[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Nov 8 19:15:19 UTC 2020
commit f92d80f32808c3e15937fa9e97abba29fb4cbb19
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Nov 8 19:15:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 40 ++++++++++++++++++++++++----------------
contents+he.po | 21 ++++++++++++++-------
contents+mr.po | 6 ++++--
3 files changed, 42 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0c142cd86a..cfca73614c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1174,6 +1174,8 @@ msgid ""
"* I reviewed my [training "
"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
msgstr ""
+"* ÙÙد راجعت [Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø Ø§ÙتدرÙب] "
+"(https://community.torproject.org/training/resources/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1185,14 +1187,14 @@ msgstr "## برÙتÙÙÙ٠اÙØ£Ù
اÙ"
msgid ""
"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
" training"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙÙد اتصÙت باÙÙع٠بÙ
ÙظÙ
ت٠ÙأخبرتÙÙ
Ø£ÙÙ٠أÙظÙ
Ùذا اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
"happens"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙÙ
ت بÙ
شارÙØ© جÙØ© اتصا٠Ùجب عÙÙ Ù
ؤسست٠اÙاتصا٠بÙا إذا Øدث Ø´ÙØ¡ Ù
ا"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1202,17 +1204,17 @@ msgstr "## ØÙ٠اÙÙ
ÙاÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙØتÙ٠اÙÙ
Ùا٠عÙ٠طاÙÙات ÙÙراس٠ÙاÙÙØ© ÙÙجÙ
Ùع"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
-msgstr ""
+msgstr "* اÙÙ
Ùا٠Ù
تص٠باÙØ¥ÙترÙت ÙØ£Ùا أعر٠ÙÙÙ
Ø© Ù
رÙر Ùا٠ÙاÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙتÙÙر جÙاز عرض أ٠تÙÙزÙÙÙ ÙÙعÙ
Ù Ù
ع جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاص بÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1222,18 +1224,18 @@ msgstr "## اÙجÙ
ÙÙر ÙاÙتÙاصÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
-msgstr ""
+msgstr "* شارÙت عÙÙا٠اÙÙ
Ùا٠ÙاÙتارÙØ® ÙاÙÙÙت ÙجÙ
Ùع اÙÙ
شارÙÙÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
-msgstr ""
+msgstr "* Ø·Ùبت Ù
٠جÙ
Ùع اÙÙ
شارÙÙ٠إØضار اÙÙ
عدات اÙÙازÙ
Ø© ÙÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙÙد Ø£Ùدت اÙÙ
شارÙÙÙ Ù٠اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1248,22 +1250,22 @@ msgstr "Ùب٠بدء اÙتدرÙب Ø ØªØ£Ùد Ù
Ù:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr ""
+msgstr "* عÙد اتÙا٠بشأ٠اÙتÙاط أ٠عدÙ
اÙتÙاط اÙصÙر"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "* تÙدÙÙ
جدÙ٠اÙأعÙ
اÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙدÙ
ÙÙس٠ÙاطÙب Ù
٠اÙÙاس Ø£Ù ÙÙدÙ
Ùا Ø£ÙÙسÙÙ
"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "* \"Ù٠اÙأسئÙØ© Ù
رØب بÙا\""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1273,22 +1275,22 @@ msgstr "## بعد اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr ""
+msgstr "* اجÙ
ع آراء اÙÙ
شارÙÙÙ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr ""
+msgstr "* اتر٠برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙاتصا٠ÙاÙدعÙ
"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙÙ
بإجراء تÙÙÙÙ
ØÙ٠اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Report to Community and UX team"
-msgstr ""
+msgstr "* تÙدÙÙ
تÙرÙر Ø¥Ù٠اÙÙ
جتÙ
ع ÙÙرÙÙ UX"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
@@ -1390,6 +1392,9 @@ msgid ""
"Translations](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority)"
" because maybe it is already reported."
msgstr ""
+"Ùب٠ÙØªØ Ø§ÙتذÙرة Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ [اÙتذاÙر اÙÙ
ÙتÙØØ© ÙÙترجÙ
ات] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority)"
+" ÙØ£Ù٠ربÙ
ا تÙ
اÙإبÙاغ عÙÙا باÙÙعÙ."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1407,6 +1412,9 @@ msgid ""
"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need"
" to be registered to log in)."
msgstr ""
+"* ÙÙ
ÙÙ٠اÙإبÙاغ ع٠Ù
Ø«Ù Ùذ٠اÙÙ
Ø´ÙÙات عÙÙ [irc] "
+"(https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) Ø Ø¹Ù٠اÙÙÙاة # tor-"
+"l10n عÙ٠شبÙØ© oftc (Ùد تØتاج Ø¥ÙÙ Ù
سج٠ÙتسجÙ٠اÙدخÙÙ)."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 60d437d017..11d6ab4439 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -5533,17 +5533,17 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "```"
-msgstr ""
+msgstr "```"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "DirPort 80"
-msgstr ""
+msgstr "DirPort 80"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
-msgstr ""
+msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5551,6 +5551,8 @@ msgid ""
"We offer a sample Tor exit notice HTML file, but you might want to adjust it"
" to your needs:"
msgstr ""
+"×× × ×ספק×× ××××ת ××£ HTML ×©× ×××עת Tor exit ×× ×ת×× ×©×ª×¨×¦× ××©× ×ת ×××ª× "
+"×צר××××.:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5558,21 +5560,23 @@ msgid ""
"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
"notice.html"
msgstr ""
+"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
+"notice.html"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here are some more tips for running a reliable exit relay:"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ש ××× ××פ×× × ×ספ×× ××פע×ת × ×ת×× ×צ××× ××××:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit Policy"
-msgstr ""
+msgstr "## ×××× ××ת ×צ×××"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5581,12 +5585,15 @@ msgid ""
"manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
"relay configuration."
msgstr ""
+"×××רת [exit policy](https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ExitPolicy) ×× × ××× ×××ר×× ××ש×××× ×××תר ×ק×× ×¤×××רצ×ת × ×ת×× "
+"×צ×××.."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ת ×צ××× ×××××¨× ××××× ××¢×× ×¤×¨×¡×× ×× × ×¨××¦× ×× ×ª×."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index d4dc82f737..af87f9c4cb 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -267,12 +267,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
msgid "Outreach"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤¹à¥à¤"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¢à¥à¤² समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤ Tor (à¤à¥à¤°) सामà¤à¥à¤°à¥ à¤à¤£à¤¾."
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
@@ -290,6 +290,8 @@ msgid ""
"We love it when people bring information about Tor to their community "
"events, conferences, and meetups."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ लà¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, परिषदाà¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"Tor (à¤à¥à¤°) बदà¥à¤¦à¤² माहितॠà¤à¤£à¤¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तॠà¤à¤µà¤¡à¤¤à¥."
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list