[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 11 18:15:16 UTC 2020
commit 2393839da7ee8d7147eb439a43c1373caa7aa8ad
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 11 18:15:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e0e814c4c3..f4e58b8b87 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8123,6 +8123,8 @@ msgid ""
"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
"/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
+"عÙ٠أ٠ØØ§Ù Ø Ø£Ø¶Ù Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت Ø¥Ù٠صÙØØ© [GoodBadISPs] (/ relay / "
+"community-resources / good-bad-isps /)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8153,6 +8155,8 @@ msgid ""
"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
"reassignment."
msgstr ""
+"2. إذا عادÙا بشÙ٠إÙØ¬Ø§Ø¨Ù Ø Ø§Ø³Ø£ÙÙÙ
عÙ
ا إذا ÙاÙÙا Ù
ÙاÙÙÙ٠عÙ٠إعادة تعÙÙÙ ÙطاÙ"
+" IP."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8161,6 +8165,9 @@ msgid ""
"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
"and why IP reassignment helps reduce their workload."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر ÙØ°ÙÙ Ø ÙÙا Ùزا٠بإÙ
ÙاÙ٠تÙضÙØ Ø£ÙÙ Ù
ؤسسة ÙبÙرة رائعة غÙر "
+"ربØÙØ© Ù
ÙÙئة بÙ
ØترÙ٠اÙØ£Ù
Ø§Ù Ø ÙØ£Ù ÙÙ Ø´ÙØ¡ سÙÙÙ٠جÙدÙا Ø ÙÙÙ
اذا تساعد إعادة "
+"تعÙÙÙ IP Ù٠تÙÙÙ٠عبء اÙعÙ
Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8196,11 +8203,13 @@ msgid ""
"At least most western countries should have regulations that exclude "
"communication service providers from liability."
msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ùد٠Ù
عظÙ
اÙدÙ٠اÙغربÙØ© عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ø ØªØ³ØªØ«ÙÙ Ù
ÙدÙ
٠خدÙ
ات "
+"اÙاتصاÙات Ù
٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "Please add your country's regulations to this list."
-msgstr ""
+msgstr "اÙرجاء إضاÙØ© ÙÙØ§Ø¦Ø Ø¨Ùد٠إÙÙ Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8209,6 +8218,10 @@ msgid ""
"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
"legal-faq) (a very good and relevant read for other countries as well)"
msgstr ""
+"* اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©: [DMCA 512] "
+"(https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512) Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ [اÙأسئÙØ© اÙشائعة ØÙÙ"
+" EFF اÙÙاÙÙÙÙØ© ÙÙ
شغÙÙ Tor] (/ relay / community-resources / eff-tor-legal-"
+"faq) (Ùراءة جÙدة جدÙا Ùذات صÙØ© ÙÙبÙدا٠اÙأخر٠أÙضÙا)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8286,6 +8299,8 @@ msgid ""
"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
"likely to get raided)."
msgstr ""
+"اعتÙ
ادÙا عÙ٠اÙÙÙ
Ùذج اÙÙ
ختار Ø Ùد Ùساعد Ø¥Ùشاء ÙÙئة ÙاÙÙÙÙØ© Ù٠تØÙ
٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©"
+" Ø ÙبشÙ٠عاÙ
Ùساعد Ù٠اÙظÙÙر بÙ
ظÙر Ø£Ùبر Ù
Ù
ا Ø£Ùت عÙÙÙ (ÙØ£Ù٠عرضة ÙÙÙ
داÙÙ
ات)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8293,6 +8308,8 @@ msgid ""
"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
"\"host\" them inside his office."
msgstr ""
+"Ùجد اÙأشخاص Ù
Ù Torservers.net Ù٠أÙÙ
اÙÙا Ù
ØاÙ
ÙÙا ÙÙاÙ٠عÙÙ \"استضاÙتÙÙ
\" "
+"داخ٠Ù
ÙتبÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8300,13 +8317,15 @@ msgid ""
"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
msgstr ""
+"ÙÙ
اÙآ٠جÙ
عÙØ© غÙر ربØÙØ© (\"eingetragener VereinØ gemeinnutzig\") Ù
سجÙØ© داخ٠"
+"Ù
Ùتب Ù
ØاÙ
Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your"
" country."
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÙت عÙ
ÙÙØ© اÙإعداد سÙÙØ© ÙرخÙصة. ربÙ
ا تÙجد إعدادات Ù
Ù
اثÙØ© ÙبÙدÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8314,6 +8333,8 @@ msgid ""
"Another benefit of an association-like structure is that it might still work"
" even when you leave, if you manage to find successors."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙÙ
زاÙا اÙأخر٠ÙÙÙÙÙ٠اÙشبÙ٠باÙجÙ
عÙØ© Ø£ÙÙ Ùد ÙستÙ
ر Ù٠اÙعÙ
Ù Øت٠عÙد "
+"اÙÙ
غادرة Ø Ø¥Ø°Ø§ تÙ
ÙÙت Ù
٠اÙعثÙر عÙÙ Ø®ÙÙاء."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8329,6 +8350,10 @@ msgid ""
"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
"have enough background to know where to start."
msgstr ""
+"ÙØب اÙأشخاص \"اÙجرائÙ
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©\" ÙعÙا٠عÙدÙ
ا تعرض [تعÙÙÙ
ÙÙ
Ù
عÙÙÙ
ات ع٠Tor"
+" ÙاÙØ¥ÙترÙت] (https://blog.torproject.org/blog/talking-german-police-"
+"stuttgart) - ÙÙÙ
عادة٠Ù
ا ÙغÙ
رÙÙ
Ùظائ٠ÙÙÙس ÙدÙÙÙ
Ø®ÙÙÙØ© ÙاÙÙØ© ÙÙ
عرÙØ© Ù
٠أÙÙ "
+"تبدأ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8382,6 +8407,8 @@ msgid ""
"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
"traffic we push."
msgstr ""
+"TorServers.net ÙÙ Ù
شغ٠خرÙج Tor ÙبÙر ÙسبÙÙا ÙÙا ÙتÙÙ٠سÙ٠عدد ÙÙÙ٠جدÙا Ù
Ù "
+"اÙØ´ÙاÙÙ Ø Ø®Ø§ØµØ©Ù Ø¨Ø§ÙÙ
ÙارÙØ© Ù
ع ØجÙ
ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙت٠ÙدÙعÙا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8389,6 +8416,8 @@ msgid ""
"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
msgstr ""
+"Ù
ا ÙÙرب Ù
Ù 80Ùª تÙارÙر Ø¢ÙÙØ© Ø ÙاÙباÙ٠عادة راض٠ع٠[ردÙا اÙاÙتراضÙ] "
+"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list