[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 23 06:15:12 UTC 2020


commit 671fb9c99f8d5552a2af8cc42dcf567cf60987d5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 23 06:15:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+he.po | 5 ++++-
 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index fb618b7488..34a4adbd07 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -10380,6 +10380,8 @@ msgstr "ניתוב Tor באוניברסיטאות"
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
 msgstr ""
+"כיצד להפוך את האוניברסיטה / ספק האינטרנט / וכדומה מרוצים עם ניתוב היציאה "
+"שלי?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10387,13 +10389,14 @@ msgid ""
 "To keep your exit node running long-term, you're going to need the support "
 "of the people around you."
 msgstr ""
+"כדי לשמר את פעילות צומת היציאה שלכם לטווח ארוך, תצטרכו להעזר באנשים סביבכם."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
 "policies."
-msgstr ""
+msgstr "במובן הזה, Tor מספק שכבה לעזור לכם לשנות את המדיניות של ארגונכם."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list