø¯ ÙÙ Ø§ÙØ¸ÙÙØ± بÙ
Ø¸ÙØ± Ø£ÙØ¨Ø± Ù
Ù
ا Ø£ÙØª عÙÙÙ (ÙØ£Ù٠عرضة ÙÙÙØ¬ÙÙ
). ÙØ¬Ø¯"
+" Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ù Ù
Ù Torservers.net Ù٠أÙÙ
اÙÙØ§ Ù
ØØ§Ù
ÙÙØ§ ÙÙØ§Ù٠عÙÙ \"Ø§Ø³ØªØ¶Ø§ÙØªÙÙ
\" داخ٠"
+"Ù
ÙØªØ¨Ù. ÙÙ
Ø§ÙØ¢Ù جÙ
Ø¹ÙØ© ØºÙØ± ربØÙØ© (\"eingetragener VereinØ gemeinnutzig\") "
+"Ù
Ø³Ø¬ÙØ© داخ٠Ù
ÙØªØ¨ Ù
ØØ§Ù
Ù. ÙØ§Ùت عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ سÙÙØ© ÙØ±Ø®Ùصة. ربÙ
ا ØªÙØ¬Ø¯ إعدادات "
+"Ù
Ù
Ø§Ø«ÙØ© ÙØ¨ÙدÙ. Ù
٠اÙÙ
Ø²Ø§ÙØ§ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù ÙÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¬Ù
Ø¹ÙØ© Ø£ÙÙ ÙØ¯ ÙØ³ØªÙ
ر ÙÙ Ø§ÙØ¹Ù
Ù"
+" ØØªÙ Ø¹ÙØ¯ اÙÙ
غادرة Ø Ø¥Ø°Ø§ تÙ
ÙÙØª Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ø®ÙÙØ§Ø¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
-msgstr ""
+msgstr "### ضع ÙÙ Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø±Ù ØªØ¯Ø±ÙØ³ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Tor بشÙ٠استباÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7252,6 +7261,10 @@ msgid ""
"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
"have enough background to know where to start."
msgstr ""
+"ÙØØ¨ Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ \"Ø§ÙØ¬Ø±Ø§Ø¦Ù
Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ©\" ÙØ¹ÙØ§Ù Ø¹ÙØ¯Ù
ا تعرض [تعÙÙÙ
ÙÙ
Ù
عÙÙÙ
ات ع٠Tor"
+" ÙØ§ÙØ¥ÙØªØ±Ùت] (https://blog.torproject.org/blog/talking-german-police-"
+"stuttgart) - ÙÙÙ
عادة٠Ù
ا ÙØºÙ
رÙÙ
ÙØ¸Ø§Ø¦Ù ÙÙÙØ³ ÙØ¯ÙÙÙ
Ø®ÙÙÙØ© ÙØ§ÙÙØ© ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
٠أÙÙ "
+"تبدأ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7261,6 +7274,9 @@ msgid ""
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
"abuse#WhatAboutCriminals)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙØÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بÙÙ
ÙØ±ØµØ© ÙØªØ¹ÙÙÙ
ÙÙ
سبب ÙÙÙ Tor Ù
ÙÙØ¯Ùا ÙÙØ¹Ø§ÙÙ
(ÙÙÙ
اذا [ÙÙØ³ "
+"Ù
ÙÙØ¯Ùا بشÙ٠خاص ÙÙÙ
جرÙ
ÙÙ] (https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
+"abuse#WhatAboutCriminals)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7268,30 +7284,32 @@ msgid ""
"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
"helpful expert rather than a potential criminal."
msgstr ""
+"Ø£ÙØ¶Ùا Ø Ø¥Ø°Ø§ ØØµÙÙØ§ عÙÙ ØªÙØ±Ùر ØÙÙ Ø§ÙØªØ±ØÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙØ³ÙÙÙØ±ÙÙ ÙÙÙ ÙØ®Ø¨Ùر Ù
ÙÙØ¯ "
+"ÙÙÙØ³ Ù
جرÙ
ÙØ§ Ù
ØØªÙ
ÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Handling abuse complaints"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ÙØªØ¹Ø§Ù
Ù Ù
ع Ø´ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø³Ø§Ø¡Ø©"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Answering complaints"
-msgstr ""
+msgstr "### Ø§ÙØ±Ø¯ عÙÙ Ø§ÙØ´ÙاÙÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
"you:"
-msgstr ""
+msgstr "إذا تÙÙÙØª Ø´ÙÙ٠بشأ٠إساءة استخداÙ
Ø ÙÙØ§ ØªÙØ²Ø¹! Ø¥ÙÙ٠بعض اÙÙØµØ§Ø¦Ø ÙÙ:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
"time span."
