[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 6 17:45:14 UTC 2020
commit 0bc71859c2b4ed7213b1a650264243b8c0270b4f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 6 17:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+el.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 30 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index ba5b0ec6ed..f54f918c46 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1477,11 +1477,14 @@ msgid ""
"third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
"contributing."
msgstr ""
+"Îι ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏεÏν ÏÏ
μβαίνοÏ
ν ÏÏο Localization Lab Hub ÏÏο "
+"Transifex, μια ÏÏίÏη ÏλαÏÏÏÏμα μεÏαÏÏάÏεÏν. Îάθε ÏÏÏ Î½Î± εγγÏαÏÏÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ξεκίνα να ÏÏ
μβάλλειÏ."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε για Ïο ενδιαÏÎÏον ÏοÏ
να βοηθήÏÎµÎ¹Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1522,6 +1525,8 @@ msgid ""
"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
"Here's an outline of what to expect during that process."
msgstr ""
+"Îια να ξεκινήÏÎµÎ¹Ï Î½Î± ÏÏ
νειÏÏÎÏειÏ, θα ÏÏÎÏει να εγγÏαÏÎµÎ¯Ï ÏÏο Transifex. ÎδÏ"
+" μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î´ÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ÏÏνοÏη ÏοÏ
Ïί να αναμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Ïε αÏ
Ïή Ïη διαδικαÏία."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1533,6 +1538,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
msgstr ""
+"1. Πήγαινε ÏÏη [Ïελίδα εγγÏαÏÎ®Ï ÏοÏ
"
+"Transifex](https://transifex.com/signup/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1542,7 +1549,7 @@ msgstr "ΣÏ
μÏλήÏÏÏε Ïα ÏÏοιÏεία ÏοÏ
ÏÏα Ïεδία κα
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![ÎγγÏαÏή ÏÏο Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1550,16 +1557,19 @@ msgid ""
"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
"\"Translator\" from the drop-down menus:"
msgstr ""
+"1. ΣÏ
μÏλήÏÏÏε Ïο Ïνομά ÏοÏ
ÏÏην εÏÏμενη Ïελίδα, και εÏÎλεξε \"Localization\""
+" και \"Translator\" ÏÏα μενοÏ:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![ΣÏ
μÏλήÏÏÏε ÏληÏοÏοÏίεÏ](/static/images/localization/tr2.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
msgstr ""
+"1. ΣÏην εÏÏμενη Ïελίδα, εÏÎλεξε 'Join an existing project' και ÏÏ
νÎÏιÏε."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1567,6 +1577,8 @@ msgid ""
"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
"and continue."
msgstr ""
+"1. ÏÏην εÏÏμενη Ïελίδα, εÏÎλεξε ÏÎ¹Ï Î³Î»ÏÏÏÎµÏ ÏοÏ
γνÏÏÎ¯Î¶ÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏÏ
νÎÏιÏε."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1574,11 +1586,13 @@ msgid ""
"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
msgstr ""
+"1. ÎÏÎµÎ¹Ï ÏλÎον γÏαÏÏεί! Πήγαινε ÏÏη [Ïελίδα Tor ÏοÏ
"
+"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ΠάÏα Ïο μÏλε κοÏ
μÏί 'Join Team' ÏÎÏμα δεξιά:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1591,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ÎÏÎλεξε Ïη γλÏÏÏα ÏÏην οÏοία θÎÎ»ÎµÎ¹Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïο μενοÏ:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1603,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Îα Î´ÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ειδοÏοίηÏη ÏÏη κοÏÏ
Ïή ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ, ÎÏÏι:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1620,11 +1634,15 @@ msgid ""
" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
" the most out of your contribution."
msgstr ""
+"Î Ïιν μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏαÏακαλοÏμε διάβαÏε Ïη Ïελίδα για Ïο Tor Project ÏÏο "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). Î "
+"Ïελίδα ÏεÏιλαμβάνει οδηγίεÏ, ÏηγÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
θα Ïε βοηθήÏοÏ
ν να"
+" ÏÏ
νειÏÏÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο καλÏÏεÏα γίνεÏαι."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÏιθεί η εγγÏαÏή ÏοÏ
ÏÏ Î¼ÎλοÏ, είÏαι ÎÏοιμοÏ/η να ξεκινήÏειÏ."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -14711,7 +14729,7 @@ msgstr "Tor Project"
#: templates/localization.html:27
msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎµÎ¹Ï Î½Î± βελÏιÏÏοÏ
με ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼Î±Ï;"
#: templates/localization.html:29
msgid ""
@@ -14719,10 +14737,13 @@ msgid ""
"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
"us, or become part of our translators squad."
msgstr ""
+"Îι μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια ÏÏ
νεÏÎ®Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±Ïία Ïε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ Î¼Î±Ï. "
+"ΠαÏαÏήÏηÏÎµÏ ÎºÎ¬Ïοια βελÏίÏÏη ÏοÏ
μÏοÏεί να γίνει Ïε κάÏοια μεÏάÏÏαÏη; Îνοιξε "
+"Îνα θÎμα, εÏικοινÏνηÏε μαζί Î¼Î±Ï Î® γίνε μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏεÏν."
#: templates/localization.html:32
msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "ÎίÏÏα ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
μεÏαÏÏαÏÏÏν"
#: templates/meta.html:3
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list