[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 6 17:15:14 UTC 2020
commit 9012c023e61d1af748365c7bd16b09b9925990c2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 6 17:15:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+el.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 50 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 8341ddc607..ba5b0ec6ed 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -542,6 +542,10 @@ msgid ""
"require community members to share information individually to other trusted"
" people."
msgstr ""
+"Σε ÏολλÎÏ ÏεÏιÏÏάÏειÏ, Ïα κοινÏνικά δίκÏÏ
α είναι εξαιÏεÏικά για ÏÏοÏθηÏη, "
+"αλλά για Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ Ï
ÏηλÏÏεÏοÏ
κινδÏνοÏ
, ίÏÏÏ Î¸Î± ήÏαν Ïιο ÏκÏÏιμο να διαδοθεί "
+"αÏÏ ÏÏÏμα Ïε ÏÏÏμα ή να ζηÏήÏεÏε αÏÏ Î¼Îλη ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏÎ±Ï Î½Î± μοιÏαÏÏοÏν "
+"ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±Ïομικά, ÏÏÎ¿Ï Î¬Î»Î»Î± άÏομα ÏοÏ
εμÏιÏÏεÏονÏαι. "
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -549,27 +553,31 @@ msgid ""
"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
"you'll be teaching."
msgstr ""
+"3. ΦÏιάξε μεÏαÏÏαÏμÎνα ÎνÏÏ
Ïα για κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï Ïιο δÏÏÎºÎ¿Î»ÎµÏ ÎÎ½Î½Î¿Î¹ÎµÏ ÏοÏ
"
+"θα διδάξειÏ."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
-msgstr ""
+msgstr "4. Îα ÎÏÎµÎ¹Ï Ïολλά αÏ
ÏοκÏλληÏα για να δÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏ
μμεÏÎÏονÏεÏ!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
msgstr ""
+"5. ΦÏιάξε μια λίÏÏα με ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï Ïε ÏηγÎÏ ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏο μάθημά"
+" ÏοÏ
."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÏεÏιλαμβάνει αÏÏεία και Ïα ÎνÏÏ
Ïα ÏοÏ
μοίÏαÏÎµÏ Ïε PDF."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏάÏε αÏ
Ïή Ïη λίÏÏα Ïε Îνα Ïίνακα ή Ïε ÏÏοÏζÎκÏοÏα ÏÏην εκÏαίδεÏ
Ïη."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνάÏεÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα με μια μεÏάÏÏαÏη"
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1258,11 +1266,13 @@ msgid ""
"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
"learn to fix it."
msgstr ""
+"ÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏοÏÎÏ Î¿Î¹ μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏν εÏαÏμογÏν δεν λειÏοÏ
ÏγοÏν ÏÏÏÏά. ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î±"
+" Î¼Î¬Î¸ÎµÎ¹Ï ÏÏÏ Î½Î± ÏÎ¹Ï ÎµÏιδιοÏθÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ´Ï."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "### ÎναÏÎÏονÏÎ±Ï ÏÏάλμα Ïε μια μεÏάÏÏαÏη"
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1271,6 +1281,9 @@ msgid ""
" simply find the string and fix it in "
"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
msgstr ""
+"* Îαν είÏαι ήδη [μεÏαÏÏαÏÏÎ®Ï ÏοÏ
Tor](../becoming-tor-translator), μÏοÏÎµÎ¯Ï "
+"αÏλά να ÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο κείμενο και να Ïο εÏιδιοÏθÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏο "
+"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1279,6 +1292,10 @@ msgid ""
" our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
"under the **Community/Translations** component."
msgstr ""
+"* Îν δεν γνÏÏÎ¯Î¶ÎµÎ¹Ï ÏÏÏ Î½Î± βÏÎµÎ¹Ï Ïο κομμάÏι ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι εÏιδιÏÏθÏÏη, "
+"μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± αναÏÎÏÎµÎ¹Ï Îνα ÏÏάλμα ÏÏο [ÏÏÏÏημα διαÏείÏιÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï "
+"ÏÏαλμάÏÏν](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), ÏοÏ
"
+"βÏίÏκεÏαι ÏÏην ενÏÏηÏα **ÎοινÏÏηÏα/ÎεÏαÏÏάÏειÏ**."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1294,6 +1311,8 @@ msgid ""
"* You can send an email to the [tor localization mailing "
"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
msgstr ""
+"ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï email ÏÏη [λίÏÏα ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
μεÏαÏÏάÏεÏν ÏοÏ
"
+"tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1306,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏÎÏοÏ
Ïα καÏάÏÏαÏη μεÏαÏÏάÏεÏν"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1314,6 +1333,9 @@ msgid ""
"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
"localization status for all of the different Tor Project projects."
