[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 9 19:45:19 UTC 2020
commit 39b755d49601d0b0e4c59d0b8f0399b705821b2b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 9 19:45:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
contents+he.po | 26 +++++++++++++++++++++-----
2 files changed, 57 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b0747878cb..f06b802fb2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4830,14 +4830,14 @@ msgstr "إرشادات Ø£Ø¨ØØ§Ø« اÙÙ
ستخدÙ
"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙØ¬Ù
ع Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¶Ø±ÙØ±ÙØ© ÙÙØ· ÙØªØØ³Ù٠خدÙ
Ø§ØªÙØ§."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are "
"delighted to have you on board!"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
برÙÙ! ستجر٠أÙÙ Ø¨ØØ« ع٠Ù
ستخدÙ
Tor - ÙÙØ³Ø¹Ø¯Ùا Ø§ÙØ¶Ù
اÙ
٠إÙÙÙØ§!"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4845,6 +4845,7 @@ msgid ""
"In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make "
"your research easier for you and your audience."
msgstr ""
+"ÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙØ§Ù Ø Ø³ØªØ¬Ø¯ إرشادات Ù
ÙÙØ¯Ø© تÙ
تصÙ
ÙÙ
ÙØ§ ÙØªØ³ÙÙÙ Ø¨ØØ«Ù ÙÙ ÙÙØ¬Ù
ÙÙØ±Ù."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4852,11 +4853,13 @@ msgid ""
"First of all, make sure you read the [Tor Code of "
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
msgstr ""
+"بادئ ذ٠بدء Ø ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù ÙØ±Ø§Ø¡Ø© [Ù
دÙÙØ© سÙÙÙ Tor] "
+"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Respect privacy"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ØØªØ±Ø§Ù
Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ©"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4865,11 +4868,13 @@ msgid ""
"collect invasive data about user behaviors - we test our software, not "
"people."
msgstr ""
+"ÙÙ Tor Ø ÙØ¬Ù
ع Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¶Ø±ÙØ±ÙØ© ÙÙØ· ÙØªØØ³Ù٠خدÙ
Ø§ØªÙØ§ Ø ÙØÙ ÙØ§ ÙØ¬Ù
ع Ø¨ÙØ§Ùات "
+"Ù
Ø¬ØªØ§ØØ© ØÙ٠سÙÙÙÙØ§Øª اÙÙ
ستخدÙ
- ÙØÙ ÙØ®ØªØ¨Ø± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ø¬ÙØ§ Ø ÙÙÙØ³ Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Be a good listener and open-minded"
-msgstr ""
+msgstr "## ÙÙ Ù
ستÙ
Ø¹ÙØ§ Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
ÙÙØªØÙا"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4879,11 +4884,14 @@ msgid ""
"also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a"
" better listener and make a great research experience. <link>"
msgstr ""
+"Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
اع ÙÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø© ÙØ¨Ùاء Ø§ÙØ¬Ø³Ùر. ÙÙ Tor Ø ÙØ±Ùد Ù
٠اÙÙØ§Ø³ Ø¨ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙÙÙØ³ "
+"Ø§ÙØ¬Ø¯Ø±Ø§Ù - ÙÙØ¹ØªÙد Ø£Ù ÙØ°Ø§ ÙÙØ³ ÙÙØ· ÙØ®Ø¯Ù
Ø§ØªÙØ§ Ø ÙÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا ÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø§ØªÙØ§. ادخ٠ÙÙØ§ "
+"ÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© بعض Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª ØÙÙ ÙÙÙÙ Ù
ستÙ
Ø¹ÙØ§ Ø£ÙØ¶Ù ÙÙØªØ¬Ø±Ø¨Ø© Ø¨ØØ« رائعة.<link>"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Learn"
-msgstr ""
+msgstr "## تعÙÙ
"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4894,11 +4902,15 @@ msgid ""
"mechanisms to facilitate access to information through Tor products. When we"
" listen, we do research, we learn."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙÙÙ ÙÙ ØªØ¯Ø±ÙØ¨ Tor Ø ÙØ³ØªÙ
ع Ø¥Ù٠اÙÙØµØµ Ø§ÙØªÙ ÙØ®Ø¨Ø±Ùا Ø¨ÙØ§ اÙÙØ§Ø³ Ø¹Ù Ø³ÙØ§ÙÙÙ
Ø "
+"ÙÙÙØ§ÙÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø ÙØ§ÙØµØ¹ÙØ¨Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙÙ
رÙÙ Ø¨ÙØ§. ÙØ°Ù ÙÙ Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙØªØ¹ÙÙ
Ø¨ÙØ§ "
+"ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙØ§ اÙÙ
ساعدة ÙØ¥Ùشاء Ø¢ÙÙØ§Øª Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙØªØ³ÙÙ٠اÙÙØµÙ٠إÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù "
+"Ù
ÙØªØ¬Ø§Øª Tor. Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ³ØªÙ
ع Ø ÙÙÙÙ
Ø¨Ø§ÙØ¨ØØ« ÙÙØªØ¹ÙÙ
."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Describe and Ask for consent"
-msgstr ""
+msgstr "## ÙØµÙ ÙØ·Ùب اÙÙ
ÙØ§ÙÙØ©"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4908,6 +4920,9 @@ msgid ""
"ask for their consent to participate - this should be recorded or registered"
" in the form."
