[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 29 22:15:10 UTC 2020
commit a7bb304961aea4730ac8c05f7b656d5da5286d05
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 29 22:15:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 32 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b068c4237d..259e141d91 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØªØØ§Ù اÙÙÙÙØ© Ø ÙÙØ°Ø© ÙÙØ³Øª اÙÙØ¶ÙØ© بشÙ٠عاÙ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2933,31 +2933,33 @@ msgid ""
"Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not "
"reroute to some other location (e.g. DNS attacks)."
msgstr ""
+"Ø¹Ø§Ø¯Ø©Ù Ø ÙØ§ ÙØ¹Ù٠اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ù
ÙÙØ¹ ÙÙØ¨ Ø£Ù Ø§ÙØ´Ø®Øµ Ù٠اÙÙØ³Ø· ÙÙ
ÙØ¹Ùد ØªÙØ¬ÙÙ٠إÙÙ "
+"Ù
ÙÙØ¹ آخر (Ù
Ø«Ù ÙØ¬Ù
ات DNS)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end encryption"
-msgstr ""
+msgstr "### Ø§ÙØªØ´ÙÙØ± Ø§ÙØªØ§Ù
بÙÙ Ø§ÙØ£Ø·Ø±Ø§Ù"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØªÙ
تشÙÙØ± ØØ±ÙØ© Ù
Ø±ÙØ± خدÙ
Ø© Onion Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ù
Ù٠إÙÙ Ù
ضÙÙ onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ ÙØ´Ø¨Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ SSL / HTTPS ÙÙÙÙØ§ Ù
جاÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### NAT punching"
-msgstr ""
+msgstr "### تثÙÙØ¨ NAT"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Is your network filtered and you can't open ports on your firewall?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù٠تÙ
ت تصÙÙØ© Ø´Ø¨ÙØªÙ ÙÙØ§ ÙÙ
ÙÙÙ ÙØªØ Ù
ÙØ§Ùذ عÙ٠جدار Ø§ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨ÙØ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2965,6 +2967,7 @@ msgid ""
"This could happen if you are in a university campus, an office, an airport, "
"or pretty much anywhere."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ÙØØ¯Ø« ÙØ°Ø§ إذا ÙÙØª ÙÙ ØØ±Ù
جاÙ
ع٠أ٠Ù
ÙØªØ¨ Ø£Ù Ù
طار Ø£Ù Ù٠أ٠Ù
ÙØ§Ù ØªÙØ±ÙØ¨ÙØ§."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2972,11 +2975,13 @@ msgid ""
"Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They "
"only establish outgoing connections."
msgstr ""
+"ÙØ§ ØªØØªØ§Ø¬ خدÙ
ات Onion Ø¥ÙÙ Ù
ÙØ§Ùذ Ù
ÙØªÙØØ© ÙØ£ÙÙØ§ تختر٠NAT. ÙÙ
ÙÙØ· ÙÙØ´Ø¦ÙÙ Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª"
+" صادرة."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## The Onion Service Protocol: Overview"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙ٠خدÙ
Ø© onion: ÙØ¸Ø±Ø© عاÙ
Ø©"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2984,6 +2989,7 @@ msgid ""
"Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all "
"these properties?**"
msgstr ""
+"Ø§ÙØ¢Ù ÙØµØ¨Ø Ø§ÙØ³Ø¤Ø§Ù ** Ù
ا ÙÙØ¹ Ø§ÙØ¨Ø±ÙتÙÙÙ٠اÙÙ
Ø·ÙÙØ¨ ÙØªØÙÙÙ ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ®ØµØ§Ø¦ØµØ **"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2991,6 +2997,8 @@ msgid ""
"Usually, people connect to an IP address and are done, but how can you "
"connect to something that does not have an IP address?"