-msgstr ""
+msgstr "### Ø§ÙØ±Ø¯ عÙÙ Ø´ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø³Ø§Ø¡Ø© بطرÙÙØ© Ù
ÙÙÙØ© Ù٠غضÙÙ ÙØªØ±Ø© زÙ
ÙÙØ© Ù
عÙÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7304,6 +7322,11 @@ msgid ""
"the input of a lawyer in many years of operation following the advice on "
"this page."
msgstr ""
+"TorServers.net ÙÙ Ù
Ø´ØºÙ Ø®Ø±ÙØ¬ Tor ÙØ¨Ùر ÙØ³Ø¨ÙÙØ§ ÙÙØ§ ÙØªÙÙ٠سÙ٠عدد ÙÙÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ§ Ù
Ù "
+"Ø§ÙØ´ÙاÙÙ Ø Ø®Ø§ØµØ©Ù Ø¨Ø§ÙÙ
ÙØ§Ø±ÙØ© Ù
ع ØØ¬Ù
ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± Ø§ÙØªÙ ÙØ¯ÙØ¹ÙØ§. Ù
ا ÙÙØ±Ø¨ Ù
Ù 80Ùª "
+"ØªÙØ§Ø±Ùر Ø¢ÙÙØ© Ø ÙØ§ÙباÙ٠عادة راض٠ع٠[Ø±Ø¯ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙتراضÙ] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates). ÙÙ
ÙÙÙ Ø¨ØØ§Ø¬Ø© Ø¥Ù٠تدخ٠"
+"Ù
ØØ§Ù
Ù Ù٠سÙÙØ§Øª Ø¹Ø¯ÙØ¯Ø© Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ù
٠باتباع اÙÙØµØ§Ø¦Ø اÙÙØ§Ø±Ø¯Ø© ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7314,6 +7337,10 @@ msgid ""
"](tor-abuse-templates) . It is exceptionally rare to encounter a scenario "
"where none of these templates apply."
msgstr ""
+"Ø¨Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø¥ÙÙ [اÙÙÙØ§Ùب ÙÙ Torservers.net] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates) Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد "
+"Ù
٠اÙÙÙØ§Ùب ÙØ³ÙÙØ§Ø±ÙÙÙØ§Øª Ù
ختÙÙØ© عÙÙ [ÙÙØ§Ùب إساءة استخداÙ
Tor] (tor-abuse- "
+"اÙÙÙØ§Ùب). Ù
٠اÙÙØ§Ø¯Ø± ÙÙØºØ§ÙØ© Ù
ÙØ§Ø¬ÙØ© سÙÙØ§Ø±ÙÙ ÙØ§ ÙÙØ·Ø¨Ù ÙÙ٠أ٠Ù
Ù ÙØ°Ù اÙÙÙØ§Ùب."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7321,6 +7348,8 @@ msgid ""
"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
" DMCA complaint, also don't freak out."
msgstr ""
+"### إذا تÙÙÙØª Ø±Ø³Ø§ÙØ© ØªÙØ¯Ùد Ù
Ù Ø£ØØ¯ اÙÙ
ØØ§Ù
Ù٠بشأ٠إساءة Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø£Ù Ø´ÙÙ٠بÙ
ÙØ¬Ø¨"
+" ÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙØ´Ø± اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙØ© Ø ÙÙØ§ ØªÙØ²Ø¹."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7328,6 +7357,8 @@ msgid ""
"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
"everything in our power to support you if it does."
msgstr ""
+"ÙØ³Ùا عÙ٠عÙÙ
Ø¨Ø£Ù ÙØ¶ÙØ© Ø¬Ø¹ÙØªÙا ÙØ±Ùبة Ù
٠اÙÙ
ØÙÙ
Ø© Ø ÙØ³ÙÙØ¹Ù ÙÙ Ù
ا ÙÙ ÙØ³Ø¹Ùا ÙØ¯Ø¹Ù
Ù "
+"إذا ØØ¯Ø« ذÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7336,6 +7367,9 @@ msgid ""
" at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
"in your reply to the complaint."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« عÙ
ا إذا ÙØ§Ù عÙÙØ§Ù IP Ù
Ø¯Ø±Ø¬ÙØ§ باعتبار٠ترØÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬ ÙÙ ÙÙØª Ù
عÙ٠عÙÙ "
+"[ExoneraTor] (https://exonerator.torproject.org/). أشر Ø¥ÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹ Ù٠ردÙ"
+" عÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7344,6 +7378,9 @@ msgid ""
" this information: Contact us at tor-assistants at torproject.org if you need "
"one."
msgstr ""
+"إذا شعرت Ø£ÙÙ ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ù
ÙÙØ¯Ùا Ø ÙÙÙ
ÙÙÙØ§ Ø£Ù ÙÙØªØ¨ ÙÙ Ø®Ø·Ø§Ø¨ÙØ§ Ù
ÙÙØ¹Ùا ÙØ¤Ùد ÙØ°Ù "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات: Ø§ØªØµÙ Ø¨ÙØ§ عÙÙ tor-assistants at torproject.org إذا ÙÙØª Ø¨ØØ§Ø¬Ø© Ø¥ÙÙ "
+"ÙØ§ØØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7352,16 +7389,18 @@ msgid ""
"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
"your country."