msgstr ""
+"ÙØÙ ÙØ§ ÙØ¬Ù
ع Ø§ÙØ£Ø³Ù
اء Ø£Ù ØªÙØ§ØµÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© باÙÙ
شارÙÙÙ Ù٠اÙÙ
ÙØ§Ø¨ÙØ© Ø ÙÙ٠أÙ"
+" ÙÙØª ستتÙÙÙ ÙÙÙ Ù
رات Ø§ÙØ¸ÙÙØ± Ø£Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªØ·Ùاعات Ø£Ù Ø§ÙØ³Ø¬Ùات Ø ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ØªØ·ÙØ¨ Ù
ÙØ§ÙÙØªÙÙ
"
+" عÙ٠اÙÙ
Ø´Ø§Ø±ÙØ© - ÙØ¬Ø¨ تسجÙ٠ذÙ٠أ٠تسجÙÙÙ Ù٠اÙÙÙ
ÙØ°Ø¬."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4915,11 +4930,13 @@ msgid ""
"You'd love to read about your experiences during the training, product "
"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
msgstr ""
+"ØªØØ¨ Ø£Ù ØªÙØ±Ø£ Ø¹Ù ØªØ¬Ø§Ø±Ø¨Ù Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø± اÙÙ
ÙØªØ¬ ÙØ§ÙÙ
ÙØ§Ø¨Ùات. ÙÙØ§Ù بضعة طرÙ"
+" ÙÙØ¹Ù ÙØ°Ø§:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Scenario: describe the process of the test you ran."
-msgstr ""
+msgstr "* Ø§ÙØ³ÙÙØ§Ø±ÙÙ: ص٠عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø± Ø§ÙØªÙ Ø£Ø¬Ø±ÙØªÙا."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4930,6 +4947,10 @@ msgid ""
"research, distribute it among participants, and answer their questions about"
" how to fill it in if they have any."
msgstr ""
+"* Ø§ÙØ®ØµØ§Ø¦Øµ Ø§ÙØ¯ÙÙ
غراÙÙØ©: عÙÙ Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أÙÙØ§ ÙØ³Ùا Ù
ÙØªÙ
ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ®ØµØ§Ø¦Øµ اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© "
+"ÙØ¬Ù
ÙÙØ±Ùا Ø Ø£Ù Ø§ÙØ³Ù
ات Ø§ÙØ«ÙØ§Ø¦ÙØ© Ø ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ¹Ø±Ù اÙÙ
Ø¯Ù Ø§ÙØ¥Ø¬Ù
اÙÙ ÙØªØ¯Ø±Ùب Tor Ø§ÙØ®Ø§Øµ "
+"بÙ. ÙØ¬Ø¨ أ٠تأخذ [ÙØ°Ù اÙÙ
ادة] () Ù
ع٠ÙÙ ÙÙÙ
Ø§ÙØ¨ØØ« Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙØªÙØ²ÙØ¹Ùا عÙÙ "
+"اÙÙ
شارÙÙÙ Ø ÙØ§Ùإجابة عÙÙ Ø£Ø³Ø¦ÙØªÙÙ
ØÙÙ ÙÙÙÙØ© Ù
ÙØ¦Ùا إذا ÙØ§Ù ÙØ¯ÙÙÙ
Ø£Ù Ù
ÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4941,6 +4962,11 @@ msgid ""
"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
"the interview."
msgstr ""
+"* عÙ
ÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ø¨ÙØ©: Ø§Ø´ÙØ± اÙÙ
شار٠عÙ٠استعداد٠ÙÙÙ
Ø´Ø§Ø±ÙØ© ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© ÙØ´Ø±Ø "
+"Ø£ÙÙØ§ ÙØ®ØªØ¨Ø± اÙÙ
ÙØªØ¬ Ø ÙÙÙØ³ ÙÙ
. ÙØ¬Ø¨ Ø£ÙØ§ تستÙ
ر اÙÙ
ÙØ§Ø¨ÙØ© Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù 20 دÙÙÙØ© Ø ÙÙ
ÙÙÙ"
+" Ø§ÙØªØ³Ø¬Ù٠إذا ÙÙØª ترغب Ù٠ذÙÙ Ø ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا تدÙÙ٠اÙÙ
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª عÙ٠اÙÙ
ÙØ§Ø¯ "
+"اÙÙ
Ø·Ø¨ÙØ¹Ø© Ø§ÙØªÙ ستØÙ
ÙÙØ§ Ù
ع٠(أ٠عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ). Ø§Ø´ÙØ± اÙÙ
شار٠Ù
رة"
+" أخر٠ÙÙÙ
بإÙÙØ§Ø¡ اÙÙ
ÙØ§Ø¨ÙØ©."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -4948,11 +4974,13 @@ msgid ""
"Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data "
"analysis with the material you collected."
