[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 22 11:15:16 UTC 2020
commit 86f10863a610e1389c7571badcc150394270099a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 22 11:15:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 30 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3b0c8f3549..e76a206d67 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2571,6 +2571,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
msgstr ""
+"- á áááá á£ááá á¨ááá¤áá¡áá áá¥áááá á¯áá£á¤áá¡ á¡áááá áááááá? á á áááá®ááááááá¡ "
+"áááááá§áá¤ááááá á¨áááá«áááá?"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2578,6 +2580,8 @@ msgid ""
"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
"you teach to?"
msgstr ""
+"- á áááá á£ááá á¨ááá¤áá¡áá áá¥áááá á¯áá£á¤áá¡ á¨áá¡áá«áááááááááá¡ áááá? á ááááá á£ááá áááá¡ "
+"áááááááá ááá á¨áááá«áááá á¨áá¡ááááááá?"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2592,11 +2596,15 @@ msgid ""
"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
msgstr ""
+"1. ááááá®áá áááááá, á ááááá᪠áá¥áááá á®ááááá¡áá¬ááááá, ááá¡áá®áá á®ááááá, "
+"ááá¢áá ááá¢áááá¨áá áá áá á¡á®áá á¡áááá á áá¦áá£á ááááááá, á áááá ááªáá á¡áá¬áá á ááá¤á, "
+"áá ááá¥á¢áá á áá ááá ááá."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
msgstr ""
+"ááá á¬áá£áááá, á áá áááªááá£áá áááááá, á§áááá áááá¡á¬á áá¡áááá¡ á£á¡áá¤á áá®á áá ááá¡áá¦áááá."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2604,6 +2612,8 @@ msgid ""
"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
"consideration."
msgstr ""
+"2. ááááá áªáááá á¦áááá¡á«ááááá¡ á¨áá¡áá®áá áá¥áááá¡ á¡áááááááááá áá á¡ááá áªáá¨á, "
+"ááááááááá¡á¬áááá á£á¡áá¤á áá®áááááª."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2613,6 +2623,9 @@ msgid ""
"require community members to share information individually to other trusted"
" people."
msgstr ""
+"áááá á ááááá¡ááá áá¡áá, á¡ááªáááá£á á á¥á¡ááá á¡áá£ááááá¡á ááááááá áááá¡áááá¡, áá£ááªá ááá¦ááá"
+" á¡áá¤á áá®áá¡ á¥ááᨠáá§áá¤á á¯áá£á¤áááá¡áááá¡, á ááá á£á¤á á ááªáá á á¥á¡ááááá áá áªááááá£áá "
+"á¬ááá áááá¡ ááá¨áááááá, á¡áááá á®ááá®áá¡áááá¡ áªáá-áªáááá áááááá ááá á¨ááá«áááá á¯ááááá¡."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2620,37 +2633,44 @@ msgid ""
"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
"you'll be teaching."
msgstr ""
+"3. á¬áá ááááááááá ááááááá á¡áá®áá, áááááááá áá ááááá ááá¢áá á áá£áá á¡ááááá®ááá, "
+"á áááááá á¡á¬ááááááá¡á᪠áááá ááá."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
msgstr ""
+"4. ááááááááá á¡ááááá áá¡á áááááááá¡ ááá¡áá¬áááááááá, ááááá¬ááááááááá¡ ááá¡áá ááááááá!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
msgstr ""
+"5. á¨áá¥ááááá ááá£ááááá¡ á©áááááááááá á§áááá áá ááá¡áááá¡, á ááááááá á¡áá£ááá á¡á᪠"
+"áááá ááá."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
-msgstr ""
+msgstr "áá¡ ááááªááá¡ á©áááá¡áá¢ááá ááá¡ááááá¡áá áá á¡áá®áááá«á¦ááááááá¡ PDF-áá¡ á¡áá®áá."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
msgstr ""
+"áá ááá£áááá¡ ááá£áááá ááá ááá¤ááá ááá¬áá áá áá áá ááá¥á¢áá áá á©ááááááá, áááááááááááá¡ "
+"á©áá¢áá áááá¡áá¡."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
-msgstr ""
+msgstr "6. áááá¡ááá¦áá áá, á áááá á©áá ááá áááá®ááá áááá áááááááááááá¡ á©áá¢áá áááá¨á."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
-msgstr ""
+msgstr "á¨áá«áááá ááá á¢áá áááááááá á§ááááá¤áá á? áᣠáááááá ááááá áááááá¨á áááááá?"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2669,6 +2689,10 @@ msgid ""
"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
" computer and on a USB stick."
msgstr ""
+"7. ááá á¬áá£áááá á áá áá¥ááá áááá á¬áá ááááááá ááá¡ááááá á£áá®ááá¡áá (á áááá ᪠"
+"ááá¤áá áááªáá, áá¡ááá á¡á£á ááááá) áá á¨ááááá®áá á¬áá á¡áááááá á¤áááá áá á á¡áá®áá -- "
+"ááááááááá, odp áá pdf -- áááá¡ááá, ááááá¢áááá ááááá áá á ááá¬á§ááááááááá -- "
+"ááááááááá, áááááá£á¢áá á¡á áá USB-ááá®á¡ááá ááááá."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2687,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Â At the training"
-msgstr ""
+msgstr "## áááááááááááá¡ áááááááá ááááá¡áá¡"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2916,6 +2940,8 @@ msgid ""
"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
"for you."
msgstr ""
+"áá¡á¬ááááá áá¥áááá¡ á¡ááááááááááá¡ Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá? áááááááááááá¡ áá¡ ááá¡ááááá "
+"á¨ááá«áááá áááááááááá."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
More information about the tor-commits
mailing list