[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 14 21:15:12 UTC 2020
commit 215b7d303b4e1026d99980f4e35be090a668a49a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 14 21:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
contents+ka.po | 31 ++++++++++++++++++++++---------
2 files changed, 74 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f8f8a682e8..149a5c90c2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "## اÙاستضاÙØ©"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Tor at Universities: Find allies."
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Ù٠اÙجاÙ
عات: ابØØ« ع٠ØÙÙاء."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7002,6 +7002,8 @@ msgid ""
"Find some professors (or deans!) who like the idea of supporting and/or "
"researching anonymity on the Internet."
msgstr ""
+"ابØØ« ع٠بعض اÙأساتذة (أ٠اÙعÙ
داء!) اÙØ°ÙÙ ÙØبÙÙ ÙÙرة دعÙ
Ù / أ٠اÙبØØ« ع٠"
+"إخÙاء اÙÙÙÙØ© عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7013,6 +7015,12 @@ msgid ""
"resources, the university is forced to maintain an iron grip on all its "
"addresses."
msgstr ""
+"إذا Ø£Ù
ÙÙ Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
Ùطا٠IP إضاÙÙÙا Ùا تÙ
ر جÙØ© اتصا٠إساءة اÙاستخداÙ
اÙخاصة بÙ"
+" Ù
Ù Ø®Ùا٠ÙرÙ٠إساءة استخداÙ
اÙجاÙ
عة اÙرئÙسÙ. Ù
٠اÙÙاØÙØ© اÙÙ
ثاÙÙØ© Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
"
+"اÙعÙاÙÙ٠غÙر اÙÙ
ÙØ«Ù٠بÙا بÙاسطة اÙÙ
صادÙØ© اÙÙ
ستÙدة Ø¥ÙÙ IP اÙت٠تستخدÙ
Ùا "
+"اÙعدÙد Ù
٠اÙخدÙ
ات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ
Ùتبة - إذا ÙاÙت Ù
ساØØ© عÙÙا٠IP باÙجاÙ
عة "
+"\"Ù
ÙØ«ÙÙØ©\" ÙÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
Ùارد اÙÙ
Ùتبة ÙØ°Ù Ø Ùإ٠اÙجاÙ
عة Ù
ضطرة ÙÙØÙاظ عÙÙ Ùبضة "
+"ØدÙدÙØ© عÙ٠اÙجÙ
Ùع عÙاÙÙÙÙا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7020,6 +7028,8 @@ msgid ""
"Also read [How do I make my University / ISP / etc happy with my exit "
"node?](/relay/community-resources/tor-relay-universities/)"
msgstr ""
+"اÙرأ Ø£ÙضÙا [ÙÙ٠أجع٠جاÙ
عت٠/ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت / Ø¥ÙØ® سعÙدÙا بعÙدة اÙخرÙج "
+"اÙخاصة بÙØ] (/ relay / community-resources / tor-relay-university /)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7046,11 +7056,13 @@ msgid ""
"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
"at one friendly ISP."
msgstr ""
+"ÙØ٠بØاجة Ù
اسة Ø¥Ù٠اÙتÙÙع Ø ÙÙÙ Ùساعد إذا ÙÙ
Ùا بتجÙ
Ùع عدد ÙبÙر جدÙا Ù
Ù "
+"اÙÙ
خارج ÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© Ø¥ÙترÙت ÙاØد ÙدÙد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](good-bad-isps) page."
-msgstr ""
+msgstr "عÙ٠أ٠ØØ§Ù Ø ÙÙ
بإضاÙØ© ISP Ø¥Ù٠صÙØØ© [GoodBadISPs] (good-bad-isps)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7058,6 +7070,8 @@ msgid ""
"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
"deals, and contact them about Tor hosting."
msgstr ""
+"ÙÙعثÙر عÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت Ø Ø§ÙتÙ٠إÙ٠اÙÙ
ÙتدÙات ÙاÙÙ
ÙاÙع ØÙØ« ÙÙشر Ù
زÙد٠"
+"خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت Ø£Øدث صÙÙاتÙÙ
Ø Ùاتص٠بÙÙ
بخصÙص استضاÙØ© Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7065,11 +7079,13 @@ msgid ""
"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
"TorServers.net."
msgstr ""
+"بÙ
جرد تØدÙد Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙÙ
ÙÙ٠اتباع اÙÙØµØ§Ø¦Ø Ø§ÙÙ
ÙÙÙØ© Ù
Ù "
+"خطÙتÙÙ ÙÙ TorServers.net."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
-msgstr ""
+msgstr "1. اسأ٠Ù
ا إذا Ùا٠Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت عÙÙ Ù
ا ÙراÙ
Ù
ع خرÙج Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7079,6 +7095,10 @@ msgid ""
" large organization filled with security professionals, and that all will be"
" good, and why IP reassignment helps reduce their workload."