msgstr ""
+"ÙÙ Ø±Ø¯Ù Ø Ø§Ø°ÙØ± Ø¨ÙØ¶ÙØ Ø£ÙÙ ÙØ³Øª Ù
سؤÙÙØ§Ù ع٠Ù
Ø±ÙØ± اÙÙ
ØØªÙ٠اÙÙ
ÙØ¹Ø§Ø¯ ØªÙØ¬ÙÙ٠عبر Ø¬ÙØ§Ø²Ù"
+" Ø ÙÙÙ
بتضÙ
Ù٠اÙÙ
راجع اÙÙØ§ÙÙÙÙØ© ذات Ø§ÙØµÙØ© ÙØ¨ÙدÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Things you can do preemptively"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø£Ø´ÙØ§Ø¡ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙØ§Ù
Ø¨ÙØ§ بشÙ٠استباÙÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
-msgstr ""
+msgstr "### اجع٠Ù
عÙÙÙ
ات WHOIS ÙØ±Ùبة Ù
ÙÙ ÙØ¯Ø± Ø§ÙØ¥Ù
ÙØ§Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7369,6 +7408,8 @@ msgid ""
"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
msgstr ""
+"Ø£ØØ¯ Ø£ÙØ¨Ø± أسباب Ø§Ø®ØªÙØ§Ø¡ Ù
رØÙات Ø§ÙØ®Ø±Ùج ÙÙ Ø£Ù Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ¬ÙبÙ٠عÙ٠عÙÙØ§Ù "
+"Ø§ÙØ¥Ø³Ø§Ø¡Ø© ÙØµØ§Ø¨ÙÙ Ø¨Ø§ÙØªÙتر ÙÙØ·ÙبÙÙ Ù
ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7376,6 +7417,9 @@ msgid ""
"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
"still reassign subblocks to you if you ask."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù بإÙ
ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ ØØ¸Ø± IP Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙÙØ°Ø§ رائع. ØØªÙ إذا ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ù
ر"
+" ÙØ°ÙÙ Ø ÙØ³ÙØ¸Ù Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ù
ÙØ¯Ù
Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© ÙÙÙÙ
Ù٠بتعÙÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø§Øª ÙØ±Ø¹ÙØ© Ù٠إذا Ø·ÙØ¨Øª"
+" ذÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7385,6 +7429,11 @@ msgid ""
"hinting at your usage as anonymization service "
"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
msgstr ""
+"ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ARIN [SWIP] "
+"(https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html) Ø ÙÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
RIPE "
+"Ø´ÙØ¦Ùا Ù
شابÙÙØ§. ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© تعÙÙÙØ§Øª Ø¥Ù٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø Ù
ع Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø© "
+"Ø¥Ù٠استخداÙ
Ù ÙØ®Ø¯Ù
Ø© Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ اÙÙÙÙØ© ([Ù
ثاÙ] "
+"(https://apps.db.ripe.net/search/query.htmlØsearchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7393,6 +7442,9 @@ msgid ""
"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ùت ÙØ¯ÙÙ Ø£Ø³Ø¦ÙØ© ØÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© Ø ÙÙØ±Ø¬Ù ÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ [tor-"
+"relays mailing list] (https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-relays) ÙØ³ÙØØ§ÙÙ Ø´Ø±Ø Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index ba229e40c8..cf6f3586a8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgid ""
"your situation with a lawyer licensed to practice in your jurisdiction."
msgstr ""
"áá£ááªá, ááá®ááá áᣠáááá¥áááááá ááá á¢á áá ááá¤áá áááªááá¡ á¡áá¤á£á«ááááá; áᣠá¬ááá¬á§ááááá "
-"á ááá á¡áááá ááááá áá áááá ááááááá¡, á®áá áááá¡, á¡ááááá®á¡, ááááá®áá áá áááááªáááá, "
+"á ááá á¡áááá ááááá áá áááá ááááááá¡, á®áá áááá¡, á¡ááááá®á¡, ááááá®áá áááááªáááá, "
"áááªáááááá¡ áá¥ááá á¡áááá áááááªáááá, á ááááá᪠á¡á á£ááá áááááá®ááááá¡ áá¥áááá¡ "
"ááááááá ááááá¡, áá á¡ááá£á ááááá áááá¡ áá áá®áááá áááá¡ ááá®ááááá áááá¬á§áá á¡áá¥ááá¡ "
"á¬áá ááááá."
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr ""
"ááááá®áááá](https://2019.www.torproject.org/overview.html), [ááááá£ááááá¡ "
"áááá£áááá¢á](https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/design-paper/tor-"
"design.html), áááá¡ááá "
-"[á®.á.á.](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
+"[á®.á.á](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgid ""
"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
"provide some helpful starting points."
msgstr ""
-"áááá á¯áá¨áá Tor-áá¡, ááá¡á á£ááá áá¢áá¡áááááá¡á á¨áááááááá¡ áááááá á¬áá ááá©áááá¨á "
+"áááá á¯áá¨áá Tor-áá¡, ááá¡á á£ááá áá¢áá¡áááááá¡á áá á¨áááááááá¡ áááááá á¬áá ááá©áááá¨á "
"áááááá ááááá áá ááááááááááá -- [ááá á¦ááááááá¡ "
"á®.á.á.](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) áááááááááááá ááá¡áá¬á§áááá."
More information about the tor-commits
mailing list