msgstr ""
+"عادة٠Ù
ا ÙØªØµÙ Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ بعÙÙØ§Ù IP ÙÙØªÙ
ذÙÙ Ø ÙÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´ÙØ¡ ÙÙØ³ "
+"Ù٠عÙÙØ§Ù IPØ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2998,19 +3006,21 @@ msgid ""
"In particular, an onion service's address looks like this: "
"`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
msgstr ""
+"عÙÙ ÙØ¬Ù Ø§ÙØ®ØµÙص Ø ÙØ¨Ø¯Ù عÙÙØ§Ù خدÙ
Ø© onion ÙÙ
ا ÙÙÙ: "
+"\"vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This looks weird and random because it's the _identity public key_ of the "
"onion service."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù ÙØ°Ø§ ØºØ±ÙØ¨Ùا ÙØ¹Ø´ÙائÙÙØ§ ÙØ£ÙÙ _ Ù
ÙØªØ§Ø اÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
_ ÙØ®Ø¯Ù
Ø© onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That's one of the reasons we can achieve the security properties above."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ Ø£ØØ¯ Ø§ÙØ£Ø³Ø¨Ø§Ø¨ Ø§ÙØªÙ تجعÙÙØ§ ÙØªÙ
ÙÙ Ù
٠تØÙÙ٠خصائص Ø§ÙØ£Ù
Ø§Ù Ø£Ø¹ÙØ§Ù."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3019,16 +3029,18 @@ msgid ""
"can introduce itself to the service (Bob), and then set up a rendezvous "
"point with the service over the Tor network."
msgstr ""
+"ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙ٠خدÙ
Ø© onion Ø´Ø¨ÙØ© Tor بØÙØ« ÙÙ
ÙÙ ÙÙØ¹Ù
ÙÙ (Alice) ØªÙØ¯ÙÙ
ÙÙØ³Ù Ø¥ÙÙ "
+"Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© (Bob) Ø Ø«Ù
إعداد ÙÙØ·Ø© Ø§ÙØªÙاء Ù
ع Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© عبر Ø´Ø¨ÙØ© Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Here is a detailed breakdown of how this happens:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ
ا ÙÙ٠تØÙÙÙ ØªÙØµÙÙÙ ÙÙÙÙÙØ© ØØ¯ÙØ« ذÙÙ:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 1: Where the onion service sets up its introduction points"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙÙØ§ÙÙÙ 1: ØÙØ« تÙÙÙ
خدÙ
Ø© onion بإعداد ÙÙØ§Ø· Ø§ÙØªØ¹Ø±ÙÙ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨ÙØ§"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3036,6 +3048,8 @@ msgid ""
""
msgstr ""
+"! [خدÙ
ات onion: Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© 1] (/ static / images / onion-services / Overview / "
+"tor-onion-services-1.png)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3044,6 +3058,8 @@ msgid ""
"of Tor relays and asks them to act as his _introduction points_, by "
"establishing long-term circuits to them."
msgstr ""
+"ÙØ®Ø·ÙØ© Ø£ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±ÙتÙÙÙÙ Ø ÙØªØµÙ Bob (خدÙ
Ø© onion) بÙ
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
Ù Ù
رØÙات Tor ÙÙØ·Ùب"
+" Ù
ÙÙÙ
Ø£Ù ÙÙÙÙÙØ§ بÙ
ثابة _ÙÙØ§Ø· إدخا٠_ Ø Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ø¯ÙØ§Ø¦Ø± Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
د٠ÙÙÙ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3051,6 +3067,8 @@ msgid ""
"These circuits are anonymized circuits, so Bob does not reveal his locations"
" to his introduction points."
msgstr ""
+"ÙØ°Ù Ø§ÙØ¯Ùائر ÙÙ Ø¯ÙØ§Ø¦Ø± Ù
جÙÙÙØ© اÙÙ
صدر Ø ÙØ°ÙÙ ÙØ§ ÙÙØ´Ù Bob ع٠Ù
ÙØ§Ùع٠ÙÙ ÙÙØ§Ø· "
+"اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3059,6 +3077,9 @@ msgid ""
"\"authentication key\", so that if any clients come for introductions later "
"the introduction point can use that key to match them to Bob."
msgstr ""
+"ÙØ¬Ø²Ø¡ Ù
Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø ÙØ¹Ø·Ù Bob ÙÙØ·Ø© اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø© \"Ù
ÙØªØ§Ø Ù
ØµØ§Ø¯ÙØ©\" خاص Ø Ø¨ØÙØ« إذا "
+"جاء أ٠عÙ
ÙÙ ÙØªÙدÙÙ
Ù
ÙØ¯Ù
ات ÙØ§ØÙÙØ§ Ø ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙØ·Ø© اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø© استخداÙ
ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙØªØ§Ø "
+"ÙÙ
Ø·Ø§Ø¨ÙØªÙا Ù
ع Bob ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list