[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 4 12:45:28 UTC 2020
commit d90098ffb0a9229567efb5ce07ce413c7a1f5806
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 4 12:45:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
pl/torbrowser_strings.xml | 9 +++++++++
1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/pl/torbrowser_strings.xml b/pl/torbrowser_strings.xml
index 1f21064561..6347435044 100644
--- a/pl/torbrowser_strings.xml
+++ b/pl/torbrowser_strings.xml
@@ -2,13 +2,20 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
+ <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+ <string name="preferences_donate">Przekaż darowiznÄ na Projekt Tor.</string>
<string name="tor_bootstrap_connect">PoÅÄ
cz</string>
<string name="tor_bootstrap_connecting">ÅÄ
czenie</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Szybki start</string>
<string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">PrzesuÅ w lewo, aby zobaczyÄ dzienniki Tora</string>
+ <string name="tor_initializing_log">Inicjowanie logów tora</string>
+
<string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Standardowy</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Wszystkie funkcje PrzeglÄ
darki Tor oraz wszystkie funkcje przeglÄ
danych witryn sÄ
dostÄpne.</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Bezpieczniejszy</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Najbezpieczniejszy</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Otwórz ustawienia bezpieczeÅstwa</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_header">Przekaż darowiznÄ i uczyÅ Tor bezpieczniejszym</string>
<string name="tor_onboarding_donate_description">Z przeglÄ
darki Tor można korzystaÄ bezpÅatnie dziÄki darowiznom od osób takich jak Ty.</string>
<string name="tor_onboarding_donate_button">Wesprzyj teraz</string>
@@ -16,10 +23,12 @@
<string name="preferences_tor_network_settings">SieÄ Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_explanation">PrzeglÄ
darka Tor kieruje Twój ruch przez sieÄ Tor, utrzymywanÄ
przez tysiÄ
ce wolontariuszy na caÅym Åwiecie.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Użyj mostku do poÅÄ
czenia siÄ z Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Użyj mostku</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Uzyskaj Most, który znam</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Aktualnie skonfigurowany mostek: 1%s </string>
<string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Nie skonfigurowany</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_yes">Tak</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_no">Nie</string>
More information about the tor-commits
mailing list