[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Dec 26 07:48:05 UTC 2020
commit 456f69041a3d6ca9e4de797470f8807ff97e8c41
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Dec 26 07:48:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 24 +++++++++++++++++++++---
1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 967ddf9b3e..0134b7f65c 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -11692,6 +11692,10 @@ msgid ""
"complaints,\" so we hope our network is more sustainable than past attempts "
"at anonymity networks."
msgstr ""
+"ÐÑÑ
однÑе полиÑики Tor помогаÑÑ ÑÑиÑÑваÑÑ ÑазниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ \"Ñ
оÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ÑÑÑÑ "
+"ÑеÑÑÑÑами Ñ ÑеÑÑÑ Tor\" и \"Ñ
оÑÑ ÑазбиÑаÑÑÑÑ Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð¼Ð¸ на "
+"злоÑпоÑÑеблениÑ\". ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо наÑа ÑеÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑабилÑна, Ñем более "
+"Ñанние ÑкÑпеÑименÑÑ Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ñми ÑеÑÑми."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11700,6 +11704,9 @@ msgid ""
"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
" balance currently."
msgstr ""
+"ÐÑÑÑ [множеÑÑво пÑимеÑов](https://community.torproject.org/user-"
+"research/persona/) иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor во благо. ÐÑ ÑÑиÑаем, ÑÑо нам ÑдаеÑÑÑ "
+"ÑоблÑдаÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
#: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12674,6 +12681,9 @@ msgid ""
"We also use histories that only contain bytes written to answer directory "
"requests, which is more precise than using general byte histories."
msgstr ""
+"ÐÑ Ñакже иÑполÑзÑем ÑÑагменÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, где ÑодеÑжаÑÑÑ ÑолÑко байÑÑ, "
+"оÑвеÑаÑÑие на запÑоÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑий. ÐÑо Ð´Ð°ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑй ÑезÑлÑÑаÑ, Ñем обÑие"
+" даннÑе."
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
#: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12720,7 +12730,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do you get from these directory requests to user numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðак Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей из запÑоÑов диÑекÑоÑий?"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12728,6 +12738,8 @@ msgid ""
"We put in the assumption that the average client makes 10 such requests per "
"day."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¸ÑÑ
одим из пÑедположениÑ, ÑÑо ÑÑедний ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ 10 подобнÑÑ
запÑоÑов "
+"ежедневно."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12736,6 +12748,9 @@ msgid ""
" all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the average "
"client."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Tor, коÑоÑÑй ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÐºÑÑглÑе ÑÑÑки ÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¹ в неделÑ, ÑовеÑÑÐ°ÐµÑ "
+"пÑимеÑно 15 запÑоÑов ежедневно. Ðе вÑе клиенÑÑ ÑабоÑаÑÑ 24/7. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ "
+"ÑÑиÑаем ÑÑеднее ÑиÑло запÑоÑов ÑавнÑм 10."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12753,6 +12768,9 @@ msgid ""
" a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 "
"minutes."
msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð¸ дÑÑгой подÑ
од: Ð¼Ñ Ð¿Ñедполагаем, ÑÑо каждÑй запÑÐ¾Ñ Ð¾ÑноÑиÑÑÑ Ðº "
+"клиенÑÑ, коÑоÑÑй наÑ
одиÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ 1/10 ÑаÑÑÑ ÑÑÑок, Ñо еÑÑÑ, 2 ÑаÑа 24 "
+"минÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
#: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12985,11 +13003,11 @@ msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Tor или неÑ."
#: templates/glossary.html:26
msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑоÑÑ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ:"
#: templates/glossary.html:28
msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
#: templates/word.html:26
More information about the tor-commits
mailing list