[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 29 21:45:10 UTC 2020
commit fea15e1b0d53fd30b1f08b581e06d5f5c890bedd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 29 21:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 30 ++++++++++++++++++------------
1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index bb0e211c71..b068c4237d 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2834,39 +2834,39 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ùارد اÙتدرÙب"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check out our resources"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙÙ Ù
Ù Ù
ÙاردÙا"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Resources"
-msgstr ""
+msgstr "##Ù
صادر"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
"for you."
-msgstr ""
+msgstr "Ù٠تعÙÙ
Ù
جتÙ
ع٠ع٠استخداÙ
TorØ Ù
Ùارد اÙتدرÙب ÙØ°Ù ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ٠تعÙ
٠خدÙ
ات onionØ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
+msgstr "تعر٠عÙÙ ÙÙÙÙØ© عÙ
٠خدÙ
ات onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "خدÙ
ات Onion Ù٠خدÙ
ات Ùا ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا Ø¥Ùا عبر Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2874,27 +2874,29 @@ msgid ""
"Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
" added privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
+"إ٠تشغÙ٠خدÙ
Ø© onion ÙÙ
ÙØ Ø§ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù٠أÙ
ا٠HTTPS Ù
ع Ù
زاÙا اÙخصÙصÙØ© اÙإضاÙÙØ©"
+" ÙÙ
تصÙØ Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Why onion services?"
-msgstr ""
+msgstr "## ÙÙ
اذا خدÙ
ات onionØ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
-msgstr ""
+msgstr "تÙدÙ
خدÙ
ات Onion اÙعدÙد Ù
Ù Ù
زاÙا اÙخصÙصÙØ© ÙاÙØ£Ù
ا٠ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Location hiding"
-msgstr ""
+msgstr "### إخÙاء اÙÙ
ÙÙع"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "An onion service's IP address is protected."
-msgstr ""
+msgstr "عÙÙا٠IP اÙخاص بخدÙ
Ø© onion Ù
ØÙ
Ù."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2903,11 +2905,13 @@ msgid ""
"addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used "
"in the protocol."
msgstr ""
+"خدÙ
ات Onion عبارة ع٠شبÙØ© تراÙب أعÙÙ TCP / IP Ø Ùذا Ùإ٠عÙاÙÙÙ IP Ø Ø¨Ù
عÙÙ Ù
ا"
+" Ø ÙÙست ذات Ù
عÙÙ Øت٠ÙخدÙ
ات onion: ÙÙÙ Ùا تستخدÙ
Øت٠Ù٠اÙبرÙتÙÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### End-to-end authentication"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙÙ
صادÙØ© اÙشاÙ
ÙØ©"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2915,6 +2919,8 @@ msgid ""
"When a user visits a particular onion, they know that the content they are "
"seeing can only come from that particular onion."
msgstr ""
+"عÙدÙ
ا ÙزÙر Ù
ستخدÙ
onion Ù
عÙÙØ© Ø ÙØ¥ÙÙÙ
ÙعÙÙ
Ù٠أ٠اÙÙ
ØتÙ٠اÙØ°Ù ÙشاÙدÙÙÙ Ùا "
+"ÙÙ
Ù٠أ٠Ùأت٠إÙا Ù
٠تÙÙ onion اÙÙ
عÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list