msgstr ""
+"2. إذا عادÙا بشÙ٠إÙØ¬Ø§Ø¨Ù Ø Ø§Ø³Ø£ÙÙÙ
عÙ
ا إذا ÙاÙÙا Ù
ÙاÙÙÙ٠عÙ٠إعادة تعÙÙÙ ÙطاÙ"
+" IP. إذا ÙÙ
ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر ÙØ°ÙÙ Ø ÙÙا Ùزا٠بإÙ
ÙاÙ٠تÙضÙØ Ø£ÙÙ Ù
ؤسسة ÙبÙرة رائعة "
+"غÙر ربØÙØ© Ù
ÙÙئة بÙ
ØترÙ٠اÙØ£Ù
Ø§Ù Ø ÙØ£Ù ÙÙ Ø´ÙØ¡ سÙÙÙ٠جÙدÙا Ø ÙÙÙ
اذا تساعد إعادة"
+" تعÙÙÙ IP Ù٠تÙÙÙ٠عبء اÙعÙ
Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7088,11 +7108,15 @@ msgid ""
"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: "
"[Inquiry](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
msgstr ""
+"عادة٠Ù
ا تساعد اÙعÙ
ÙÙØ© اÙÙ
ÙÙÙØ© Ù
٠خطÙتÙÙ Ù٠رÙع Ø·Ùب٠إÙÙ Ù
ستÙÙات أعÙÙ Ù
Ù "
+"Ù
ÙظÙ٠اÙدعÙ
دÙ٠إخاÙتÙÙ
Ù
بÙرÙا Ø Øت٠ÙÙ ÙÙ
ÙÙتÙ٠ب٠اÙØ£Ù
ر باستخداÙ
Ùطا٠IP "
+"اÙخاص بÙ. ÙÙا ÙÙ
Ùذج ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù: [استÙسار] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Legal"
-msgstr ""
+msgstr "## ÙاÙÙÙÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7101,6 +7125,8 @@ msgid ""
" communication services in your country (and the country of your hosting "
"provider!)."
msgstr ""
+"### تأÙد Ù
Ù Ù
عرÙت٠باÙÙÙرات اÙÙاÙÙÙÙØ© ذات اÙصÙØ© بشرÙØ© اÙÙÙ٠اÙÙ
شترÙØ© Ù
Ø«Ù "
+"خدÙ
ات اÙاتصا٠Ù٠بÙد٠(ÙبÙد Ù
ÙدÙ
اÙاستضاÙØ©!)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7109,6 +7135,8 @@ msgid ""
"communication service providers from liability. Please add your country's "
"regulations to this list."
msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ùد٠Ù
عظÙ
اÙدÙ٠اÙغربÙØ© عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ø ØªØ³ØªØ«ÙÙ Ù
ÙدÙ
٠خدÙ
ات "
+"اÙاتصاÙات Ù
٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©. اÙرجاء إضاÙØ© ÙÙØ§Ø¦Ø Ø¨Ùد٠إÙÙ Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7117,6 +7145,10 @@ msgid ""
"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](https://2019.www.torproject.org/eff/tor-"
"legal-faq) (a very good and relevant read for other countries as well)"
msgstr ""
+"* اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©: [DMCA 512] "
+"(https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512) Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ [اÙأسئÙØ© اÙشائعة ØÙÙ"
+" EFF اÙÙاÙÙÙÙØ© ÙÙ
شغÙÙ Tor] (https://2019.www.torproject.org/eff/tor-legal-"
+"faq) (Ùراءة جÙدة جدÙا Ùذات صÙØ© ÙÙبÙدا٠اÙأخر٠أÙضÙا)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7124,6 +7156,8 @@ msgid ""
"* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html) and "
"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
msgstr ""
+"* Ø£ÙÙ
اÙÙا: [TMG 8] (http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html) Ù [15] "
+"(http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15 .Ùغة اÙبرÙ
جة)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7131,6 +7165,8 @@ msgid ""
"* Netherlands: [Artikel 6:196c "
"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
msgstr ""
+"* ÙÙÙÙدا: [Artikel 6: 196c BW] "
+"(http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7138,16 +7174,18 @@ msgid ""
"* Austria: [ECG "
"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
msgstr ""
+"* اÙÙÙ
سا: [ECG 13] "
+"(http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxeØAbfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* France: FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙرÙسا: FIXME"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
-msgstr ""
+msgstr "* اÙسÙÙد: [16-19 2002: 562] (https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7155,6 +7193,8 @@ msgid ""
"If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal"
" opinion, please get in contact with Tor Project."
