[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 7 09:53:25 UTC 2020
commit a23b27d4c868415d25bd1ba3b04c3152a5e39006
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 7 09:53:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+zh-CN.po | 12 ++++++++++--
1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 0ddac73c91..41eb553824 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -2651,14 +2651,14 @@ msgstr "虽然这可能是使用Tor 的服务带来的意外影响,但这并
msgid ""
"It is probably a false positive, but it might not be since it is possible "
"for someone to hijack your Google cookie."
-msgstr ""
+msgstr "这有可能是一个误报,也有可能是真的有人盗取了您的谷歌cookie,从而获取了您的账户。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
"by watching your network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "通过直接操控您的计算机,或者监视您的网络通讯,都可以盗取您的cookie。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2666,6 +2666,7 @@ msgid ""
"In theory, only physical access should compromise your system because Gmail "
"and similar services should only send the cookie over an SSL link."
msgstr ""
+"理论上来说,只有直接在您的电脑上操作,才有可能使您的系统陷入危险,因为毕竟Gmail 和类似的服务应该只会通过SSL 协议来传送cookie。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2673,6 +2674,8 @@ msgid ""
"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
msgstr ""
+"在现实中,唉,其实要 [ 远比这个来的复杂得多 ] (https://fscked.org/blog/fully-automated-active-"
+"https-cookie-hijacking)。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2685,6 +2688,8 @@ msgid ""
"account, or looking at the timestamps for recent logins and wondering if you"
" actually logged in at those times."
msgstr ""
+"而且如果有人真的盗取了您的谷歌cookie,他们也可能在一些奇怪的地方登录 ( 当然也有可能不是 )。所以总而言之,既然您在使用Tor "
+"浏览器,那么谷歌的安全措施就对您不是那么有用了,因为它经常误报。您不得不使用其他的方式来保障账户安全,比如看看您的账户是否出现异常,或者您是否的确在时间戳显示的时间里登入了您的帐户。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2693,6 +2698,8 @@ msgid ""
"Verification](https://support.google.com/accounts/answer/185839) on their "
"accounts to add an extra layer of security."
msgstr ""
+"最近,Gmail 的用户可以在他们的账户上开启 [ 两步验证 ] "
+"(https://support.google.com/accounts/answer/185839) 来增添一层安全保障。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-46/
#: (content/tbb/tbb-46/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2705,6 +2712,7 @@ msgid ""
"Please see the [Installation](https://tb-"
"manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
+"请查阅Tor 浏览器指南的 [ 安装 ] (https://tb-manual.torproject.org/installation/) 章节。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list