[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 8 05:53:31 UTC 2020
commit 3ccaba39f3cb2b0778ccc72fbe5f86bd770872a5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 8 05:53:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+zh-CN.po | 15 +++++++++------
1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index a014b133a0..66853fc017 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -7986,6 +7986,8 @@ msgid ""
"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
"/tor-community-team)"
msgstr ""
+"åé¦æå
³Tor æµè§å¨ä½¿ç¨æåææ¯æç½ç«çé®é¢ï¼[tor社åºå¢é] (https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8484,6 +8486,7 @@ msgid ""
"used, you will get a message from the system and you should choose another "
"nick."
msgstr ""
+"**æµç§°ï¼**ä»»ä½æ¨æ³åçååé½å¯ä»¥ï¼ä½è¦éåæ¨æ¯æ¬¡ä½¿ç¨IRCåTorä¸ç人交æµæ¶ç¨çåæ ·çæµç§°ãå¦ææ¨çæµç§°å·²ç»è¢«äººä½¿ç¨ï¼æ¨ä¼æ¶å°ç³»ç»çä¿¡æ¯ï¼å¹¶éæ©å
¶ä»æµç§°ã"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8529,7 +8532,7 @@ msgid ""
"If you want to chat with someone specific, start your comment with their "
"nick and they will typically receive a notification that someone is trying "
"to contact them."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ¨æ³åæ个ç¹å®ç人è天ï¼è¯·ä»¥ä»ä»¬çæµç§°ä½ä¸ºæ¨è¯è®ºçå¼å¤´ï¼ä»ä»¬é常便ä¼æ¶å°éç¥ï¼åè¯ä»ä»¬æ个人æ£è¯å¾èç³»ä»ä»¬ã"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8570,7 +8573,7 @@ msgstr "### 注åæ¨çæµç§°"
msgid ""
"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
"/irc-help/)"
-msgstr ""
+msgstr "1. ç»å
¥ #torãæ¥ç[æå¦ä½æè½ä¸Tor 项ç®å¢éåå¾èç³»ï¼] (/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8592,12 +8595,12 @@ msgstr "4. ç¹å»ç¡®å®ã"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "If all goes well, you will receive a message that you are registered."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æä¸å顺å©ï¼æ¨ä¼æ¶å°ä¸æ¡æ³¨åæåçä¿¡æ¯ã"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The system may register you as your nick_ instead of your nick."
-msgstr ""
+msgstr "ç³»ç»å¯è½ä¼å°æ¨æ³¨åææ¨çæµç§°å ä¸â_âï¼èä¸ä»
ä»
æ¯æ¨çæµç§°ã"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8649,7 +8652,7 @@ msgid ""
"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing"
" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column "
"called **Account**."
-msgstr ""
+msgstr "3. æ¾å°**éªè¯**åæ ·ï¼å¹¶å¨è¯¥å¤ç»éãæå¯è½çä¸å»ä»ä¹é½æ²¡åçã请ç页é¢ç顶é¨ï¼ä¼åºç°ä¸æ å«å**è´¦æ·**ã"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8672,7 +8675,7 @@ msgstr "6. å¡«å
¥å¼¹åºçCAPTCHAéªè¯ï¼ç¶åç¹å»ç¡®å®ã"
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"7. A tiny message will appear: \"Your NickServ account has been verified.\""
-msgstr ""
+msgstr "7. ä¸åä¿¡æ¯ä¼åºç°ï¼âæ¨çæµç§°æå¡è´¦å·å·²ç»éè¿éªè¯ãâ"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list