msgstr ""
+"أرس٠ÙÙØ§ اÙÙØªÙجة - ÙÙØ³ عÙÙÙ ÙØªØ§Ø¨Ø© ØªÙØ±Ùر Ø ÙÙ
ÙÙÙØ§ إجراء تØÙÙÙ Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª ÙØ°Ø§ "
+"باستخداÙ
اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØªÙ جÙ
Ø¹ØªÙØ§."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø§ÙØªÙسÙÙ Ù
ع اÙÙ
درب ÙÙØ±ÙÙ Tor UX"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 0081af420c..a0ecebf685 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -6895,6 +6895,10 @@ msgid ""
"impossible. The Tor network is run by some 5000 volunteers who use the free "
"software provided by the Tor Project to run Tor routers."
msgstr ""
+"×ש ××¢× ×©×× × ×××××× ×עש×ת ××× ×××ש×× ×××¢×§×× ××ר ××¢× ××. ××¤× ×©× ××ª× ×ר××ת ×××£ "
+"×פת××, רשת Tor ×× ××× ××× ××פ×× ×ת ×××¢×§× ××ר ×שת×ש×× ××××ª× ×פשר×ת. רשת Tor "
+"פ××¢×ת ××¦× × 5000 ××ª× ×××× ×שר ×שת×ש×× ×ת××× × ××פש×ת ש×ס×פקת ×¢× ××× ×¤×¨×××§× Tor"
+" ××× ××פע×× × ×ª×× Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6902,12 +6906,14 @@ msgid ""
"Client connections are routed through multiple relays, and are multiplexed "
"together on the connections between relays."
msgstr ""
+"×ת××ר×××ת ×©× ××ש××¨× ×§×××× × ×× × ××¨× × ×ת×××× ×¨××, ××× ××¢×ר×××× ××××× ××ס×רת "
+"×קשר×× ××× ×× ×ª×××."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The system does not record logs of client connections or previous hops."
-msgstr ""
+msgstr "××ער×ת ××× × ×¨×ש×ת ××××× ×©× ×§×©×¨× ×§×××× ××× ×× ×ª×× ×ת ×§××××ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6917,11 +6923,14 @@ msgid ""
"skirting the Great Firewall, abuse victims, stalker targets, the US "
"military, and law enforcement, just to name a few."
msgstr ""
+"××ת ××××× ×©×¨×©×ª Tor ×× × ×ער×ת ×××× ×ª ×¦× ××ר×, פר×××ת, ××× ×× ××××ת ש×ש×××ש "
+"××ש×× ××, ×ת×××, ××ª× ××× ×ש×ר ס×× ××× ×©×¢×קפ×× ×ת ×××ת ××ש ××××××, ×§×ר×× ×ת "
+"× ×צ××, ××¢×× ××¢×§×, ×צ×× ×××ר××§××, ××ר××¢×ת ××××§, ×× ××× ×ת ×××. "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "See https://www.torproject.org/about/torusers.html.en for more info."
-msgstr ""
+msgstr "×××××¢ × ×סף ר×× https://www.torproject.org/about/torusers.html.en ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6931,11 +6940,14 @@ msgid ""
"traffic per second), [abuse complaints are "
"rare](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)."
msgstr ""
+"××ר×× ×צער, ×ש ×× ×©×× ×©×× ×¦××× ××¨×¢× ×ת ×רשת. ××× ××ש××× ×ש××¢×ר ×ש×××ש ××××××××"
+" (×××× × IP ×©×¢× ×פרק ××¢×× ×ª×¢×××¨× ×©× ×××¢× ×××××××× ××©× ××)[ת××× ×ת ×¢× × ×צ×× ×× ×"
+" × ××ר×ת ](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Abuse Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "## תר×××©× × ×צ××"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6943,6 +6955,8 @@ msgid ""
"The following scenario-specific paragraphs should be appended to the Common "
"Boilerplate paragraphs above."
msgstr ""
+"×פסק×ת ×©× ×ª×¨××ש ×××¢××× ××××ת צר×××ת ××ת××סף ×× × Common Boilerplate ××¤×¡×§× "
+"××§×××ת."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6950,16 +6964,18 @@ msgid ""
"The common boilerplate should be abridged or be omitted if the abuse "
"complainant is already familiar with Tor."
msgstr ""
+"ת×× ×ת × common boilerplate צר××× ××××ת ×צ××צ×ת ×× ××סרת ×× ××ת××× × ×¢× × ×צ×× "
+"××¨×¢× ×ש ××ר ×××ר×ת ×¢× Tor. "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Comment/Forum Spam"
-msgstr ""
+msgstr "## Comment/Forum Spam"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "This does not mean that nothing can be done, however."
-msgstr ""
+msgstr "××£ ×¢× ×¤× ××, ××× ×ש××¢× ×©× ××ר ש×× × ××ª× ×עש×ת ××ר."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list