[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 28 21:20:33 UTC 2020
commit fb8ab4e8a3e8f384ef4f918c50aab78f0581e7a7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 28 21:20:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ka.po | 25 ++++++++++++++++++-------
1 file changed, 18 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 60270b16dd..f950675a5d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# erinm, 2019
# Emma Peel, 2020
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "á©áááá¢ááá ááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Running Tor Browser for the First Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá ááááá ááá¨áááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "ááááááªááá á®ááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Managing Identities"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá¡ áááááªáááááá¡ ááá ááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "áªáááááá á®áá áááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Mobile Tor"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá£á á Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "ááá®ááá Tor-áá¡ áááá áááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá á á¡áá¢áá ááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -600,6 +601,9 @@ msgid ""
"at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
"help solving the problem."
msgstr ""
+"áᣠá¨áááá áááá á¡á¬á áá¤á ááá¢áá ááá¢á ááá¥áá áá ááááá¡ á¨ááá¡ááá ááááááááá áá á ááááááá, "
+"áá®áááá [ááá£ááá áááááá¡ áá¦ááá¤á®áá áá¡](../troubleshooting) áááá áá, ááá®ááá áááá¡ "
+"ááá¡áá¦áááá á®áá ááááá¡ ááááá¡á¬áá áááá¡áááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -617,6 +621,8 @@ msgid ""
"If you know that your connection is censored or uses a proxy, you should "
"select this option."
msgstr ""
+"áᣠááªáá á áá áá¥áááá áááá¨áá á áªáááá£á áá¡ á¥ááá¨áá áá áá áá¥á¡áá¡ áá§ááááá¡, ááá¨áá "
+"á£áá¯áááá¡áá áá ááá áááá¢áá¡ áá á©ááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -628,12 +634,12 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Tor Browser will take you through a series of configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá á ááááá«á¦ááááá ááá áááá£áá á¡áá®áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¡áááá ááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -675,16 +681,21 @@ msgid ""
"checkbox because the same settings will be used for other browsers on your "
"system."
msgstr ""
+"áááááááá ááá¡áááá¨ááá áá¥áááá á¨ááááá®áá, áá¥áááá áááá¨áá á áá áá¥á¡áá¡ áᣠáá§ááááá¡. "
+"á£ááá¢áá¡áá, áá áááááá§ááááá. á¬áá¡áá, áá¡ááá᪠áááªáááááááá, áᣠááááá¨ááá áá¥áááá "
+"á¡áááá á, á ááááá ááááá ááá áááá¢á áááá¡ áááááááá, á¡á®áá áá áá£ááá áááá᪠áááááá ááááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If possible, ask your network administrator for guidance."
msgstr ""
+"áᣠá¨áá¡áá«ááááááá, áááá¡áá£áá áá áá¥áááá á¥á¡áááá¡ áááááá®áááááá¡, ááááá¢ááááá "
+"ááááááááááá¡áááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If your connection does not use a proxy, click âConnectâ."
-msgstr ""
+msgstr "áᣠáá¥áááá á¥á¡ááá áá áá§ááááá¡ áá áá¥á¡áá¡, ááá¬ááááá âáááááá¨áá áááâ."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
More information about the tor-commits
mailing list