msgstr ""
+"Îεν ξÎÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ ÏοÏ
να ξεκινήÏειÏ; ÎÎ´Ï Î¼ÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î´ÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÏÎ·Ï "
+"ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν, για Ïα διάÏοÏα εγÏειÏήμαÏα ÏοÏ
Tor "
+"Project."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1323,6 +1345,10 @@ msgid ""
"the translations are finished, you are still welcome to help us with these "
"languages."
msgstr ""
+"ÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³Î»ÏÏÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïε ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î® καÏάÏÏαÏη με ÏολλοÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγοÏÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"δεÏμεÏ
μÎνοÏ
Ï ÏÏ
νειÏÏÎÏονÏÎµÏ (ÏÏÏÏ Ïα γαλλικά, ÏÏÏικα, ÏοÏÏογαλικά). ÎκÏμα "
+"και αν οι μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎÏοÏ
ν ÏελειÏÏει, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î±ÎºÏμα να Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎµÎ¹Ï Î¼Îµ "
+"αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î³Î»ÏÏÏεÏ."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1331,6 +1357,9 @@ msgid ""
"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
"access to Tor for people who do not speak English."
msgstr ""
+"Îι μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± ÏολλÎÏ Î³Î»ÏÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ είναι ÏλήÏειÏ. ÎÏοÏεί να ÏÎ¹Ï "
+"μιλάνε λιγÏÏεÏα άÏομα ÏÏον κÏÏμο, αλλά και Ïάλι είναι κÏίÏιμο να βελÏιÏÏοÏ
με"
+" Ïην ÏÏοÏβαÏιμÏÏηÏα ÏοÏ
Tor για άÏομα ÏοÏ
δεν μιλάνε αγγλικά."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1338,6 +1367,8 @@ msgid ""
"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
"translator/) in your native language."
msgstr ""
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏκÎÏοÏ
αν θÎÎ»ÎµÎ¹Ï Î½Î± [βοηθήÏÎµÎ¹Ï Î¼Îµ Ïη μεÏάÏÏαÏη](/localization"
+"/becoming-tor-translator/) ÏÏη μηÏÏική ÏοÏ
γλÏÏÏα."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1345,13 +1376,16 @@ msgid ""
"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
"But many other languages are being translated, as you can see here:"
msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή, ÏÏειαζÏμαÏÏε Ïη ÏεÏιÏÏÏÏεÏη βοήθεια με Ïα ÏαÏÏί (ÏεÏÏικά), "
+"αÏαβικά και κοÏεάÏικα. Îλλά ÏολλÎÏ Î±ÎºÏμα γλÏÏÏÎµÏ Î¼ÎµÏαÏÏάζονÏαι αÏ
Ïή ÏÏιγμή, "
+"ÏÏÏÏ Î²Î»ÎÏÎµÎ¹Ï ÏαÏακάÏÏ:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
msgid "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1359,16 +1393,19 @@ msgid ""
"You can see the open tickets about translation problems on our "
"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
msgstr ""
+"ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î´ÎµÎ¹Ï Ïα ανοιÏÏά ζηÏήμαÏα για ÏÏοβλήμαÏα μεÏαÏÏάÏεÏν ÏÏο [ÏÏÏÏημα"
+" αναÏοÏÏν "
+"ÏÏαλμάÏÏν](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=CommunityTranslations)."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
-msgstr ""
+msgstr "Îιάλεξε Îνα ÏÏÏÏζεκÏ"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ Î½Î± βÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ¬Ïοιο ÏÏÏÏÎ¶ÎµÎºÏ Î³Î¹Î± να ÏÏ
νειÏÏÎÏειÏ"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1394,6 +1431,10 @@ msgid ""
"can see the [Tor Browser total strings translated per "
"language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
msgstr ""
+"* Î Tor Browser μεÏαÏÏάζεÏαι Ïε διαÏοÏεÏικÎÏ ÏηγÎÏ ÏÏο Transifex, αλλά "
+"μÏοÏει να Î´ÎµÎ¹Ï Ïο [ÏÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï Î¼ÎµÏαÏÏαÏμÎνÏν ÏÏ
μβολοÏειÏÏν ÏοÏ
Tor "
+"Browser ανά γλÏÏÏα](https://torpat.ch/locales) για να Î´ÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι "
+"βοήθεια."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list