msgstr ""
+"إذا ÙاÙت دÙÙت٠Ù
ÙÙÙدة ÙÙا Ùتعر٠Ù
ØاÙ
ÙÙا ÙÙ
ÙÙ٠تÙدÙÙ
رأ٠ÙاÙÙÙÙ Ø ÙÙرج٠"
+"اÙاتصا٠بÙ
شرÙع Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7162,6 +7202,8 @@ msgid ""
"### If you're part of an organization that will be running the exit relay "
"(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor."
msgstr ""
+"### إذا ÙÙت جزءÙا Ù
Ù Ù
ؤسسة ستدÙر Ù
رØ٠اÙخرÙج (Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت Ø Ø§ÙجاÙ
عة Ø"
+" Ø¥ÙØ®) Ø ÙÙÙر Ù٠تعÙÙÙ
اÙأشخاص اÙÙاÙÙÙÙÙÙ ØÙÙ Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7172,6 +7214,10 @@ msgid ""
"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
"explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙØ£Ùض٠أ٠ÙسÙ
عÙا ع٠Tor Ù
ÙÙ Ø Ù٠بÙئة Ù
رÙØØ© Ø Ø¨Ø¯Ùا٠Ù
٠أ٠ÙسÙ
عÙا عÙÙا Ù
Ù "
+"شخص غرÙب عبر اÙÙاتÙ. اجعÙÙÙ
عÙ٠دراÙØ© ب٠[اÙأسئÙØ© اÙشائعة اÙÙاÙÙÙÙØ© اÙخاصة "
+"ب٠EFF ÙÙ
شغÙÙ Tor] (/ relay / community-resources / eff-tor-legal-faq). عرضت"
+" EFF Ø£ÙضÙا اÙتØدث Ø¥ÙÙ Ù
ØاÙ
Ù٠آخرÙÙ ÙØ´Ø±Ø Ø§ÙجÙاÙب اÙÙاÙÙÙÙØ© ÙتÙر."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index a81b01a9f0..ba229e40c8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"áᣠáááá áááááááá¡áááá¡ ááá¢áá ááá¢á¡áááááááááá, á ááááá᪠á¡á®áá á®ááá®á¡ áá®ááá ááá á£áªááá£á á"
" áá ááá£ááááá áá áá áá®áá ááá áááááááá¡ á¡áá¤á áá®áá áááá©ááááá áá á§ááááá¡ á£á á©áááá "
-"áááááá¬á§áá, Tor-áá¡ ááááááªááá á¨áá¡áá«ááá áá§áá¡ ááá, áá¡á¯áááááá¡ á¬áááá¬á§áááá¡ áá "
+"áááááá¬á§áá, Tor-áá¡ ááááááªááá á¨áá¡áá«ááá áá§áá¡ ááá, áá¡á¯áááááá¡ á¬áááá¬á§áááá¡á áá "
"áááááá¨áá ááááá¡ áááááá¡, ááá¡á᪠á¡á£á á¡ áááá£ááááá¡ áªááááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgid ""
"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
" for anonymity and privacy in the world."
msgstr ""
-"áááááá, Tor-áá¡ áááá¡ááááá ááááááªáááá¡ ááá¨ááááá, á¨ááá«áááá áá¥áªáá ááááªáááá "
+"áááááá, Tor-áá¡ áááá¡ááááá ááááááªáááá¡ ááá¨ááááá, ááááá¬ááá ááá®ááá ááááªáááá, "
"ááá¢áá ááá¢á¨á áááááááá¡ ááá£áá®áááááá¡á áá ááá ááá£ááááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
msgstr ""
-"* ááá ááá á ááá¨á ááááªáááá ááá¡áá¦áááá¡ ááááá§áááááá¡ áááá£ááááá¡ (AUP -- acceptable "
+"* ááá ááá á ááá¨á ááááªáááá ááá¡áá¦ááá ááááá§áááááá¡ áááá£ááááá¡ (AUP -- acceptable "
"use policy)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -7737,9 +7737,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"á¨ááá áááá£á á¨á¢áá¢ááá¨á, á£ááá¢áá¡áá áá¡áááá [DMCA](/relay/community-resources/eff-"
"tor-legal-faq/) áá [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/), "
-"áá£ááªá, ááá áá áááááá áá¡áá, á áá áááá á á¡áááá áááááááªááááá¡ ááá áá, Tor-áá¡ "
-"áááá¡ááááá ááááá«áá¡ áááá¨ááááá, ááá¢áá ááá¢áá¡ áááá¬ááááááááá¡ áá¡áááá¡ á¡áá¥ááá¡ "
-"áááááááá."
