[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 18 21:45:13 UTC 2020


commit c88cb28d0d06563bb4bb404ffc92201f74ab972d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 18 21:45:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c07b817efd..8d9dffd17f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "faster by running a relay today."
 msgstr ""
 "გადამცემები Tor-ქსელის ხერხემალს წარმოადგენს. დაგვეხმარეთ, ავასწრაფოთ და "
-"გავაძლიეროთ Tor დღესვე, გადამცემის გაშვებით."
+"გავაძლიეროთ Tor დღესვე, ახალი გადამცემის გაშვებით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
-msgstr "უმცირესო მოთხოვნები გადამცემისთვის არის 10 მბიტ/წმ (მეგაბიტ-წამი)."
+msgstr "უმცირესი მოთხოვნები გადამცემისთვის არის 10 მბიტ/წმ (მეგაბიტ-წამი)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
 "Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
 "(preferred) or via NAT and port forwarding."
 msgstr ""
-"თითოეული გადამცემი საწიროებს საჯარო IPv4-მისამართს – ან პირდაპირ ჰოსტზე "
+"თითოეული გადამცემი საჭიროებს საჯარო IPv4-მისამართს – ან პირდაპირ ჰოსტზე "
 "(უმჯობესია) ან NAT-ის პირობებში პორტის გადამისამართებით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ხიდები გამოსადეგია Tor-ის მომხმარებელთათვის, რომლებიც შევიწროებულნი არიან "
 "რეჟიმის მხრიდან და სურთ უსაფრთხოების დამატებით დონე, რომ ვერ აღმოაჩინონ მათი"
-" კავშირი Tor-ის საჯაროდ აღნუსხულ IP-მისამართთნ."
+" კავშირი Tor-ის საჯაროდ აღნუსხულ IP-მისამართთან."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -1662,8 +1662,8 @@ msgid ""
 "You can host your own physical hardware at home (do NOT run a Tor exit relay"
 " from your home) or in a data center."
 msgstr ""
-"ფიზიკური აპარატურა შეიძლება სახლშიც იქონიოთ (ᲐᲠ გაუშვათ გამსვლელი Tor-"
-"გადამცემი თქვენი სახლიდან) ან მონაცემთა ცენტრში."
+"ფიზიკური აპარატურა შეიძლება სახლშიც იქონიოთ (ᲜᲣ გაუშვებთ გამსვლელ Tor-"
+"გადამცემს თქვენი სახლიდან) ან მონაცემთა ცენტრში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2941,8 +2941,8 @@ msgid ""
 "private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
 msgstr ""
 "* [რა განსხვავებაა Tor-ბრაუზერისა და სხვა ბრაუზერების „ინკოგნიტო რეჟიმის“ ან"
-" „პირადი ფანჯრების“ გამოყენებისას?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-"
-"and-incognito-mode/)"
+" „პირადი ფანჯრების“ გამოყენებას შორის?](https://support.torproject.org/tbb"
+"/tbb-and-incognito-mode/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list