[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 11 19:15:18 UTC 2020
commit 2aec0ada464565517662cb6dcdf2715e13be271d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 11 19:15:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 21 ++++++++++++++++++---
1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5b2d4b15d2..b5e75cd9fe 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8745,12 +8745,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
-msgstr ""
+msgstr "* المساعدة بطرق أخرى. Ø§ØØªÙظ بالترجمة. قم بتشغيل تدريبات Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب برنامج دعم جيد واطلب من الكثير من الناس استخدامه."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8758,6 +8758,8 @@ msgid ""
"Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
"yourself as a Tor advocate."
msgstr ""
+"قم Ø¨Ø§Ù„Ø¨ØØ« عن Tor وعدم الكش٠عن هويتك ØŒ ÙˆØÙ„ بعض الأخطاء لدينا ØŒ أو ثبت Ù†ÙØ³Ùƒ "
+"ÙƒÙ…Ø¯Ø§ÙØ¹ عن Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8765,6 +8767,8 @@ msgid ""
"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
"us at tshirt at torproject.org with the details."
msgstr ""
+"إذا كنت تقوم بتشغيل مرØÙ„ سريع أو قمت بشيء آخر رائع ØŒ راسلنا على "
+"tshirt at torproject.org مع Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8773,6 +8777,8 @@ msgid ""
"so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
"relays.)"
msgstr ""
+"(نريد التأكد من أن قمصاننا تساعد ÙÙŠ الوصول إلى جميع Ø£Ù†ØØ§Ø¡ العالم ØŒ لذا يرجى "
+"Ùهم ما إذا لم نتمكن من إرسال 5 قمصان لك مقابل 5 مرØÙ„ات ممتازة.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8891,6 +8897,9 @@ msgid ""
"Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
"we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
msgstr ""
+"أيضًا ØŒ ÙÙŠ ØØ§Ù„Ø© سرقة جهاز الترØÙŠÙ„ الخاص بك أو Ùقده ØŒ يرجى الإبلاغ عنه أيضًا "
+"ØŒ ØØªÙ‰ نتمكن من وضعه ÙÙŠ قائمة Ø§Ù„ØØ¸Ø± ÙÙŠ ØØ§Ù„Ø© ما إذا أعاده من أخذه إلى الاتصال "
+"بالإنترنت."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -8966,6 +8975,8 @@ msgid ""
"However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
"[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
msgstr ""
+"ومع ذلك ØŒ إذا كنت Ø¨ØØ§Ø¬Ø© إلى مساعدة بشأن أي شيء متعلق بـ Tor ØŒ Ùيرجى الاتصال "
+"بـ [مكتب المساعدة] (https://www.torproject.org/about/contact) بدلاً من ذلك."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -8987,7 +8998,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid "We have three types of flags we can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "لدينا ثلاثة أنواع من الأعلام يمكننا تطبيقها:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -9060,6 +9071,10 @@ msgid ""
"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
msgstr ""
+"تشمل الشاشات الأخرى [tortunnel] (https://github.com/moxie0/tortunnel) ، "
+"[SoaT] "
+"(https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning)"
+" ، [ torscanner] (https://code.google.com/p/torscanner/) و DetecTor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
More information about the tor-commits
mailing list