[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 8 18:45:17 UTC 2020


commit fee148ba2682b97e335f921d683daeed6c476e3d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 8 18:45:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 8 ++++++--
 contents+he.po | 3 +++
 contents+mr.po | 8 +++++---
 3 files changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index f8155b6d30..6b8e05264c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -15398,14 +15398,18 @@ msgid ""
 "speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
 "date, and other details."
 msgstr ""
+"Nous avons un groupe dédié de contributeurs à Tor qui sont prêts à prendre "
+"la parole lors de votre prochain événement. Vous pouvez solliciter un "
+"conférencier en contactant speak at torproject.org avec votre sujet préféré, "
+"les exigences linguistiques, la date et autres détails."
 
 #: templates/outreach.html:32
 msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Demander un Conférencier"
 
 #: templates/outreach.html:36
 msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
+msgstr "Événements Tor à venir"
 
 #: templates/project.html:40
 msgid "Back to "
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index ef1febe0d2..60d437d017 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -5467,6 +5467,8 @@ msgid ""
 "Tor can do that for you: if your DirPort is on TCP port 80, you can make use"
 " of tor's DirPortFrontPage feature to display an HTML file on that port."
 msgstr ""
+"Tor יכול לעשות זאת עבורך. אם DirPort שלך אינו על TCP ערוץ 80, ניתן להשתמש "
+"בתכונת DirPortFrontPage  של Tor כדי להציג את דף ה HTML על אותו ערוץ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5474,6 +5476,7 @@ msgid ""
 "This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit "
 "relay IP address."
 msgstr ""
+"הקובץ הזה יוצג לכל אחד שמכוון את הדפדפן שלו לכתובת ה IP של ניתוב היציאה שלך."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index b85bb26562..d4dc82f737 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Best Practices for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "प्रशिक्षकांसाठी सर्वोत्तम सराव"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -401,16 +401,18 @@ msgid ""
 "Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
 "conduct human rights work safely."
 msgstr ""
+"आपल्या समुदायाला मानवाधिकार सुरक्षितपणे कार्य करण्यास मदत करण्यासाठी "
+"सुरक्षितता प्रशिक्षण चालविणे हा एक मजेचा आणि फायद्याचा मार्ग आहे."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Before the training"
-msgstr ""
+msgstr "##प्रशिक्षणापूर्वी"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "_Am I the right person to give this training?_"
-msgstr ""
+msgstr "_ हे प्रशिक्षण देण्यासाठी मी योग्य व्यक्ती आहे काय? _"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list