+"áá£ááªá, ááá áá áááááá áá¡áá, á áá áááá á á¡áááá áááááªááááá¡ ááá áá, Tor-áá¡ áááá¡ááááá "
+"ááááá«áá¡ áááá¨ááááá, ááá¢áá ááá¢áá¡ áááá¬ááááááááá¡ áá¡áááá¡ á¡áá¥ááá¡ áááááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7750,7 +7749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ááá ááá á¨ááá¡á¬ááááá [EFF-áá¡ á¬áá áááá¡ áááá£á¨á DMCA-á¨áááá¨áááááá¡ á¨áá¡áá®áá Tor-"
"áá¡áááá¡](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), "
-"á á᪠áááááá áááááá¡, á áá áááá¡áá®á£á áááá¡ áááá¬ááááááá¡ ááá¡á£á®áá¡áááááááá áá á£ááá "
+"á ááááá᪠áááááá áááááá¡, á áá áááá¡áá®á£á áááá¡ áááá¬ááááááá¡ ááá¡á£á®áá¡áááááááá áá á£ááá "
"áááááá¡á áá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
@@ -7759,6 +7758,8 @@ msgid ""
"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
msgstr ""
+"CDA áªáá¢á áá£áááááááá, áááááááá ááá¬áá áááá áááááááá ááá ááá¢áá ááá¢áá¡ "
+"á©áááá§áááááááááá, áá£ááªá EFF áá ACLU áááááááááááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7767,6 +7768,9 @@ msgid ""
"even then), it's still possible that a given judge will not interpret things"
" the way the lawyers expect."
msgstr ""
+"á áá¡ááááá ááááá, á£ááá ááááááááá¡á¬áááá, á áá ááá áááááá ááááá¬á§ááá¢áááááá¡ "
+"áá áá á¡áááááá¡áá¡ (áá ááá¡ ááá ááááá¨á᪠áá) áááá᪠áá áá¡ á¨áá¡áá«áááááá, á áá áªááááá£ááá "
+"ááá¡áááá áááá, ááááá¡ááá£á áá áááá¡áá¯áá¡, á¡áááá áááááªáááááááá¡ááá áááá¡á®áááááá£ááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7774,6 +7778,8 @@ msgid ""
"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
"implications and uncertainties."
msgstr ""
+"ááááá¡áááá á á¨áááá®ááááá¨á, áááá¡áááááá áá¡, á áá ááá ááá á£ááá ááááªááá áááááááá¡, ááá"
+" á¨ááááááá¡á áá á£áá£á¡á¢ááááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7800,11 +7806,13 @@ msgid ""
"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
"while and learn more."
msgstr ""
+"áá¡áá£áá áá IRC-á¨á ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) "
+"ááá áááá£áá áá ááá, ááá¢áá¡ á¨áá¡áá¡á¬ááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
-msgstr ""
+msgstr "áᣠá¨áá¡áá«ááááááá, áááá¡á¬áá áá Tor-áá¡ á ááááááá á¨áááá£á¨ááááááá¡ ááááá¡áááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7812,6 +7820,8 @@ msgid ""
"Learn about the types of people and organizations who need secure "
"communications on the Internet."
msgstr ""
+"áááá«ááá áááá¡á®áááááá£áá á¡áá®áá¡ á®ááá®á áá áá áááááááªáááá, á áááááá᪠áá¡áááá ááááá "
+"áááªá£áá á£á áááá ááááá¨áá á, ááá¢áá ááá¢á¨á."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7820,11 +7830,14 @@ msgid ""
"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
"provide some helpful starting points."
msgstr ""
+"áááá á¯áá¨áá Tor-áá¡, ááá¡á á£ááá áá¢áá¡áááááá¡á á¨áááááááá¡ áááááá á¬áá ááá©áááá¨á "
+"áááááá ááááá áá ááááááááááá -- [ááá á¦ááááááá¡ "
+"á®.á.á.](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) áááááááááááá ááá¡áá¬á§áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Fourth, learn a bit about authentication on the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "* ááááá®á, ááááªáááá ááá¢áá ááá¢á¨á áááááááá¡ ááááá¬ááááá¡ á¡ááááá®ááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list