[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 11 19:45:11 UTC 2020
commit fb700c6ecd38b9c130e9f7c7fe51568ce42e5b78
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 11 19:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 24 ++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b5e75cd9fe..f000207bbc 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9079,12 +9079,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
msgid "Good Bad ISPs"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ³ÙئÙÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Some ISPs are Tor-friendly, some are not"
-msgstr ""
+msgstr "بعض Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù
ØªÙØ§ÙÙÙÙ Ù
ع Tor Ø ÙØ§Ùبعض Ø§ÙØ¢Ø®Ø± ÙÙØ³ ÙØ°ÙÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9094,6 +9094,10 @@ msgid ""
"are not. Some are competent and clueful about Tor or about security in "
"general. Let us know!"
msgstr ""
+"ØªÙØ¯Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ© Ø¥Ù٠سرد تجارب اÙÙ
جتÙ
ع Ù
ع Tor ÙÙ
ختÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª "
+"(ISPs) ØÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
. بعض Ù
Ø²ÙØ¯Ù خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù
ØªÙØ§ÙÙÙÙ Ù
ع Tor Ø ÙØ§Ùبعض Ø§ÙØ¢Ø®Ø± "
+"ÙÙØ³ ÙØ°ÙÙ. Ø§ÙØ¨Ø¹Ø¶ ÙØªÙ
تع باÙÙÙØ§Ø¡Ø© ÙØ§ÙØ¯Ø±Ø§ÙØ© بشأ٠Tor Ø£Ù Ø¨Ø§ÙØ£Ù
ا٠بشÙ٠عاÙ
. Ø¯Ø¹ÙØ§ "
+"ÙØ¹Ø±Ù!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9103,6 +9107,10 @@ msgid ""
"work to make them understand what's going on, how long your server has been "
"running, and whether you'd recommend them to others. Also include dates."
msgstr ""
+"ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù ØªÙØ¯ÙÙ
Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ÙÙØ¯Ø© Ù
ث٠Ù
ÙØ¯Ø§Ø± اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø§ÙØ°Ù Ø¯ÙØ¹ØªÙ Ø ÙÙ
ا إذا "
+"ÙÙØª ØªØ¹ØªÙØ¯ Ø£Ù Ø§ÙØµÙÙØ© Ø±Ø®ÙØµØ© Ø£Ù Ø¨Ø§ÙØ¸Ø© Ø§ÙØ«Ù
Ù Ø ÙÙ
Ø¯Ù ØµØ¹ÙØ¨Ø© Ø§ÙØ¹Ù
Ù ÙØ¬Ø¹ÙÙÙ
ÙÙÙÙ
ÙÙ Ù
ا"
+" ÙØØ¯Ø« Ø ÙÙ
دة تشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙÙ
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ Ø£ÙØµÙ بÙÙ
ÙÙØ¢Ø®Ø±ÙÙ. "
+"تضÙ
ÙÙ Ø§ÙØªÙØ§Ø±ÙØ® Ø£ÙØ¶Ùا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9113,6 +9121,11 @@ msgid ""
"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
+"ÙØ¸Ø±Ùا ÙØ£Ù ØØ§Ùات عدÙ
Ø§ÙØ®Ø±Ùج ÙØ§ تجذب Ø§ÙØ´ÙاÙÙ Ø ÙÙØ§ بأس Ù
٠تشغÙÙÙØ§ دÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù "
+"باÙÙ
ضÙ٠أÙÙØ§Ù. ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù ÙÙÙ
Ù ÙØ³ÙاساتÙÙ
اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ "
+"Ø§ÙØ¹ÙÙØ¯ \"ØºÙØ± اÙÙ
ØØ¯Ùدة\" (Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯Ù). باÙÙØ³Ø¨Ø© ÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø ÙØ¬Ø¨ "
+"عÙÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡Ø© [إرشادات Ø®Ø±ÙØ¬ Tor] Ø§ÙØ¯ÙÙÙØ© (/ relay / community-resources / tor-"
+"exit-Guidelines) Ø£ÙÙØ§Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9123,6 +9136,11 @@ msgid ""
"to group probabilities by country and AS (autonomous systems), so you can "
"more easily identify networks you want to avoid."
msgstr ""
+"ÙØªÙÙØ¹ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© ÙØ¥Ø®Ùاء اÙÙÙÙØ© بشÙ٠أÙÙÙ Ø ÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ ØªØ¬ÙØ¨ Ù
ÙØ¯Ù
Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات ÙØ§ÙØ¨ÙØ¯Ø§Ù "
+"Ø§ÙØªÙ تجتذب باÙÙØ¹Ù ÙØ¯Ø±Ùا ÙØ¨ÙØ±ÙØ§ Ù
٠سعة Tor. تعد [اÙÙ
ÙØ§ÙÙØ³] "
+"(https://metrics.torproject.org/) أداة رائعة ØªØªÙØ Ù٠تجÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ§ØØªÙ
Ø§ÙØ§Øª ØØ³Ø¨ "
+"Ø§ÙØ¨Ùد Ù AS (Ø§ÙØ£ÙظÙ
Ø© اÙÙ
ستÙÙØ©) Ø Ø¨ØÙØ« ÙÙ
ÙÙ٠بسÙÙÙØ© ØªØØ¯Ùد Ø§ÙØ´Ø¨Ùات Ø§ÙØªÙ ØªØ±ÙØ¯ "
+"ØªØ¬ÙØ¨Ùا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9131,6 +9149,8 @@ msgid ""
"out please see "
"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
msgstr ""
+"** Ù
ÙØ§ØØ¸Ø© **: ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ© ÙÙØ¯ Ø§ÙØªØ¬Ø¯Ùد ØØ§ÙÙÙØ§. إذا ÙÙØª ترغب Ù٠اÙÙ
ساعدة Ø ÙØ±Ø¬Ù"
+" Ù
راجعة [# 31063] (https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list