[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 23 07:45:11 UTC 2020
commit 2ab8181b2a5aa2e39d031bedfdfdf82b703764a7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 23 07:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+he.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 33 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 34a4adbd07..97db772f09 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -10407,6 +10407,9 @@ msgid ""
"may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
"change policy."
msgstr ""
+"×× ××× ××× ×ת××סת ×ק×××ת ××× ××¨× × ×©×¢××רת ××× ×©×× ××ר×× ××××©× ×ר, ×× ×× ×× "
+"ר××××× ×××¤× ××צ××× ××ש×× ××× ×¡×××× × ××××× ××××ר×× ××××× ××¢××× ×ת ××, × ×ת×× "
+"Tor ×××× ×ספק ××× ××¨× ×××§× ×ת ××××× ×××צ×× ×©×תפ×× ×©×¨×צ×× ××©× ×ת ×××× ××ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10414,13 +10417,15 @@ msgid ""
"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
" for anonymity and privacy in the world."
msgstr ""
+"×קצר×, ×פע×ת צ××ת ×צ××ת Tor ××××× ×××ר×× ×ת×× ××××ת ×××××× ×× ×× ××××ת ×פר×××ת"
+" ××¢×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
"you started."
-msgstr ""
+msgstr "××ס×ר×××× ××××××ת ת×××× ××צ×××, ×× ×××× ××× ××פ×× ×©×××¤×©×¨× ××× ××ת×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10428,11 +10433,14 @@ msgid ""
"(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your"
" own situation.)"
msgstr ""
+"(×× × ×ת×ק××× ×תר××ש ×××× ××רס×××, ×× ×ק×××× ×©×ª×××× ××××¥ ××ת ××צ××× ×ספצ×פ×.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
msgstr ""
+"* ר×ש×ת, ××××× ×¢× × AUP -- acceptable use policy ×××× ××ת ×ש×××ש ×××ס×× ×¢× "
+"×××× ××רס×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10440,6 +10448,8 @@ msgid ""
"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
" on the situation."
msgstr ""
+"ס××ר ××× ×× ×©××× ×× ×ס×ת ××××¤× ××¢×רפ×, ××× ××פשר ××× ××רש×ת ×× ××××ת ××ר×× "
+"×ת××ת ××צ×."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10447,6 +10457,8 @@ msgid ""
"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
"which case you're going to have a tough road ahead of you."
msgstr ""
+"×× ××× ××××× ××××ת ×××××× ××××¤× ×§×צ×× × (\"××£ שר×ת ××× ×¡×× ×©×××\"), שתצ×× "
+"××¤× ××× ××¨× ×ת×ת××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10454,6 +10466,8 @@ msgid ""
"* Second, learn about your local laws with respect to liability of traffic "
"that exits from your Tor relay."
msgstr ""
+"* ×©× ×ת, ××××× ×¢× ×××ק×× ××ק××××× ××קשר ×©× ××ר××ת ×¢× ×ª×¢×××¨× ×©××צ×ת ×× ×ת××Tor "
+"ש×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10463,6 +10477,10 @@ msgid ""
"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
+"××ר×\"× ×× ×××¨× ××× [DMCA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) × "
+"[CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/), ××××ש×ת ×××××ת ×× "
+"שע×ר×× ××× ×¨××× ××××× ×× ×©×פע××× ×¦××ת ×צ××ת Tor ×× × ××××ª× ×ס××¨× ××× × ISPs "
+"×עצ××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10471,6 +10489,9 @@ msgid ""
"Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which"
" is quite clear about not putting liability on service providers."
msgstr ""
+"××××¨× ×ת [the EFF's template letter regarding DMCA notices for Tor](/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), ש×× × ×× ×ר×ר "
+"×××× ×× ×××ת ××ר××ת ×¢× ×¡×¤×§× ×©×¨×ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10478,6 +10499,8 @@ msgid ""
"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
msgstr ""
+"CDA ×× × ×¤××ת ×ר×ר, ×××× ×©××× × ××ª× ××¤× × ×¦×××ת ××× ××¨× × ×××××¨× ×, ×× ETF × ACLU "
+"×× × ××פ××××××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10492,12 +10515,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
"implications and uncertainties."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×קר×, ×××¤×ª× ××× ×× × ××××ר ×ת ×××ק××, ××ש×××ת ××× ×××××××ת ש××× "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Third, learn about Tor's design."
-msgstr ""
+msgstr "* ש××ש××, ××××× ×¢× ×××× × ×©× Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10507,6 +10530,10 @@ msgid ""
"paper/tor-design.pdf), and the "
"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
msgstr ""
+"ק×ר×× ×ת [design overview](https://2019.www.torproject.org/overview.html), "
+"×ת [design paper](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf), ××ת "
+"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10514,11 +10541,13 @@ msgid ""
"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
"while and learn more."
msgstr ""
+"ש×××× × IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) f ×××©× ××× "
+"×× ×××××× ×¢××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×פשר×, ××©×ª×ª×¤× ×ש×××ת ×פת×× Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list