[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 28 21:50:36 UTC 2020
commit 0c818b14d5f1d714b07a5906470bea44a8d35f2a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 28 21:50:34 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ka.po | 24 ++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 24 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f950675a5d..9c336e2953 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -798,6 +798,9 @@ msgid ""
"of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
"site."
msgstr ""
+"meek-áááááá§áááááá áááááªááá£á áááááªááááá¡ áá«áááá¡ áá¡áá á¡áá®áá¡, áááá¥áá¡ Tor-á¥á¡áááá "
+"á¡áá áááááááá¡ áááªáááá, áªááááá á¡ááá¢ááá¡ áááááááá ááá. meek-azure á¬áá áááá©ááá¡ áá¡á, "
+"áááá¥áá¡ Microsoft-áá¡ ááááááá¡áá®á£á ááááá¡ á£áááá¨áá ááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -840,6 +843,8 @@ msgid ""
"To use a pluggable transport, click \"Configure\" when starting Tor Browser "
"for the first time."
msgstr ""
+"ááá¡ááá áááááá áááááá§ááááá á¡áá áááááááá¡áááá¡, ááá¬ááááá âááááá áááá¡â á¦ááááá¡, Tor-"
+"áá áá£ááá áá¡ ááá áááá ááá¨ááááá¡áá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -847,12 +852,16 @@ msgid ""
"After checking the checkbox \"Tor is censored in my country,\" choose the "
"\"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
+"á ááªá ááááá¨áááá âTor á¨ááá¦á£áá£ááá á©ááá¡ á¥ááá§áááá¨áâ, á¨ááááá ááá á©ááá âá©áá¨ááááá£áá "
+"ááááááªááá á®áááá¡ ááááááááâ."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"From the dropdown, select whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
+"á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá ááá£ááááá á¡áá¡á£á áááá ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá "
+"ááááá¡áá§ááááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -860,6 +869,8 @@ msgid ""
"Once you've selected the pluggable transport, click \"Connect\" to save your"
" settings."
msgstr ""
+"á¡áááá á ááá¡ááá áááááá áááááá§ááááá¡ ááááááááá¡ á¨áááááá, ááá¬ááááá âáááááá¨áá áááâ "
+"ááá áááá¢á áááá¡ á¨áá¡áááá®áá."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -869,6 +880,8 @@ msgid ""
"Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" in the "
"hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar."
msgstr ""
+"áá, áᣠTor-áá áá£ááá á á£ááá ááá¨áááá£ááá, ááá¬ááááá âááá áááá¢á áááâ áááááá ááááá£á¨á "
+"áá á¨ááááá âTorâ áááá ááá ááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -877,6 +890,9 @@ msgid ""
"the option \"Select a built-in bridge,\" choose whichever pluggable "
"transport you'd like to use from the dropdown."
msgstr ""
+"âá®áááááá¡â áááá§áá¤áááááá¨á, ááááá¨ááá âá®áááá¡ ááááá§áááááâ áá á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá"
+" âá©áá¨ááááá£áá ááááááªááá á®áááá¡ ááááááááâ, ááá á©ááá á¡áá¡á£á áááá ááá¡ááá áááááá "
+"áááááá§áááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -913,6 +929,8 @@ msgid ""
"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
"need to request a bridge or manually enter bridge addresses."
msgstr ""
+"áᣠáªááá á§áááá ááááááá¡ áá ááá áªáá áá ááá áááááááá¨áá ááá ááá¢áá ááá¢ááá, áááááá ááááá"
+" ááááááªááá á®áááááá¡ áááá®áááá áá áááá ááá¡áááá ááááá¡ á®áááá áááááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -920,6 +938,8 @@ msgid ""
"Read the [Bridges](../bridges/) section to learn what bridges are and how to"
" obtain them."
msgstr ""
+"á¬áááááá®áá [á®áááááá¡](../bridges/) á¨áá¡áá®áá áááá§áá¤ááááá áá á¨ááá¢á§ááá, áᣠá áá¡ "
+"á¬áá áááááááá¡ á®ááááá áá á áááá á®áááá áááá áááááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1023,6 +1043,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1030,6 +1052,8 @@ msgid ""
"If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Configure\" to "
"open the Tor Network Settings window."
msgstr ""
+"áᣠááá ááááá á£á¨áááá Tor-áá áá£ááá á¡, ááá¬ááááá âááááá áááá¡â Tor-á¥á¡áááá¡ "
+"ááá áááá¢á áááá¡ á¤ááá¯á áá¡ ááá¡áá®á¡ááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list